1
انجیلِ مَتی 16:10
کتاب مقدس به زبان لری شمالی - گویش خرمآبادی
NLB
«حواسِتُو با، مِه شِما نِه چی کُوَهیا کِل میکِم وِ مینِ گرگیا. پس چی مار هُوشیار بایت وُ چی كَموتَر سادَه.
താരതമ്യം
انجیلِ مَتی 10:16 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
انجیلِ مَتی 39:10
هَر کَه باحا جُونِ خُوشِه حفظ بَکَه، او نِه دِ دَس مِیئَه وَ هَر کَه جُونِ خُوشِه وِ سُنَه مِه دِ دَس بِئَه، وَه نِه حفظ میکَه.
انجیلِ مَتی 10:39 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
انجیلِ مَتی 28:10
دِ کَسُونی کِه جسمِ نِه مِیکُشَن اما نَتُونَن روحِ نِه بَکُشَن زَلَهتُو نَرُوئَه؛ دِ وَه زَلَهتُو رُوئَه كِه تُونَه هَم روح وَ هَم جسمِ شِما نِه دِ جَهنِم هِلاک بَکَه.
انجیلِ مَتی 10:28 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
انجیلِ مَتی 38:10
هَر کَه صلیبِ خُوشِه وِرنیارَه وَ دِ دُم مِه نیا، لایِقِ مِه نی.
انجیلِ مَتی 10:38 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
انجیلِ مَتی 32:10-33
«هَر کَه وِ تِه مردِم مِه نِه اِقرار بَکَه، مِه هَم دِ بِرُووَرِ بُوَه خُوم کِه ها دِ آسمُو، او نِه اِقرار میکِم؛ اما هَر کَه مِه نِه وِ تِه مردِم حاشا بَکَه، مِه هَم دِ بِرُووَرِ بُوَه خُوم کِه ها دِ آسمُو، او نِه حاشا میکِم.
انجیلِ مَتی 10:32-33 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
انجیلِ مَتی 8:10
مریضیا نِه شفا بِئیت، مُردَهیا نِه زِنَه بَکیت، جُذامییا نِه شفا بِئیت، وَ دیویا نِه وِ دَر بَکیت. بیعِوَض گِرِتیتَه، بیعِوَض هَم بِئیت.
انجیلِ مَتی 10:8 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
7
انجیلِ مَتی 31:10
پس زَلَهتُو نَرُوئَه، سی یَکه ارزشِ شِما دِ هزارُو مِلیچَک بیشتِر اَ.
انجیلِ مَتی 10:31 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
8
انجیلِ مَتی 34:10
«گِمُو نَکیت كِه مِه اُومامَه تا صُول وِ ری زِمی بیارِم. نیُومامَه تا صُول بیارِم، بلکِم تا شِمشیر بیارِم!
انجیلِ مَتی 10:34 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
ആദ്യത്തെ സ്ക്രീൻ
വേദപുസ്തകം
പദ്ധതികൾ
വീഡിയോകൾ