Mr 8
8
Cuatro mil rakamarã imaekarã ᵽoꞌimajare Jesúre jiꞌaeka
(Mt 15.32-39)
1Torãjĩrã ate rĩkimarãja ᵽoꞌimajare kiᵽõꞌirã rẽrĩka. Kika nimekãꞌãja nabaꞌarika ᵽurika mae. Iꞌsuᵽaka simamaka kika wãrũrimajare akatirã ikuᵽaka nare kẽrĩka:
2—Ĩrã wayuoka ñoñu, maekarakarĩmi sajaritiyu yika nima. Suᵽa imarĩ nabaꞌarika ᵽuyua mae. 3-4Baꞌarika ᵽuyua simamaka, “Mija ᵽeꞌᵽe”, nare ñarĩjĩkareka, maꞌa ñeꞌmetãjirãja nakẽsirabañaꞌrĩjĩñu yoeᵽi iꞌtaekarã ᵽariji nima simamaka. Suᵽa imarĩ nare yijiꞌariyaᵽayu ruᵽu, baꞌaweatirã naᵽeꞌyaokoroꞌsi,== kika wãrũrimajare kẽrĩka imarĩ, ikuᵽaka kire nayiꞌrika:
—Ᵽoꞌimaja imabeyurõꞌõ simamaka, marãkãꞌã baatirã baꞌarika nare majiꞌawãrũberijĩñu,== kire narĩka ᵽoto, ikuᵽaka nare kiyiꞌrika:
5—¿Noꞌojĩrã baꞌarika mija rikayu jeꞌe?== kẽᵽakãꞌã,
—Ĩꞌᵽotẽñarirakato sime ᵽan,== narĩka.
6Toᵽi mae ᵽoꞌimajare kaꞌiarã kiruᵽarũjeka. Suᵽabaatirã ᵽan eꞌerikatirã ikuᵽaka kẽrĩka: “Jia mibaayu Tuᵽarã”, ãrĩweatirã ᵽan ñaꞌkataꞌruitirã kika wãrũrimajare sakĩjika. Ĩꞌrã ritaja ᵽoꞌimajare saᵽibaekarã mae. 7Suᵽabaatirã waꞌimakarãkaoka kũᵽajĩ imaeka eꞌerikatirã, “Jia mibaayu Tuᵽarã”, kẽrĩka ate. Suᵽabaatirã, kika wãrũrimajare sakiᵽibarũjeka. 8Nimaeka uᵽatiji ᵽoꞌimajare baꞌaeka, jia ñaꞌᵽirika najarikarõꞌõjĩrã. Nabaꞌaeka ᵽiyia ĩꞌᵽotẽñarirakaᵽiꞌi ᵽururika kika wãrũrimajare rẽaeka. 9Cuatro mil rakamarã rõꞌõjĩrã nimaeka sabaꞌaekarã. Nabaꞌaweaeka beꞌerõꞌõ kimajaroka nare kibojaeka aꞌyaokoroꞌsi. 10Iꞌsia beꞌerõꞌõ kika wãrũrimajaka kũmuarã kijãika ate. Saᵽi Dalmanutakaꞌiarã naꞌrika.
“Maikoribeyua yijare mibaabeabe”, Jesúre narĩkoᵽeka
(Mt 16.1-4; Lc 12.54-56)
11Torã keyaeka ᵽoto kire korirã kiᵽõꞌirã fariseokaka ᵽuᵽajoairãre eyaeka. Rĩkimaka kire najẽrĩaeka beꞌerõꞌõ, “Tuᵽarãre ᵽũataekakitaki marĩka kime”, ãrĩwaꞌri ikuᵽaka kire narĩka:
—“Tuᵽarãre ᵽũataekaki kime”, mireka yija ãrĩrã, yija ĩakoribeyua yijare mibearika yija yaᵽayu,== kire narĩka.
