1
SAN MATEO 14:30-31
Popoluca, Highland
pero cuando iix iga tsa̱m pɨ̱mi jém sa̱wa, cɨ̱ŋpa jém Peto. Moj cumo̱ŋi jém nɨɨcɨɨm, tsa̱m pɨ̱mi aŋwejpa. Nɨmpa: —¡MánO̱mi, acɨacpu̱tɨ! Jesɨc jeet́i rato jém Jesús imatsáy icɨ, iñɨ́máy: —Tsa̱m uxaŋ iŋcupɨcpa. ¿T́iiga iñjɨ̱spa iga d́a awɨa̱p?
താരതമ്യം
SAN MATEO 14:30-31 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
SAN MATEO 14:30
pero cuando iix iga tsa̱m pɨ̱mi jém sa̱wa, cɨ̱ŋpa jém Peto. Moj cumo̱ŋi jém nɨɨcɨɨm, tsa̱m pɨ̱mi aŋwejpa. Nɨmpa: —¡MánO̱mi, acɨacpu̱tɨ!
SAN MATEO 14:30 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
SAN MATEO 14:27
Pero jeet́i rato ijɨ́yáy Jesús, iñɨ́máy: —¡Camamwattaamɨ íña̱nama! ¡Aɨcham! ¡Odoy cɨ̱ŋtaamɨ!
SAN MATEO 14:27 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
SAN MATEO 14:28-29
Jesɨc jém Peto iñɨ́máy: —MánO̱mi, siiga nu̱ma mimich, ajɨ́gaayɨ iga awit́pa jém nɨɨwiñpacyucmɨ hasta ju̱t́ miit́. Jesɨc nɨmpa Jesús: —Mi̱ñɨ. Jesɨc cuando quet jém Peto jém barcojo̱m, moj wi̱t́i jém nɨɨwiñpacyucmɨ. Nɨcpa id́ɨc hasta ju̱t́ it́ Jesús
SAN MATEO 14:28-29 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
SAN MATEO 14:33
Jesɨc jém it́yajwɨɨp jém barcojo̱m co̱ste̱ñyaj jém Jesús iwiñjo̱m. Nɨmyaj: —Nu̱ma mimich jém Dios miMa̱nɨc.
SAN MATEO 14:33 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
SAN MATEO 14:16-17
Nɨmpa Jesús: —¿T́iiga nɨcyajpa? Mimicht́am acwíctaamɨ. Jesɨc nɨmyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ: —D́a ictsɨ́ypa. Anait́t́a cinco caxt́ána̱ñi y wɨste̱n tɨɨpɨ.
SAN MATEO 14:16-17 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
7
SAN MATEO 14:18-19
Nɨmpa Jesús: —Anamíñaayɨ yɨɨm. Jesɨc iñɨ́máy Jesús jém pɨxiñt́am iga co̱ñyajiñ naxyucmɨ jém múgaŋjo̱m. Jesɨc imatspac jém cinco caxt́ána̱ñi con jém wɨste̱n tɨɨpɨ. Ámquím sɨŋyucmɨ, moj iŋwejpát Dios. Iwenwenjac jém caxt́ána̱ñi, ichi jém icuyujcɨɨwiñ. Jesɨc jeeyaj ichiiyaj jém pɨxiñt́am.
SAN MATEO 14:18-19 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
8
SAN MATEO 14:20
Jesɨc wícyaj it́u̱mpɨy hasta cusyajum wiiqui. Ocmɨ icucomyaj doce nacooŋ con jém pedazo jém cutsɨ́ywɨɨp.
SAN MATEO 14:20 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
ആദ്യത്തെ സ്ക്രീൻ
വേദപുസ്തകം
പദ്ധതികൾ
വീഡിയോകൾ