Mwaluko 4
4
Kaini na Abeli
1Adamu nakawasa na mdala wa heye, na heye nakawa na himila, nakamponda Kaini. Hawa nakalonga, “Ndimponda mwana msongolo kwa utanzi wa Mkulu Nguluwi.” 2Hamba nakamponda mkulugwe Abeli nayawele mdima ming'holo na Kaini nayali mlimi. 3Mhela udo hela, Kaini nakamlavila Mkulu Nguluwi nhambiko ya mbena ya kumgunda, 4na heye Abeli nakamlavila Mkulu Nguluwi nhambiko ya lulelo lwa mwaluko lwa ming'holo na vihande vya mafuta. Mkulu Nguluwi nakanojezwa na Abeli na nhambiko ya heye, 5ila nahanojezwe na Kaini na nhambiko ya heye. Lelo Kaini nakazudila ng'hatu na kumeho kwa heye nakwali kukwisimbale. 6Mkulu Nguluwi nakamlonjela Kaini, “Lekachoni kwanguzudila, na lekachoni kumeho kwa hegwe kukwisimbala? 7Ndaze, wone udite ganojile hukundigwa hebu? Na wone huditile ganojile, lelo gehile gangusunjilila hali lwizi, wangukugana kukulongoza, ila kwanguganigwa kuusumya.”
8Hamba Kaini nakamlonjela Abeli mng'holoze, “Tuche honhu kutali na mgunda.” Lelo lowali kumgunda Kaini nakamvada Abeli mng'holoze na kumkopola. 9Mkulu Nguluwi nakamuuza Kaini, “Mng'holozo Abeli kakohi?” Kaini nakamwidichila, “Heni sivizelele. Ndaze, heni nda mwamizi wa mng'holozangu?” 10Mkulu Nguluwi nakalonga, “Nakudita choni? Danda ya mng'holozo ya kota luzi lulingundilila kulawa kuli misanga. 11Lelo hegwe nakupanjilwa na kuwinjigwa mchanya mwa misanga jiwele ngubochela danda ya mng'holozo youmkopole. 12Wone ulime misanga hajikugalila kahi mbena ng'oo. Kowa munhu wa kulubaluba, yalihela honhu hatanganiche ha kikala.”
13Kaini nakamlonjela Mkulu Nguluwi, “Utaguso wa heni wowa ukulu ng'hatu, siweza kwimilila hebu. 14Ulole, lehano kumbinga kuli misanga jiwele na mboto na kutali na meho ga hegwe. Lelo ndowa munhu wa kulubaluba, yalihela honhu hatanganiche ha kikala muisi, na yoneche yombona kong'hopola.” 15Ila Mkulu Nguluwi nakamwidichila, “Hebu! Yokukopola hegwe Kaini, kohilulilwa mala saba.” Lelo Mkulu Nguluwi nakamuwika Kaini ulajilo wa kumdita munhu yoneche yomona yaleche kumkopola. 16Hamba Kaini nakoka kumwando kwa Mkulu Nguluwi, kawa yochikala kuli isi ya Nodi nzingo ya kolilawilaga isanya mwa kamgunda ka Edeni.
Lulelo lwa Kaini
17Kaini nakawasa na mdala wa heye, na heye kawa na himila, nakamponda Enoki. Kaini nakazenga muji nakauchema Enoki itagwa lya mwana wa heye. 18Enoki nakawa mhaza wa Iladi, na heye Iladi nakawa mhaza wa Mehuyaeli, na Mehuyaeli nakawa mhaza wa Mesushaeli, na heye Mesushaeli nakawa mhaza wa Lameki. 19Lameki nakahola wadala weli, yumwenga nakachemigwa Ada, na yunji Sila. 20Ada nakamponda Yabali yawele mhaza wa wadimi walingikala mli mihema. 21Mng'holoze nayali Yubali, ayo nayali mhaza wa hewo wawele towa ching'weleng'wele na mluli. 22Sila na heye nakamponda Tubali-kaini, yawele mponzi wa vinhu vyeng'ha vya shaba na chuma. Lumbulye Tubali-kaini nakachemigwa Naama.
23Lameki nakawalonjela wadala wa heye,
“Ada na Sila mhulichize lizi lya heni.
Mhulichize gondilonga hemwe wadala wa Lameki.
Heni nandimkopola munhu kwa chiwalo cha kung'wanyula,
ena, nandimkopola msongolo kwa kundumiza.
24Wone Kaini kohilusilwa mala saba,
ndangukomya Lameki kohilusilwa mala makumi saba na saba.”
Seti na Enoshi
25Adamu nakawasa kahi na Hawa mdala wa heye, na heye nakaponda mwana mlume, kamchema Seti. Yolonga, “Nguluwi kengalila mwana honhu ha Abeli yakopoligwe na Kaini.” 26Seti na heye nakamponda mwana mlume, nakamchema Enoshi. Aho ndo wanhu waluche kumlanda Mkulu kwa itagwa lya Mkulu Nguluwi.
