Jeremià 6:16
Jeremià 6:16 Malagasy Bible (MG1865)
Izao no lazain'i Jehovah: Mijanona eo an-dalana ianareo, ka izahao, ary anontanio izay lalana masaka hatry ny ela. Dia izay lalana mankany amin'ny tsara, ka iny no izory, dia hahita fitsaharana ho an'ny fanahinareo ianareo; Nefa hoy izy: Tsy hizotra izahay.
Jeremià 6:16 La Bible en Malgache (MRV)
Izao no lazain’NY TOMPO: Mijanòna eo an-dalana ianareo ka zahao ary anontanio izay lalana masaka hatry ny ela: Aiza izay lalana mankany amin’ny tsara? Iny no izory, dia hahita fitsaharana ho an’ny fanahinareo ianareo; nefa hoy izy ireo: Tsy hizotra amin’iny izahay.
Jeremià 6:16 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Izao no lazain’i Jehovah: Mijanòna eo an-dàlana hianareo, ka izahao, Ary anontanio izay làlana masaka hatry ny ela. Dia izay làlana mankany amin’ny tsara, Ka iny no izory, Dia hahita fitsaharana ho an’ny fanahinareo hianareo; Nefa hoy izy: Tsy hizotra izahay.
Jeremià 6:16 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Izao no lazain’ny TOMPO: Mijanòna eny an-dalana ianareo ka mandiniha; ary anontanio ny sakeli-dalana fahiny. Tadiavo ny lalana ho amin’ny fahasambarana; araho izany, dia hahita fitsaharana ho an’ny fanahinareo ianareo! Kanefa hoy izy hoe: «Tsy hanaraka izahay!»
Jeremià 6:16 Baiboly Katolika (MBC)
Izao no lazain’i Iaveh: «Mitoera eny amin’ny lalana ianareo, ka mijere; anontanio izay lalana faleha taloha, izay lalan’ny famonjena ka iny aleha, dia hahita fitsaharana ho an’ny fanahinareo ianareo.» Kanjo izao no navalin’izy ireo: «Tsy handeha amin’izany izahay.»