12-13Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã, baꞌiaja ᵽuᵽariwaꞌri jãjia kiyiataeka kire yiꞌriberikarã nimamaka. Ikuᵽaka nare kẽrĩka:
—¿Dako baaerã maikoribeyua nare yibearika maekukukarãre yaᵽayu jeꞌe? Rita ñañu, mija ĩakoribeyua mijare beabesarãki yiꞌi,== nare ãrĩtirã Galilea ᵽaꞌwa iꞌsiᵽẽꞌrõtorã kika wãrũrimajaᵽitiyika nare kiwaataꞌritaᵽawaꞌrika.
Levadura uᵽaka sime fariseokaka ᵽuᵽajoarika
(Mt 16.5-12)
14Jesúka torã aꞌrikõrĩ wãrũrimajare nabaꞌarika yeꞌkaririka. Suᵽa imarĩ ĩꞌrãtojĩkaja ᵽan kũmuarã narikaeka. 15Suᵽa imarĩ ikuᵽaka Jesúre nare ãrĩka mae:
—Fariseo levadura suᵽabaatirã Herodes levadura mija rakajebe,== kika wãrũrimajare kẽrĩka.
16Sõrĩwãrũberiwaꞌri, jaibuꞌabaraka ikuᵽaka narĩka:
—Ᵽan mayeꞌkariᵽakãꞌã, suᵽa kẽñu jeꞌe,== narĩka.
17Najaibuꞌaeka Jesúre õrĩka imarĩ ikuᵽaka nare kẽrĩka:
—¿Dako baaerã, “Ᵽan imabeyuakaka”, mija jaiyu? ¿Yire õrĩbeyukajirã mija ime ruku bai jeꞌe? Iꞌsuᵽakajaoka, ¿ᵽuᵽajoarika õrĩᵽũaberitiyairãja mija ime bai? 18-19Mija ñakoa imakoꞌomakaja mija ĩawãrũbeyu. Ãꞌmukoᵽea mijareka imakoꞌomakaja mija ãꞌmitiriwãrũbeyu. ¿Ĩꞌrãᵽitarakato ᵽan cinco mil rakamarã ᵽoꞌimajare yijiꞌaraᵽakakaka mija yeꞌkariritiyu bai jeꞌe? ¿Nabaꞌaraᵽaka beꞌerõꞌõ, ᵽiyia dikarakaᵽiꞌi sajariwaꞌraᵽaka mija rẽaraᵽe jeꞌe?== nare kẽrĩka. Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã, ikuᵽaka narĩka:
—Ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakaᵽiꞌi yija ᵽorotaraᵽe.==
20—Suᵽabaatirã ĩꞌᵽotẽñarirakato ᵽan, cuatro mil rakamarã ᵽoꞌimajare yiᵽibaraᵽaka, nabaꞌaraᵽaka ᵽiyia, ¿dikarakaᵽiꞌi sajariwaꞌraᵽe jeꞌe?== nare kẽrĩka.
—Ĩꞌᵽotẽñarirakaᵽiꞌi saᵽiyia yija ᵽorotaraᵽe,== kire narĩka.
21Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã ikuᵽaka nare kẽrĩka ate:
—Iꞌsuᵽaka yiꞌriwãrũirã imakoꞌomakaja, ¿dako baaerã, “Ᵽan marikabeyuakaka mare kibojabeyu”, ãrĩwãrũbeyurã mija ime ruᵽu bai?== nare kẽrĩka.
