Mateo 8
8
Sipiyah Jesusen rohajani
(Mr 1.40-45; Lc 5.12-16)
1Jato haxemahax, mahchi janinhax botopaquetax jahuiya sca ta hicha jonibo hahqui tsinquijaquexon chibanbenacannishqui. 2Jahuiton sca ta huesti sipiyahpa joni behchihi cahax jaa bebonbi betihihpaquexon, yohinishqui:
—Hihbon. Mian tah min hea rohajati hahtipahi. Jeenhihxon res tah min hea rohajatihi, Hihbon —hahquin. 3Sipiyahpa mehexon, Jesusen sca yohiquin:
—Jeen. Roha sca jahue —hahquin. Jan yohihitianbi ta sipiyahpa rohacahinnishqui.
4—Hen mia yohinon nincahue. Tsoabi yohihaxma caxon sacerdote jismatanhue. Moisesnin yohini quescabijaquin hinanti pishcaya cahue, rohascaxon hinanti. Jascajaxon tah min jato nincamatihi —hahscaquin Jesusen.
Capitanen joni Jesusen rohajahi
(Lc 7.1-10)
5Capernaum jema janin sca nococani. Jema janin nocotaiya bi ta sontaro capitan joxon hihti yocanishqui.
6—Hihbon, heen joni ta yoran honanyamajaquetax heen xoboho racatihqui. Hihti hisin ta jaiqui —hahquin.
7—Hen tah hen rohajahi cahi —hahscaquin Jesusen.
8—Hea tah hen jahuama qui, Hihbon, heen xobo janin mia mapeti tah hen rabinai. Min rahma nichi janinxonbi yohihue. Min yohihah ta heen joni rohanoxihquiqui. 9Hen tah hen honanai. Heen hapon hea yohihah tah hen hahcai. Heen sontarobo rihbi tah hen jai. Cahue hean jaah ta heen sontaro cahiqui. Huetsa hen Johue hahcá ta jahuiqui. Heen joni rihbi tah hen Nescajahue hahcai. Yohihah ta hen yohihi quescajaquin hahquiqui —hahscaquin capitanen. 10Capitan yohuanai nincacax ta Jesus rahtenishqui. Chibanaibo sca yohiquin:
—Mato yohinon nincanahue. Nescapa shinancoinnica tah hen mato Israeli baquebo merayamahi. 11Mato tah hen yohihi, nincanahue. Hocho quehax ta maton nahuabo beyaxihcanihqui, caibo bari cainai quirihax, caibo bari hihquihi quirihax. Bexon ta Papan jihuetahboxon jahuen jihue janinxon Abraham betan piyaxihcanihqui. Isaaque betan Jacobo rihbi ta fiestajaquin manayaxihcanihqui. 12Papan jihuetahbo man hihtihi bi ta bahquish chian mato potayaxihquiqui, jahuen jihuemati quihah. Jano tah man coshin huaohihanan xeta yeres yeresahyaxihqui. 13Jato jascajaxon, capitan sca yohiquin:
—Cahue. Min hihcoinjaquin shinanai quescabijaquin tah hen hahxonai —hahquin. Jaatianbi ta jahuen joni rohacahinscanishqui.
Pedron haita Jesusen rohajahi
(Mr 1.29-31; Lc 4.38-39)
14Jaa pecaho ta Pedron xobon sca mapexon Pedron haita yona yonatai Jesusen meranishqui, hisini racatai. 15Jahuen mequen qui Jesusen mehehah ta yona tantiscanishqui. Rohacahinax huenixon jahuen haitan jato pitijaxonquin.
Hicha hisinaibo Jesusen rohajahi
(Mr 1.32-34; Lc 4.40-41)
16Huetsa neten bepichaiya sca ta yoshiman hihbojahibo hihuecannishqui, hihti caibo. Hisinai rahsi. Yohixon res ta jaton tiroma yoshinbo potanishqui. Hisinaibo rihbi rohajaquin, jatihibi. 17Jascajaquin ta Papan joi yohinica Isaiasnen yohini quesca sca janishqui: Noquen hisinbo ta jaanbi bichinxonnishqui. Non hahan hisinaibo jaan potaxonquin hihqui Isaías joi.
