Jôhany 21:19-23
Jôhany 21:19-23 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
(Izany voalazan’i Jesoa izany, dia manambara ny karazam-pahafatesana hanomezan’i Petera voninahitra an’Andriamanitra). Avy nilaza izany i Jesoa, dia nanao taminy hoe: –Avia hiaraka amiko! Dia nitodika i Petera ka hitany manaraka azy ireo ilay mpianatra tian’i Jesoa, ilay mpianatra izay nirona teo amin’ny tratran’i Jesoa tamin’ny fisakafoana ka nanontany Azy hoe: «Tompo ô, iza moa ilay efa hanolotra Anao?» Rehefa nahita an’ilay mpianatra i Petera, dia niteny tamin’i Jesoa hoe: –Ary izy io, ry Tompo, mba inona no ho anjarany? Dia hoy i Jesoa tamin’i Petera: –Raha tiako haharitra mandra-piaviko izy, ahoanao izany? Fa ianao, avia hiaraka amiko! Noho izany teny izany, dia niely tamin’ireo havana mpino fa hoe tsy ho faty io mpianatra io; kanefa i Jesoa tsy niteny tamin’i Petera hoe: «Tsy ho faty izy», fa hoe «Raha tiako haharitra mandra-piaviko izy, ahoanao izany?»
Jôhany 21:19-23 Malagasy Bible (MG1865)
Ary izany no nolazainy hanambara ny fomban'ny fahafatesana izay hankalazany an'Andriamanitra. Ary rehefa voalazany izany, dia hoy Izy taminy: Manaraha Ahy. Dia nitodika Petera ka nahita ny mpianatra izay tian'i Jesosy manaraka, dia ilay niankina tamin'ny tratrany tamin'ny fisakafoana ka nanao hoe: Tompoko, iza no hamadika Anao? Koa rehefa nahita azy Petera, dia hoy izy: Tompoko, inona no ho amin'ity lehilahy ity? Hoy Jesosy taminy: Raha tiako hitoetra izy mandra-pihaviko, ahoanao izany? fa manaraha Ahy ianao. Ary niely tamin'ny rahalahy izany teny izany, fa tsy ho faty izany mpianatra izany; nefa Jesosy tsy nilaza taminy fa tsy ho faty izy, fa: Raha tiako hitoetra izy mandra-pihaviko, ahoanao izany?
Jôhany 21:19-23 La Bible en Malgache (MRV)
Ary izany no nolazainy mba hanambarana ny fomban’ny fahafatesana izay hankalazany an’Andriamanitra. Ary rehefa voalazany izany dia hoy Izy taminy: Manaraha Ahy. Dia nitodika i Petera ka hitany manaraka azy ilay mpianatra tian’i Jesosy, dia ilay niankina tamin’ny tratrany tamin’ny fisakafoanana ka niteny hoe: Tompoko, iza no hamadika Anao? Rehefa nahita azy i Petera dia hoy izy: Tompoko, inona no ho amin’ity lehilahy ity? Hoy Jesosy taminy: Raha tiako hitoetra izy mandra-piaviko, ahoanao izany? Fa ianao manaraha Ahy. Ary niely tamin’ny rahalahy ny resaka fa tsy ho faty izany mpianatra izany; nefa Jesosy tsy nilaza taminy fa tsy ho faty izy, fa: Raha tiako haharitra izy mandra-piaviko, ahoanao izany?
Jôhany 21:19-23 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Ary izany no nolazainy hanambara ny fomban’ny fahafatesana izay hankalazany an’Andriamanitra. Ary rehefa voalazany izany, dia hoy Izy taminy: Manaraha Ahy. Dia nitodika Petera ka nahita ny mpianatra izay tian’i Jesosy manaraka, dia ilay niankina tamin’ny tratrany tamin’ny fisakafoana ka nanao hoe: Tompoko, iza no hamadika Anao? Koa rehefa nahita azy Petera, dia hoy izy: Tompoko, inona no ho amin’ity lehilahy ity? Hoy Jesosy taminy: Raha tiako hitoetra izy mandra-pihaviko, ahoanao izany? fa manaraha Ahy hianao. Ary niely tamin’ny rahalahy izany teny izany, fa tsy ho faty izany mpianatra izany; nefa Jesosy tsy nilaza taminy fa tsy ho faty izy, fa: ,Raha tiako hitoetra izy mandra-pihaviko, ahoanao izany?’
Jôhany 21:19-23 Baiboly Katolika (MBC)
Izy no nilaza izany dia mba hanambara ny fombam-pahafatesana hanomezan’i Piera voninahitra an’Andriamanitra. Ary rehefa nilaza izany Izy, dia nanao taminy hoe: «Manaraha Ahy.» Nony nitodika i Piera, dia hitany teo aoriany ilay mpianatra malalan’i Jesoa izay niankina tamin’ny tratrany teo am-pisakafoana sy nanao hoe: «Tompoko, iza no hamadika Anao?» Ary nony nahita azy i Piera dia hoy izy tamin’i Jesoa: «Tompoko, mba inona kosa no ho anjaran’ity?» Dia hoy i Jesoa taminy: «Raha tiako hitoetra izy mandra-piaviko, mampaninona anao izany? Fa manaraha Ahy ianao.» Dia niely tamin’ny rahalahy fa hoe tsy ho faty izany mpianatra izany; nefa i Jesoa tsy nilaza hoe tsy ho faty izy, fa hoe: Raha tiako hitoetra izy mandra-piaviko, mampaninona anao izany?