Eksôdy 9:9-10
Eksôdy 9:9-10 Malagasy Bible (MG1865)
Dia hitora-jofo eran'ny tany Egypta rehetra izany ka ho tonga vay mipoipoitra amin'ny olona sy amin'ny biby fiompy eran'ny tany Egypta rehetra. Dia naka lavenona tamin'ny lafaoro lehibe izy roa lahy ka nitsangana teo anatrehan'i Farao; dia natopin'i Mosesy niakatra nanandrify ny lanitra izany, ka dia tonga vay nipoipoitra tamin'ny olona sy tamin'ny biby fiompy.
Eksôdy 9:9-10 La Bible en Malgache (MRV)
Dia hitora-jofo manerana ny tany Ejipta manontolo io ka ho tonga vay mipoipoitra amin’ny olona sy amin’ny biby fiompy manerana ny tany Ejipta manontolo. Dia naka molaly avy tao amin’ny lafaoro lehibe tokoa izy roalahy ka nitsangana teo anatrehan’i Farao; dia nafafin’i Mosesy niakatra nanandrify ny lanitra izany ka tonga vay nipoipoitra tamin’ny olona sy tamin’ny biby fiompy.
Eksôdy 9:9-10 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Dia hitora-jofo eran’ny tany Egypta rehetra izany ka ho tonga vay mipoipoitra amin’ny olona sy amin’ny biby fiompy eran’ny tany Egypta rehetra. Dia naka lavenona tamin’ny lafaoro lehibe izy roa lahy ka nitsangana teo anatrehan’i Farao; dia natopin’i Mosesy niakatra nanandrify ny lanitra izany, ka dia tonga vay nipoipoitra tamin’ny olona sy tamin’ny biby fiompy.
Eksôdy 9:9-10 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Hitora-jofo manerana ny tany Ejipta izany, ka ho tonga vay mipoipoitra eny amin’ny olona sy ny biby fiompy eran’i Ejipta manontolo. Dia nalain’i Mosesy sy Aharôna ny molaly tao an-dafaoro, ka lasa izy mirahalahy niseho teo anatrehan’ny Farao. Natsipin’i Mosesy savoan-danitra ny molaly, ka nisy vay nipoipoitra teny amin’ny olona sy ny biby fiompy.
Eksôdy 9:9-10 Baiboly Katolika (MBC)
fa hitora-jofo eran’i Ejipta izany, ka ho tonga boiboika mipoipoitra ho vay amin’ny olona sy ny biby eran’ny tany Ejipta.» Koa nandraoka lavenona tao amin’ny lafaoro lehibe izy ireo, dia nankany anatrehan’i Faraôna, ary nataon’i Môizy savoan-danitra ny lavenona, ka nahatonga boiboika, nipoipoitra ho vay tamin’ny olona sy ny biby.