انجیلِ مَتی 5

5
موعظَه سَرِ کُوء
1هِه کِه عیسی او جماعت‌یا نِه دی، دِ کُوء رَت بالا وَ دوچِه نِشِس. اوسِه شاگردیاش اُومان وِ تِه‌ش. 2وَ او تعلیمِ خُوشِه شروع کِرد وَ گُت:
3«خُشالِ وِنُو کِه دِ روح، ژار اَن،
سی یَکِه پاتشائی آسمُو
هینِ وِنُونَه.
4«خُشالِ وِنُو کِه عازیَت‌دارَن،
سی یَکِه وِنُو دِل‌گُوَه مِئی‌رَن.
5«خُشالِ وِنُو کِه حلیم اَن،
سی یَکِه وِنُو وارثِ زِمی
موئَن.
6«خُشالِ وِنُو کِه چی گُسنَه‌یا
وُ تِشنَه‌یا هان دِ دُمِ صالح بی‌یِه
سی یَکِه وِنُو سیر موئَن.
7«خُشالِ وِنُو کِه رَحم می‌کَن،
سی یَکِه وِشُو رَحم موئَه.
8«خُشالِ پاکدِل‌یا،
سی یَکِه وِنُو خدا نِه مِئی‌نَن.
9«خُشالِ صُول‌کِه‌نیا،
سی یَکِه وِنُو بَچُونِ خدا
حَنَه موئَن.
10«خُشالِ وِنُو کِه وِ سُنَه صالح بی‌یِه، آزار مِئی‌نَن،
سی یَکِه پاتشائی آسمُو هینِ وِنُونَه.
11«خُشالِ شِما زِمُونی کِه مردِم وِ سُنَه مِه وِ شِما گَن‌ِفاش بَکَن وَ آزار بَرَسنَن وَ وِ تیشکِتُو تهمتِ دِرو بَزِنَن. 12خُشال بایت وَ شایی بَکیت، سی یَکِه پاداشِتُو دِ آسمُو خیلی گَپ اَ. سی یَه هِه وِ ایی صورت وِ انبیائی کِه وِرَز شِما بییِن، آزار رَسَنِن.
نیر وَ نِمَک
13«شِما نِمَکِ جاهانیت. اما اَر نِمَک خاصیتِشِه دِ دَس بِئَه، چطور موئَه او نِه دِ سَر نِمَكدار کِرد؟ دَ وِ کاری نِمیا مَر یَکِه پِرت بوئَه وِ دَر وَ زیرِ پا مردِم دِ بین رُوئَه.
14«شِما نیرِ جاهانیت. شهری نِه کِه ری كُوئی بِنا بی‌یَه، نِموئَه قائِم كِرد. 15هیشکَه چراغِ نِه روشِه نِمی‌کَه كِه وَه نِه زیرِ سَرپوشی بَنِئَه، بلكِم وَه نِه دِ ری چراغدُونی می‌نِئَه تا نیرِش وِ گِردِ وِنُو کِه هان دِ حُونَه، بَزِنَه. 16پس بِئیلیت نیرِ شِما بِفتَه وِ مردِم تا کاریاتُو نِه بِئینَن وَ بُوَه شِما نِه که ها دِ آسمُو، جِلال بِئَن.
مسیحِ موعود سی کامل کِردِه‌نِ شریعت اُوما
17«گِمُو نَکیت كِه مِه اُومامَه تا تورات وَ نیسَنَه‌یا انبیا نِه رَد بَکِم؛ نِیُومامَه تا وِنُو نِه رَد بَکِم، بلكِم اُومامَه تا وِ اَنجُوم بَرَسنِم. 18سی یَکه دِ راسی، وِ شِما مُوئِم، تا آسمُونُو زِمی دِ بین نَرُوئَه، نقطَه یا هَمزِه‌ای دِ تورات هرگز دِ بین نِمِی‌رَه، تا یَکه گِردِ وَه وِ اَنجُوم بَرَسَه. 19پس هَر کَه یَکی دِ كُچِكتِرین ایی