Genesỳ 37:6-7
Genesỳ 37:6-7 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Hoy izy tamin’ireo: –Aza fady, henoy ange ity nofiko ity e! Teny ampovoan-tanimbary, hono, isika ary teo am-pamehezam-bary indrindra no indro ny fehezam-bariko nitsangana sady nijoro mahitsy, fa ny fehezam-barinareo kosa nanodidina sady niankohoka teo anatrehan’ny fehezam-bariko.
Genesỳ 37:6-7 Malagasy Bible (MG1865)
Fa efa nilaza taminy hoe izy: Mba henoy kely ange izao nofy izao: Indro, namehy amboara tany an-tsaha isika, ary, indro, niarina ny amboarako sady nijoro; ary, indreo, nilahatra manodidina kosa ny amboaranareo ka niankohoka teo anatrehan'ny amboarako.
Genesỳ 37:6-7 La Bible en Malgache (MRV)
Izao no nolazainy taminy: Mba henoy kely ange izao nofy izao! Indro, namehy amboara tany an-tsaha, isika; ary indro, niarina ny amboarako sady nijoro; ary indreo, nilahatra manodidina azy kosa ny amboaranareo ka niankohoka teo anatrehan’ny amboarako.
Genesỳ 37:6-7 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Fa efa nilaza taminy hoe izy: Mba henoy kely ange izao nofy izao: Indro, namehy amboara tany an-tsaha isika, ary, indro, niarina ny amboarako sady nijoro; ary, indreo, nilahatra manodidina kosa ny amboaranareo ka niankohoka teo anatrehan’ny amboarako.