Jesus chibancatsihquibo
(Lc 9.57-62)
18Jonibo hahqui tsamajaquetai jisxon:
—Hoque quexa canon bonahue —Jesusen hahquin jahuen haxenicabo. 19Cahi cahiya sca, jaton huisha honan huesti joxon Jesus pataxxon, yohiquin:
—Jatihibi janin min cahi tah hen mia manahi catihi, Maestron —hahquin.
20—Mari ta mai quiniyahpa qui. Hihsabo rihbi ta nahayahpa qui. Hea cahen jascayamahi. Hea noque baque cahen jano hoxati yamahan —hahscaquin Jesusen. 21Huetsa rihbi sca jahuen haxenica jahui. Joxon:
—Hihbon, mihbetan capanan tah hen heen papa mahuataiya mihinax pari hen cayaxihqui mihbetan —hahquin.
22—Hea manahi jotatahhue. Hahbe mahuayaxihquibaan mahuataibo mihinnon jenehue —hahquin Jesusen.
Nihueyahpa behchon Jesusen tantimahi
(Mr 4.35-41; Lc 8.22-25)
23Jaatian sca, nontin nanetaiya, jahuen haxenicabo rihbi hahbetan naneti. 24Cahiboya sca nihuehnhuan jahui. Behchon hanibo nihuen potajaquetana nonti mahpohah nonti hihquicatsihscai. Hihcax bi Jesus racapaquetax hoxascai. 25Mohinxon sca yohicanquin:
—Non tah non hihquihi, Hihbon. Noque jahueja ra jaxonhue —hahcanquin. 26Mohinahbo sca:
—¿Jahua jenquetsih man raquetain? Hihcoinai shinanxon bi tah man hicha nincayamahi —jato jaquin. Huenixon sca nihue yohixon hian rihbi yohiquin tantiscahabo. Yohihah, tanticahinscai. Siriscai. 27Hian tantihi jisish, rahte rahtecani.
—¿Jahuentiho coshiyahpa cohren jaa quin? Hianbocabi ta yohihiqui. Nihue rihbi ta jaan yohihiqui —hihcani.
Gadara janinhah yoshinyahpa
(Mr 5.1-20; Lc 8.26-39)
28Hoque quexa sca nococani, Gadara mai janin. Mapetaiya sca jaa behchihi rabe joni jahui, yoshiman hihbojahi joni rabe. Tsahon tocan mehax rabebi jahui, sinabo rabe, hihti coshi. Sinataibo copi ta jano huinotai bahin tsoabi cati hahtipahyamapahonishqui. 29Sai saihihxon coshin quenacanquin:
—¿Jahuejahi min noque jai jahuin, Diosen baquen? ¿Noque potati nete nocorihyamahi bi min noque potahi joresscain? —hahcanquin. 30Jaa hoque tocan ta hicha cochi repinica pihi nihninishqui. 31Jaa cochibo qui sca hihquinoxon, yoshinbaan hihti yocascaquin:
—Noque potaxon, hoa cochibo qui noque raanhue —hahcanquin.
32—Botannahue, tahca —hahscaquin. Jaa jonibo jenebahini sca cochi qui sca bocani. Yoshin jato qui nocotah, cahi, bishquihihcanahi cahi, tirisihpaquetax jene qui paquetax hahsacani, jatihibi.
33Jaton cochi coirannicahbo sca jabacahini caxon jema janin yohibonaquin. Jatihibi yohicanquin, yoshinyahpa hihpahoni rabe rohascai yohirihbicanquin. 34Yohihahbo picoscacani, jano jihuetaibo jatihibi. Jesus behchihi caxon, meraxon:
—Noquen maibo jenebahini catatahtanhue —hahcanquin.
Селектирано:
Mateo 8: kaq
Нагласи
Сподели
Копирај
Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.