Betsaidawejeakaki ñakoãtimarĩka imaekakite Jesúre jieka
22Iꞌsia beꞌerõꞌõ kika wãrũrimajaka Betsaida wejearã Jesúre eyaeka. Torã neyaeka ᵽoto ñakoãtimarĩkare neꞌeraꞌaeka ᵽoꞌimaja kiᵽõꞌirã. Torã kire eꞌeraꞌatirã kire kijierika yaᵽatiyawaꞌri, “Kire mirabebe”, ãᵽaraka kire najẽñeka. 23-25Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã Jesúre kire tĩtiwaꞌrika weje aꞌriwaꞌri ᵽañakarã. Torã kire eꞌeeyatirã, rijoꞌkakaᵽi kiñakoa wiꞌetirã, kiᵽitaka kire kijaꞌaᵽeaeka. Suᵽabaatirã ikuᵽaka kire kẽrĩka:
—¿Yaje miyoiyu?== kẽrĩka beꞌerõꞌõ kũᵽajĩ kĩaũꞌmueka. Suᵽa imarĩ ikuᵽaka kiyiꞌrika mae:
—Mae ᵽuritaka kũᵽajĩ yiyoiwaꞌtawaꞌyu. Imakoꞌomakaja ᵽoꞌimajare ñiakoᵽeika, yaᵽua rĩꞌmeika uᵽaka oyiaja nimamaka ñiayu,== kẽᵽakãꞌã, kiñakoarã Jesúre kiᵽitaka jaꞌaᵽeaeka ate. Beꞌrõ ᵽuri, ĩꞌrãkõꞌrĩmatorãja ñakoaᵽaraka jia waria sõiᵽataeka kiroꞌsi mae.
26Jia kijaᵽakãꞌã ikuᵽaka Jesúre kire ãrĩka:
—Wejeaᵽi oꞌribekaja miwiꞌiarã miᵽeꞌᵽe,== kire kẽrĩka.
“Jãꞌmerũkika Tuᵽarãte wãꞌmaekaki mime”, Ᵽedrote ãrĩka
(Mt 16.13-20; Lc 9.18-21)
27Iꞌsia beꞌrõ Jesús kika wãrũrimajaᵽitiyika aꞌririjarikõrĩ, Cesarea de Filiᵽo wãmeika wejekoyikurirã neyarijarika. Torã maꞌaᵽi naꞌririjarika ᵽoto, kika wãrũrimajare ikuᵽaka kijẽrĩaeka:
—Ñima ᵽuᵽajoatirã, “¿Maki kime”, ᵽoꞌimajare yireka ãñu?== nare kẽrĩka.
28Toᵽi mae,
—Ikuᵽaka ᵽoꞌimajare mireka ãñu: “Juan ᵽoꞌimajare ruᵽukoꞌa jũjerimaji kime”, aᵽerã ᵽuri, “Elías#8.28 Elías era un profeta importante que vivió alrededor de año 850 a. C. Los judíos creían que Elías iba a volver antes que el Mesías (Cristo). imaekaki kime”, ãñurã. Aᵽerã imarã, “Bikija ĩꞌrĩka Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimaji imaekaki kime”, nañu,== narĩka.
Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã ikuᵽaka nare kijẽrĩaeka ate:
29-30—Mija jeꞌe, “¿Maki kime”, yireka mija ãñu?==
Toᵽiji ikuᵽaka Ᵽedrore kire yiꞌrika:
—Miꞌi Cristo mime, Jãꞌmerũkika Tuᵽarãre wãꞌmaekaki,#8.29-30 Cristo (en griego), Mesías (en hebreo).== kẽᵽakãꞌã,
—Aᵽerãre mija bojaᵽibaꞌsi ruᵽu,== nare kẽrĩka.
“Najããrũkikaroꞌsiji ñime”, Jesúre ãrĩka
(Mt 16.21-28; Lc 9.22-27)
31Torãjiteᵽi ñamaji kire oꞌrirũkiakaka Jesúre wãrõũꞌmueka kika wãrũrimajare:
—Yiꞌiji ñime Ᵽoꞌimaja Maꞌmi.#8.31 El hijo del Hombre – nombre que Jesús empleaba para referirse a sí mismo. Bikija Tuᵽarãre ᵽuᵽajoaweitika simamaka, baꞌitakaja jũarũkikaroꞌsi ñime. Suᵽa imarĩ kurarãka ĩᵽarimarã, Moisére jãꞌmeka wãrõrimaja, suᵽabaatirã judíorãka ĩᵽarimarã yire ĩariᵽeꞌyowaꞌri yire najããrũjerãñu. Suᵽa yire nabaakoꞌomakaja maekarakarĩmi beꞌrõ yiᵽuᵽatũrũrãñu ate,== nare kẽrĩka jia sanoñaokoroꞌsi.
