約翰福音 1
1
施洗約翰爲眞光作見證
1太初有道、道與上帝同在、道就是上帝。 2這道太初與上帝同在。 3萬物是藉着他造的.凡被造的、沒有一樣不是藉着他造的。 4生命在他裏頭.這生命就是人的光。 5光照在黑暗裏、黑暗卻不接受光。 6有一個人、是從上帝那裏差來的、名呌約翰。 7這人來、爲要作見證、就是爲光作見證、呌衆人因他可以信。 8他不是那光、乃是要爲光作見證。 9那光是眞光、照亮一切生在世上的人。 10他在世界、世界也是藉着他造的、世界卻不認識他。 11他到自己的地方來、自己的人倒不接待他。 12凡接待他的、就是信他名的人、他就賜他們權柄、作上帝的兒女。 13這等人不是從血氣生的、不是從情慾生的、也不是從人意生的、乃是從上帝生的。 14道成了肉身、住在我們中間、充充滿滿的有恩典有眞理。我們也見過他的榮光、正是父獨生子的榮光。
恩典眞理是由耶穌基督來的
15 約翰爲他作見證、喊着說、這就是我曾說、那在我以後來的、反成了在我以前的.因他本來在我以前。 16從他豐滿的恩典裏我們都領受了、而且恩上加恩。 17律法本是藉着摩西傳的、恩典和眞理、都是由耶穌基督來的。 18從來沒有人看見上帝.只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。
約翰證明自己不是基督
19 約翰所作的見證、記在下面.猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裏、問他說、你是誰。 20他就明說、並不隱瞞.明說、我不是基督。 21他們又問他說、這樣你是誰呢、是以利亞麽.他說、我不是.是那先知麽、他回答說、不是。 22於是他們說、你到底是誰、呌我們好回覆差我們來的人.你自己說、你是誰。 23他說、我就是那在曠野有人聲喊着說、修直主的道路、正如先知以賽亞所說的。 24那些人是法利賽人差來的。#1:24 或作那差來的是法利賽人 25他們就問他說、你旣不是基督、不是以利亞、也不是那先知、爲甚麽施洗呢。 26約翰回答說、我是用水施洗、但有一位站在你們中間、是你們不認識的、 27就是那在我以後來的我給他解鞋帶、也不配。 28這是在約但河外、伯大尼、#1:28 有古卷作伯大巴喇約翰施洗的地方作的見證。
上帝的羔羊
29次日、約翰看見耶穌來到他那裏、就說、看哪、上帝的羔羊、除去#1:29 或作背負世人罪孽的。 30這就是我曾說、有一位在我以後來、反成了在我以前的.因他本來在我以前。 31我先前不認識他.如今我來用水施洗、爲要呌他顯明給以色列人。 32約翰又作見證說、我曾看見聖靈、彷彿鴿子從天降下、住在他的身上。 33我先前不認識他.只是那差我來用水施洗的、對我說、你看見聖靈降下來、住在誰的身上、誰就是用聖靈施洗的。 34我看見了、就證明這是上帝的兒子。
約翰的兩個門徒跟從耶穌
35再次日、約翰同兩個門徒站在那裏。 36他見耶穌行走、就說、看哪、這是上帝的羔羊。 37兩個門徒聽見他的話、就跟從了耶穌。 38耶穌轉過身來、看見他們跟着、就問他們說、你們要甚麽。他們說、拉比、在那裏住。(拉比繙出來、就是夫子。) 39耶穌說、你們來看。他們就去看他在那裏住、這一天便與他同住、那時約有申正了。 40聽見約翰的話、跟從耶穌的那兩個人、一個是西門彼得的兄弟安得烈。 41他先找着自己的哥哥西門、對他說、我們遇見彌賽亞了、(彌賽亞繙出來、就是基督) 42於是領他去見耶穌。耶穌看着他說、你是約翰的兒子西門、#1:42 約翰馬太十六章十七節稱約拿你要稱爲磯法.(磯法繙出來、就是彼得。)
召腓力拿但業爲門徒
43又次日、耶穌想要往加利利去、遇見腓力、就對他說、來跟從我罷。 44這腓力是伯賽大人、和安得烈、彼得同城。 45腓力找着拿但業、對他說、摩西在律法上所寫的、和衆先知所記的那一位、我們遇見了、就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。 46拿但業對他說、拿撒勒還能出甚麽好的麽。腓力說、你來看。 47耶穌看見拿但業來、就指着他說、看哪、這是個眞以色列人、他心裏是沒有詭詐的。 48拿但業對耶穌說、你從那裏知道我呢。耶穌回答說、腓力還沒有招呼你、你在無花果樹底下、我就看見你了。
拿但業認耶穌爲上帝之子
49 拿但業說、拉比、你是上帝的兒子、你是以色列的王。 50耶穌對他說、因爲我說在無花果樹底下看見你、你就信麽.你將要看見比這更大的事。 51又說、我實實在在的告訴你們、你們將要看見天開了、上帝的使者上去下來在人子身上。
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
約翰福音 1: 官話和合譯本
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.