هُدیا نِه بی‌هَمیَت بَشمارَه وَ وِ باقی هَم چِنی تعلیم بِئَه، دِ پاتشائی آسمُو، کُچِکتِرین وِ حِسُو می‌آیَه. اما هَر کَه ایی هُدیا نِه اجرا بَکَه، وَ وِنُو نِه وِ باقی هَم تعلیم بِئَه، او دِ پاتشائی آسمُو گَپ حَنَه موئَه. 20سی یَه وِ شِما مُوئِم، تا صالح بی‌یِه‌نِ شِما بالاتِر دِ صالح بی‌یِه‌نِ معلم‌یا تورات وَ علمای فَریسی نوئَه، هرگز وِ پاتشائی آسمُو رَه پیا نِمی‌کیت.
غیظ وَ غَضُو
21«اِشنَفتیتَه كِه وِ قدیمی‌یا گُتِسَه، ”قتل نَک، وَ هَر کَه قتل بَکَه، سزاوارِ محاکمَه آ.“ 22اما مِه وِ شِما مُوئِم، هَر کَه وِ بِرارِ خُوش عصبانی بوئَه، سزاوارِ مُحاکِمَه‌آ؛ وَ هَر کَه بِرارِ خُوشِه اهانت بَکَه، سِزاوارِ محاکمَه دِ حضورِ شُورا یهود اَ؛ وَ هَر کَه وِ بِرارِ خُوش بُوئَه اَحمق، سزاوارِ تَشِ جَهنِم اَ. 23پس اَر موقَع تقدیمِ پیشکَش وِ مذبحِ خداوند، بیاری وِ ویر کِه بِرارِت دِ تو کدورَتی وِ دِل دارَه، 24پیشکَشِ نِه دِ وَرِ مذبح بِئیل زِمی وَ اول رُو وا بِرارِ خُوت دوسی کُو وَ اوسِه بیا وَ پیشکَشِتِه تقدیم کُو. 25«وا شاکی خُوت کِه تو نِه وِ مَحکِمَه مُورَه، تا هَنی وا او های دِ رَه مَحکِمَه، صُول کُو، نَکَه تو نِه وِ قاضی بَسپارَه وَ قاضی تو نِه تحویلِ نِگَهبُو بِئَه وَ بِفتی وِ هُلِفدُو. 26وِ راسی وِت مُوئِم، تا قِرُونِ آخِرِ نِه وِش نِئی، نَتُونی دِ هُلِفدُو بیای وِ دَر.
شهوت
27«اِشنَفتیتَه كِه دِ تورات گُتِسَه، ”زِنا نَک.“ 28اما مِه وِ شِما مُوئِم، هَر کَه وا شهوت سِیلِ زنی بَکَه، هِه او دَم دِ دِلِ خُوش واش زِنا کِردَه. 29اَر چَشِ راسِت، تو نِه وِ گُنَه مُونَه، وَه نِه دِرار وَ بُن وِ دیر، سی یَکِه سی تو بیتِر اَ كِه عُضوی دِ بدنِت نابود بوئَه تا یَکِه تمُومِ بدنِت وِ جَهنِم وَنَه با. 30وَ اَر دَسِ راسِت، تو نِه وِ گُنَه مُونَه، وَه نِه قطع کُو وَ بُونِش دیر، سی یَکِه سی تو بیتِر اَ کِه عُضوی دِ بدنِت نابود بُوئَه تا یَکِه تمُومِ بدنِت وِ جَهنِم وَنَه با.
طِلاق
31«هِه چِنی دِ تورات گُتِسَه ”هَر کَه زِئنَه خُوشِه طِلاق بِئَه، بایِس وِش طِلاقنُومِه‌ای بِئَه.“ 32اما مِه وِ شِما مُوئِم، هَر کَه زِئنَه خُوشِه جُز سی زِنا طِلاق بِئَه، باعثِ زِناکار بی‌یِه‌نِ او زَ موئَه؛ وَ هَر کَه زِئنَه طِلاق گِرِتَه نِه وِ زَنی بِئیرَه، زِنا می‌کَه.
