Matio 22:19-21
Matio 22:19-21 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Asehoy Ahy ny farantsakely fandoa amin’ny hetra. Dia nitondrany denaria Izy. Ary hoy Jesosy taminy: An’iza ity sary sy soratra ity? Hoy izy taminy: An’i Kaisara. Dia hoy Jesosy taminy: Aloavy ho an’i Kaisara ary izay an’i Kaisara, ary ho an’Andriamanitra izay an’Andriamanitra.
Matio 22:19-21 Malagasy Bible (MG1865)
Asehoy Ahy ny farantsakely fandoa amin'ny hetra. Dia nitondrany denaria Izy. Ary hoy Jesosy taminy: An'iza ity sary sy soratra ity? Hoy izy taminy: An'i Kaisara. Dia hoy Jesosy taminy: Aloavy ho an'i Kaisara ary izay an'i Kaisara, ary ho an'Andriamanitra izay an'Andriamanitra.
Matio 22:19-21 La Bible en Malgache (MRV)
Asehoy Ahy ny vola fandoa amin’ny hetra. Dia nitondrany denaria* iray Izy. Dia hoy Jesosy taminy: An’iza ity sary sy soratra ity? Hoy ireo Taminy: An’i Kaisara. Dia hoy Jesosy taminy: Aloavy ho an’i Kaisara ary izay an’i Kaisara ary ho an’Andriamanitra izay an’Andriamanitra.
Matio 22:19-21 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Asehoy Ahy ny vola fandoa amin’ny hetra. Dia notoloran-dry zareo denàry anankiray Izy. Ary hoy i Jesoa nanontany azy: –Sarin’iza io ary anaran’iza? Ka novalian’ireo hoe: –An’ny amperôra rômanina! Tamin’izay dia hoy i Jesoa taminy: –Raha izany àry, dia avereno amin’ny amperôra rômanina izay an’ny amperôra rômanina ary amin’Andriamanitra izay an’Andriamanitra.
Matio 22:19-21 Baiboly Katolika (MBC)
Asehoy Ahy ny farantsa kely fandoa amin’ny hetra,» dia nanasehoany denie iray Izy. Ary hoy i Jesoa taminy: «Sarin’iza sy anaran’iza ity?» «An’i Sezara,» hoy ireo. «Raha izany àry, hoy Izy, dia aloavy ho an’i Sezara izay an’i Sezara, ary ho an’Andriamanitra izay an’Andriamanitra.»