32Sãꞌmitiritirã, aᵽerõꞌõrã Ᵽedrore kire eꞌewaꞌrika. Torã mae,
—“Yijare meñu uᵽakamarĩa simarãñu”,== jãjiaᵽi Ᵽedrore kire ãrĩkoᵽeka.
33-34Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã, jorowaꞌri kika wãrũrimajare Jesúre ĩaeka. Nare ĩatirã ikuᵽaka Ᵽedrore kẽrĩka:
—Yika wãrũrimaji mima simamaka, yibeꞌerõꞌõrã imarũkika mime. Marãkãꞌã baatirã yire jãꞌmeberijĩki miꞌi. Satanáre jaika uᵽakaja mijaiyu. Tuᵽarãre yaᵽaika uᵽaka ᵽuᵽajoarikoᵽakaja waᵽuju ᵽoꞌimajare yaᵽaika uᵽakaja ᵽuᵽajoaiki mime,== Ᵽedrore ãrĩweatirã aᵽerã kika wãrũrimajare, suᵽabaatirã aᵽerã torã imaekarãre kiakaeka. Nare rẽrãkũꞌatirã, ikuᵽaka kẽrĩka:
—Ĩꞌrĩka yiriki imariyaᵽarãkiroꞌsi, kiyaᵽaikakaka, suᵽabaatirã kirikarãka ᵽuᵽajoabekaja yire kiyiꞌᵽakãꞌã baꞌiaja kijũarãñu. Ikuᵽaka sime: Baꞌiaja jũabaraka yaᵽua tetaeka kõkeiki ᵽuri kiyaᵽaika uᵽakaja baawãrũbeyuka. Imarĩ, yika aꞌrirũkika kime. 35Baꞌiaja jũabaraka reyarika yaᵽaberiwaꞌri, “Jesúre yaᵽaika uᵽakaja baabesarãki yiꞌi”, ãñuka õñia imajiᵽarika tõᵽobesarãki. Yire ãꞌmitiriᵽẽaiki imarĩ, yirika bojariroka kibojaika ãꞌmitiriᵽeꞌyowaꞌri najããrãki ᵽuri õñia imajiᵽarika tõᵽorãki. 36-37Ĩꞌrĩka õñia kima ᵽoto baꞌirĩjiareka takaja ᵽuᵽariwaꞌri ritaja tõᵽoiki ᵽuri, kireyarãka ᵽoto baꞌiaja imarika tiyibeyurõꞌõrã aꞌrirãki. Ritaja baꞌirĩjia tõᵽoeka mirãki imakoꞌomakaja, dakoa imabeyua saᵽi õñia imajiᵽarika kiwaᵽaĩjirũkia. Suᵽa imarĩ baꞌirĩjia kitõᵽokoᵽeka, dako waᵽamarĩaja kiroꞌsi simarãñu. 38Ikuᵽaka sime: Ᵽoꞌimaja maekaka baꞌiaja baarijayurã ᵽuri Tuᵽarãre najaꞌatayu. Yire yaᵽaberiwaꞌri, “Jesúrikimarĩka ñime, suᵽabaatirã kiwãrõikaoka ãꞌmitiriᵽẽabeyuka yiꞌi”, ãñukare yiᵽeꞌrietarãrĩmi iꞌsuᵽakajaoka kika ñimarãñu. “Yiriki marĩki mime”, kire ñarĩrãñu. Iꞌsi ᵽoto Ᵽoꞌimaja Maꞌmi imarĩ, Yiᵽaki Tuᵽarãrika yaaboaikaᵽi yiᵽeꞌrietarãñu. Suᵽabaatirãoka jiirã ángelrãka yika etarãñurã,== Jesúre ãrĩka.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Mr 8: TNC