قِسَم
33«وَ هَنی اِشنَفتیتَه كِه وِ قدیمی‌یا گُتِسَه، ”قِسَمِ دِرو نُحُور، بَلکِم وِ قِسَم‌یا خُوت وِ خداوند بَفا کُو.“ 34اما مِه وِ شِما مُوئِم، هرگِز قِسَم نُحُوریت، نَه وِ آسمُو، سی یَكِه تختِ پاتشائی خدا اَ، 35وَ نَه وِ زِمی، سی یَکِه كُرسی زیرِ پا اونَه، وَ نَه وِ اورشلیم، سی یَکه شهرِ او پاتشا گَپ اَ. 36وَ وِ سَرِ خُوت هَم قِسَم نُحُور، سی یَکه حتی میئی نِه نَتُونی سی یا اِسبی بَکی. 37پس ”بله“ شِما هِه او ”بله“بوئَه وَ ”نَه“ شِما ”نَه“، سی یَکِه هَر چی بیشتِر دِ یَه، نِشُو مِی‌ئَه مَری چی گَنی ها پُشتِش.
تَقاص
38«هَم اِشنَفتیتَه كِه گُتِسَه، ”چَش وِ عِوَضِ چَش وَ دِنُو وِ عِوَضِ دِنُو.“ 39اما مِه وِ شِما مُوئِم، دِ بِرُووَرِ آیِمِ شَرور نِسیت، اَر یَکی وِ لا راسِ ریت چَپِلاقی زَه، اولانِ ریتِه هَم وِرگَردُو والاش. 40وَ هِه کِه یَکی باحا تو نِه بَکَشُونَه وِ مَحکِمَه کِه قَباتِه دِت بَسُونَه، عَباتِه هَم بِه وِش. 41اَر یَکی مجبورِت بَکَه دو کیلومتر واش رُوئی، چهار کیلومتر واش رُو. 42اَر یَکی چیئی دِت باحا، وِش بِه وَ دِ یَکی کِه دِت قَرط می‌حا، ری وِرنَگَردُو.
محبت وِ دُشمِه‌نیا
43«اِشنَفتیتَه كه گُتِسَه، ”هُمساتِه محبت کُو وَ وا دُشمِه‌نِت دُشمِنی کُو.“ 44اما مِه وِ شِما مُوئِم دُشمِه‌نیا خُوتُو نِه محبت بَکیت وَ سی وِنُو کِه شِما نِه آزار مِی‌ئَن، دعا بَکیت، 45تا بَچُونِ بُوَه آسمُونی خُوتُو بوئیت. سی یَکِه او اَفتُوِ خُوشِه مُونَه وِ ری آیِم‌یا گَن وَ آیِم‌یا خو وَ بارُونِ خُوشِه می‌وارِنَه وِ ری آیِم‌یا عادل وَ ظالم. 46سی یَکِه اَر تَنیا وِنُونی که شِما نِه محبت می‌کَن، محبت بَکیت، چِه پاداشی مِئی‌ریت؟ مَر حتی خَراجگیریا هَم چِنی نِمی‌کَن؟ 47وَ اَر تَنیا وِ بِرارُونِ خُوتُو سِلام بَکیت، چِه چیِ بیشتِری نِسوَت وِ باقی اَنجُوم مِئیت؟ مَر حتی غیرِیهودیُو هَم چِنی نِمی‌کَن؟ 48پس شِما کامل بوئیت، هِه چِنُو کِه بُوَه آسمُونی شِما کامل اَ.

നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:

انجیلِ مَتی 5: NLB

ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക

പങ്ക് വെക്കു

പകർത്തുക

None

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക