Eksôdy 7:11-12
Eksôdy 7:11-12 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Nantsoin’ny Farao ihany koa ireo olon-kendry sy mpanao majia tao Ejipta; ary ireo ombiasy ireo dia nanao toy izany koa tamin’ny fitokavany: Samy nanipy ny tehiny tamin’ny tany avy izy ka nanjary fanàny ireny. Saingy ny tehin’i Aharôna dia nitelina ny tehin’ireo.
Eksôdy 7:11-12 Baiboly Katolika (MBC)
Fa mba nantsoin’i Faraôna kosa ny olon-kendriny sy ny mpimasiny ary ny mpanao ody any Ejipta, dia mba nahavita torak’izany koa, tamin’ny fankatoavany. Samy nanipy ny tehiny avy izy, dia mba samy nanjary bibilava koa. Saingy natelin’ny tehin’i Aarôna avokoa ny tehin’izy ireo.
Eksôdy 7:11-12 Malagasy Bible (MG1865)
Dia nampanalain'i Farao ny olon-kendry sy ny mpanana ody; ary ireo ombiasy teo Egypta ireo dia nanao toy izany tamin'ny fankatovany. Fa samy nanipy ny tehiny avy izy ireo, ka tonga menarana ireny; nefa ny tehin'i Arona nitelina ny tehin'ireo.
Eksôdy 7:11-12 La Bible en Malgache (MRV)
Nefa nampiantsoan’i Farao ny olon-kendry sy ny mpanao ody; ary ireo ombiasin’i Ejipta ireo dia mba nanao toy izany koa tamin’ny sikidiny. Dia samy nanipy ny tehiny avy izy ireo ka tonga menarana ireny. Nefa natelin’ny tehin’i Arona ny tehin’ireo.
Eksôdy 7:11-12 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Dia nampanalain’i Farao ny olon-kendry sy ny mpanana ody; ary ireo ombiasy teo Egypta ireo dia nanao toy izany tamin’ny fankatovany. Fa samy nanipy ny tehiny avy izy ireo, ka tonga menarana ireny; nefa ny tehin’i Arona nitelina ny tehin’ireo.