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mr 8
8
Cuatro mil rakamarã imaekarã ᵽoꞌimajare Jesúre jiꞌaeka
(Mt 15.32-39)
1Torãjĩrã ate rĩkimarãja ᵽoꞌimajare kiᵽõꞌirã rẽrĩka. Kika nimekãꞌãja nabaꞌarika ᵽurika mae. Iꞌsuᵽaka simamaka kika wãrũrimajare akatirã ikuᵽaka nare kẽrĩka:
2—Ĩrã wayuoka ñoñu, maekarakarĩmi sajaritiyu yika nima. Suᵽa imarĩ nabaꞌarika ᵽuyua mae. 3-4Baꞌarika ᵽuyua simamaka, “Mija ᵽeꞌᵽe”, nare ñarĩjĩkareka, maꞌa ñeꞌmetãjirãja nakẽsirabañaꞌrĩjĩñu yoeᵽi iꞌtaekarã ᵽariji nima simamaka. Suᵽa imarĩ nare yijiꞌariyaᵽayu ruᵽu, baꞌaweatirã naᵽeꞌyaokoroꞌsi,== kika wãrũrimajare kẽrĩka imarĩ, ikuᵽaka kire nayiꞌrika:
—Ᵽoꞌimaja imabeyurõꞌõ simamaka, marãkãꞌã baatirã baꞌarika nare majiꞌawãrũberijĩñu,== kire narĩka ᵽoto, ikuᵽaka nare kiyiꞌrika:
5—¿Noꞌojĩrã baꞌarika mija rikayu jeꞌe?== kẽᵽakãꞌã,
—Ĩꞌᵽotẽñarirakato sime ᵽan,== narĩka.
6Toᵽi mae ᵽoꞌimajare kaꞌiarã kiruᵽarũjeka. Suᵽabaatirã ᵽan eꞌerikatirã ikuᵽaka kẽrĩka: “Jia mibaayu Tuᵽarã”, ãrĩweatirã ᵽan ñaꞌkataꞌruitirã kika wãrũrimajare sakĩjika. Ĩꞌrã ritaja ᵽoꞌimajare saᵽibaekarã mae. 7Suᵽabaatirã waꞌimakarãkaoka kũᵽajĩ imaeka eꞌerikatirã, “Jia mibaayu Tuᵽarã”, kẽrĩka ate. Suᵽabaatirã, kika wãrũrimajare sakiᵽibarũjeka. 8Nimaeka uᵽatiji ᵽoꞌimajare baꞌaeka, jia ñaꞌᵽirika najarikarõꞌõjĩrã. Nabaꞌaeka ᵽiyia ĩꞌᵽotẽñarirakaᵽiꞌi ᵽururika kika wãrũrimajare rẽaeka. 9Cuatro mil rakamarã rõꞌõjĩrã nimaeka sabaꞌaekarã. Nabaꞌaweaeka beꞌerõꞌõ kimajaroka nare kibojaeka aꞌyaokoroꞌsi. 10Iꞌsia beꞌerõꞌõ kika wãrũrimajaka kũmuarã kijãika ate. Saᵽi Dalmanutakaꞌiarã naꞌrika.
“Maikoribeyua yijare mibaabeabe”, Jesúre narĩkoᵽeka
(Mt 16.1-4; Lc 12.54-56)
11Torã keyaeka ᵽoto kire korirã kiᵽõꞌirã fariseokaka ᵽuᵽajoairãre eyaeka. Rĩkimaka kire najẽrĩaeka beꞌerõꞌõ, “Tuᵽarãre ᵽũataekakitaki marĩka kime”, ãrĩwaꞌri ikuᵽaka kire narĩka:
—“Tuᵽarãre ᵽũataekaki kime”, mireka yija ãrĩrã, yija ĩakoribeyua yijare mibearika yija yaᵽayu,== kire narĩka.
12-13Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã, baꞌiaja ᵽuᵽariwaꞌri jãjia kiyiataeka kire yiꞌriberikarã nimamaka. Ikuᵽaka nare kẽrĩka:
—¿Dako baaerã maikoribeyua nare yibearika maekukukarãre yaᵽayu jeꞌe? Rita ñañu, mija ĩakoribeyua mijare beabesarãki yiꞌi,== nare ãrĩtirã Galilea ᵽaꞌwa iꞌsiᵽẽꞌrõtorã kika wãrũrimajaᵽitiyika nare kiwaataꞌritaᵽawaꞌrika.
Levadura uᵽaka sime fariseokaka ᵽuᵽajoarika
(Mt 16.5-12)
14Jesúka torã aꞌrikõrĩ wãrũrimajare nabaꞌarika yeꞌkaririka. Suᵽa imarĩ ĩꞌrãtojĩkaja ᵽan kũmuarã narikaeka. 15Suᵽa imarĩ ikuᵽaka Jesúre nare ãrĩka mae:
—Fariseo levadura suᵽabaatirã Herodes levadura mija rakajebe,== kika wãrũrimajare kẽrĩka.
16Sõrĩwãrũberiwaꞌri, jaibuꞌabaraka ikuᵽaka narĩka:
—Ᵽan mayeꞌkariᵽakãꞌã, suᵽa kẽñu jeꞌe,== narĩka.
17Najaibuꞌaeka Jesúre õrĩka imarĩ ikuᵽaka nare kẽrĩka:
—¿Dako baaerã, “Ᵽan imabeyuakaka”, mija jaiyu? ¿Yire õrĩbeyukajirã mija ime ruku bai jeꞌe? Iꞌsuᵽakajaoka, ¿ᵽuᵽajoarika õrĩᵽũaberitiyairãja mija ime bai? 18-19Mija ñakoa imakoꞌomakaja mija ĩawãrũbeyu. Ãꞌmukoᵽea mijareka imakoꞌomakaja mija ãꞌmitiriwãrũbeyu. ¿Ĩꞌrãᵽitarakato ᵽan cinco mil rakamarã ᵽoꞌimajare yijiꞌaraᵽakakaka mija yeꞌkariritiyu bai jeꞌe? ¿Nabaꞌaraᵽaka beꞌerõꞌõ, ᵽiyia dikarakaᵽiꞌi sajariwaꞌraᵽaka mija rẽaraᵽe jeꞌe?== nare kẽrĩka. Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã, ikuᵽaka narĩka:
—Ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakaᵽiꞌi yija ᵽorotaraᵽe.==
20—Suᵽabaatirã ĩꞌᵽotẽñarirakato ᵽan, cuatro mil rakamarã ᵽoꞌimajare yiᵽibaraᵽaka, nabaꞌaraᵽaka ᵽiyia, ¿dikarakaᵽiꞌi sajariwaꞌraᵽe jeꞌe?== nare kẽrĩka.
—Ĩꞌᵽotẽñarirakaᵽiꞌi saᵽiyia yija ᵽorotaraᵽe,== kire narĩka.
21Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã ikuᵽaka nare kẽrĩka ate:
—Iꞌsuᵽaka yiꞌriwãrũirã imakoꞌomakaja, ¿dako baaerã, “Ᵽan marikabeyuakaka mare kibojabeyu”, ãrĩwãrũbeyurã mija ime ruᵽu bai?== nare kẽrĩka.
Betsaidawejeakaki ñakoãtimarĩka imaekakite Jesúre jieka
22Iꞌsia beꞌerõꞌõ kika wãrũrimajaka Betsaida wejearã Jesúre eyaeka. Torã neyaeka ᵽoto ñakoãtimarĩkare neꞌeraꞌaeka ᵽoꞌimaja kiᵽõꞌirã. Torã kire eꞌeraꞌatirã kire kijierika yaᵽatiyawaꞌri, “Kire mirabebe”, ãᵽaraka kire najẽñeka. 23-25Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã Jesúre kire tĩtiwaꞌrika weje aꞌriwaꞌri ᵽañakarã. Torã kire eꞌeeyatirã, rijoꞌkakaᵽi kiñakoa wiꞌetirã, kiᵽitaka kire kijaꞌaᵽeaeka. Suᵽabaatirã ikuᵽaka kire kẽrĩka:
—¿Yaje miyoiyu?== kẽrĩka beꞌerõꞌõ kũᵽajĩ kĩaũꞌmueka. Suᵽa imarĩ ikuᵽaka kiyiꞌrika mae:
—Mae ᵽuritaka kũᵽajĩ yiyoiwaꞌtawaꞌyu. Imakoꞌomakaja ᵽoꞌimajare ñiakoᵽeika, yaᵽua rĩꞌmeika uᵽaka oyiaja nimamaka ñiayu,== kẽᵽakãꞌã, kiñakoarã Jesúre kiᵽitaka jaꞌaᵽeaeka ate. Beꞌrõ ᵽuri, ĩꞌrãkõꞌrĩmatorãja ñakoaᵽaraka jia waria sõiᵽataeka kiroꞌsi mae.
26Jia kijaᵽakãꞌã ikuᵽaka Jesúre kire ãrĩka:
—Wejeaᵽi oꞌribekaja miwiꞌiarã miᵽeꞌᵽe,== kire kẽrĩka.
“Jãꞌmerũkika Tuᵽarãte wãꞌmaekaki mime”, Ᵽedrote ãrĩka
(Mt 16.13-20; Lc 9.18-21)
27Iꞌsia beꞌrõ Jesús kika wãrũrimajaᵽitiyika aꞌririjarikõrĩ, Cesarea de Filiᵽo wãmeika wejekoyikurirã neyarijarika. Torã maꞌaᵽi naꞌririjarika ᵽoto, kika wãrũrimajare ikuᵽaka kijẽrĩaeka:
—Ñima ᵽuᵽajoatirã, “¿Maki kime”, ᵽoꞌimajare yireka ãñu?== nare kẽrĩka.
28Toᵽi mae,
—Ikuᵽaka ᵽoꞌimajare mireka ãñu: “Juan ᵽoꞌimajare ruᵽukoꞌa jũjerimaji kime”, aᵽerã ᵽuri, “Elías#8.28 Elías era un profeta importante que vivió alrededor de año 850 a. C. Los judíos creían que Elías iba a volver antes que el Mesías (Cristo). imaekaki kime”, ãñurã. Aᵽerã imarã, “Bikija ĩꞌrĩka Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimaji imaekaki kime”, nañu,== narĩka.
Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã ikuᵽaka nare kijẽrĩaeka ate:
29-30—Mija jeꞌe, “¿Maki kime”, yireka mija ãñu?==
Toᵽiji ikuᵽaka Ᵽedrore kire yiꞌrika:
—Miꞌi Cristo mime, Jãꞌmerũkika Tuᵽarãre wãꞌmaekaki,#8.29-30 Cristo (en griego), Mesías (en hebreo).== kẽᵽakãꞌã,
—Aᵽerãre mija bojaᵽibaꞌsi ruᵽu,== nare kẽrĩka.
“Najããrũkikaroꞌsiji ñime”, Jesúre ãrĩka
(Mt 16.21-28; Lc 9.22-27)
31Torãjiteᵽi ñamaji kire oꞌrirũkiakaka Jesúre wãrõũꞌmueka kika wãrũrimajare:
—Yiꞌiji ñime Ᵽoꞌimaja Maꞌmi.#8.31 El hijo del Hombre – nombre que Jesús empleaba para referirse a sí mismo. Bikija Tuᵽarãre ᵽuᵽajoaweitika simamaka, baꞌitakaja jũarũkikaroꞌsi ñime. Suᵽa imarĩ kurarãka ĩᵽarimarã, Moisére jãꞌmeka wãrõrimaja, suᵽabaatirã judíorãka ĩᵽarimarã yire ĩariᵽeꞌyowaꞌri yire najããrũjerãñu. Suᵽa yire nabaakoꞌomakaja maekarakarĩmi beꞌrõ yiᵽuᵽatũrũrãñu ate,== nare kẽrĩka jia sanoñaokoroꞌsi.
32Sãꞌmitiritirã, aᵽerõꞌõrã Ᵽedrore kire eꞌewaꞌrika. Torã mae,
—“Yijare meñu uᵽakamarĩa simarãñu”,== jãjiaᵽi Ᵽedrore kire ãrĩkoᵽeka.
33-34Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã, jorowaꞌri kika wãrũrimajare Jesúre ĩaeka. Nare ĩatirã ikuᵽaka Ᵽedrore kẽrĩka:
—Yika wãrũrimaji mima simamaka, yibeꞌerõꞌõrã imarũkika mime. Marãkãꞌã baatirã yire jãꞌmeberijĩki miꞌi. Satanáre jaika uᵽakaja mijaiyu. Tuᵽarãre yaᵽaika uᵽaka ᵽuᵽajoarikoᵽakaja waᵽuju ᵽoꞌimajare yaᵽaika uᵽakaja ᵽuᵽajoaiki mime,== Ᵽedrore ãrĩweatirã aᵽerã kika wãrũrimajare, suᵽabaatirã aᵽerã torã imaekarãre kiakaeka. Nare rẽrãkũꞌatirã, ikuᵽaka kẽrĩka:
—Ĩꞌrĩka yiriki imariyaᵽarãkiroꞌsi, kiyaᵽaikakaka, suᵽabaatirã kirikarãka ᵽuᵽajoabekaja yire kiyiꞌᵽakãꞌã baꞌiaja kijũarãñu. Ikuᵽaka sime: Baꞌiaja jũabaraka yaᵽua tetaeka kõkeiki ᵽuri kiyaᵽaika uᵽakaja baawãrũbeyuka. Imarĩ, yika aꞌrirũkika kime. 35Baꞌiaja jũabaraka reyarika yaᵽaberiwaꞌri, “Jesúre yaᵽaika uᵽakaja baabesarãki yiꞌi”, ãñuka õñia imajiᵽarika tõᵽobesarãki. Yire ãꞌmitiriᵽẽaiki imarĩ, yirika bojariroka kibojaika ãꞌmitiriᵽeꞌyowaꞌri najããrãki ᵽuri õñia imajiᵽarika tõᵽorãki. 36-37Ĩꞌrĩka õñia kima ᵽoto baꞌirĩjiareka takaja ᵽuᵽariwaꞌri ritaja tõᵽoiki ᵽuri, kireyarãka ᵽoto baꞌiaja imarika tiyibeyurõꞌõrã aꞌrirãki. Ritaja baꞌirĩjia tõᵽoeka mirãki imakoꞌomakaja, dakoa imabeyua saᵽi õñia imajiᵽarika kiwaᵽaĩjirũkia. Suᵽa imarĩ baꞌirĩjia kitõᵽokoᵽeka, dako waᵽamarĩaja kiroꞌsi simarãñu. 38Ikuᵽaka sime: Ᵽoꞌimaja maekaka baꞌiaja baarijayurã ᵽuri Tuᵽarãre najaꞌatayu. Yire yaᵽaberiwaꞌri, “Jesúrikimarĩka ñime, suᵽabaatirã kiwãrõikaoka ãꞌmitiriᵽẽabeyuka yiꞌi”, ãñukare yiᵽeꞌrietarãrĩmi iꞌsuᵽakajaoka kika ñimarãñu. “Yiriki marĩki mime”, kire ñarĩrãñu. Iꞌsi ᵽoto Ᵽoꞌimaja Maꞌmi imarĩ, Yiᵽaki Tuᵽarãrika yaaboaikaᵽi yiᵽeꞌrietarãñu. Suᵽabaatirãoka jiirã ángelrãka yika etarãñurã,== Jesúre ãrĩka.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.