Одоогоор Сонгогдсон:
Mwaluko 4: Chividunda
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
New Testament © 2014 Pioneer Bible Translators and The Word for the World
Old Testament books © 2018 Pioneer Bible Translators
Mwaluko 4
4
Kaini na Abeli
1Adamu nakawasa na mdala wa heye, na heye nakawa na himila, nakamponda Kaini. Hawa nakalonga, “Ndimponda mwana msongolo kwa utanzi wa Mkulu Nguluwi.” 2Hamba nakamponda mkulugwe Abeli nayawele mdima ming'holo na Kaini nayali mlimi. 3Mhela udo hela, Kaini nakamlavila Mkulu Nguluwi nhambiko ya mbena ya kumgunda, 4na heye Abeli nakamlavila Mkulu Nguluwi nhambiko ya lulelo lwa mwaluko lwa ming'holo na vihande vya mafuta. Mkulu Nguluwi nakanojezwa na Abeli na nhambiko ya heye, 5ila nahanojezwe na Kaini na nhambiko ya heye. Lelo Kaini nakazudila ng'hatu na kumeho kwa heye nakwali kukwisimbale. 6Mkulu Nguluwi nakamlonjela Kaini, “Lekachoni kwanguzudila, na lekachoni kumeho kwa hegwe kukwisimbala? 7Ndaze, wone udite ganojile hukundigwa hebu? Na wone huditile ganojile, lelo gehile gangusunjilila hali lwizi, wangukugana kukulongoza, ila kwanguganigwa kuusumya.”
8Hamba Kaini nakamlonjela Abeli mng'holoze, “Tuche honhu kutali na mgunda.” Lelo lowali kumgunda Kaini nakamvada Abeli mng'holoze na kumkopola. 9Mkulu Nguluwi nakamuuza Kaini, “Mng'holozo Abeli kakohi?” Kaini nakamwidichila, “Heni sivizelele. Ndaze, heni nda mwamizi wa mng'holozangu?” 10Mkulu Nguluwi nakalonga, “Nakudita choni? Danda ya mng'holozo ya kota luzi lulingundilila kulawa kuli misanga. 11Lelo hegwe nakupanjilwa na kuwinjigwa mchanya mwa misanga jiwele ngubochela danda ya mng'holozo youmkopole. 12Wone ulime misanga hajikugalila kahi mbena ng'oo. Kowa munhu wa kulubaluba, yalihela honhu hatanganiche ha kikala.”
13Kaini nakamlonjela Mkulu Nguluwi, “Utaguso wa heni wowa ukulu ng'hatu, siweza kwimilila hebu. 14Ulole, lehano kumbinga kuli misanga jiwele na mboto na kutali na meho ga hegwe. Lelo ndowa munhu wa kulubaluba, yalihela honhu hatanganiche ha kikala muisi, na yoneche yombona kong'hopola.” 15Ila Mkulu Nguluwi nakamwidichila, “Hebu! Yokukopola hegwe Kaini, kohilulilwa mala saba.” Lelo Mkulu Nguluwi nakamuwika Kaini ulajilo wa kumdita munhu yoneche yomona yaleche kumkopola. 16Hamba Kaini nakoka kumwando kwa Mkulu Nguluwi, kawa yochikala kuli isi ya Nodi nzingo ya kolilawilaga isanya mwa kamgunda ka Edeni.
Lulelo lwa Kaini
17Kaini nakawasa na mdala wa heye, na heye kawa na himila, nakamponda Enoki. Kaini nakazenga muji nakauchema Enoki itagwa lya mwana wa heye. 18Enoki nakawa mhaza wa Iladi, na heye Iladi nakawa mhaza wa Mehuyaeli, na Mehuyaeli nakawa mhaza wa Mesushaeli, na heye Mesushaeli nakawa mhaza wa Lameki. 19Lameki nakahola wadala weli, yumwenga nakachemigwa Ada, na yunji Sila. 20Ada nakamponda Yabali yawele mhaza wa wadimi walingikala mli mihema. 21Mng'holoze nayali Yubali, ayo nayali mhaza wa hewo wawele towa ching'weleng'wele na mluli. 22Sila na heye nakamponda Tubali-kaini, yawele mponzi wa vinhu vyeng'ha vya shaba na chuma. Lumbulye Tubali-kaini nakachemigwa Naama.
23Lameki nakawalonjela wadala wa heye,
“Ada na Sila mhulichize lizi lya heni.
Mhulichize gondilonga hemwe wadala wa Lameki.
Heni nandimkopola munhu kwa chiwalo cha kung'wanyula,
ena, nandimkopola msongolo kwa kundumiza.
24Wone Kaini kohilusilwa mala saba,
ndangukomya Lameki kohilusilwa mala makumi saba na saba.”
Seti na Enoshi
25Adamu nakawasa kahi na Hawa mdala wa heye, na heye nakaponda mwana mlume, kamchema Seti. Yolonga, “Nguluwi kengalila mwana honhu ha Abeli yakopoligwe na Kaini.” 26Seti na heye nakamponda mwana mlume, nakamchema Enoshi. Aho ndo wanhu waluche kumlanda Mkulu kwa itagwa lya Mkulu Nguluwi.
Одоогоор Сонгогдсон:
:
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
New Testament © 2014 Pioneer Bible Translators and The Word for the World
Old Testament books © 2018 Pioneer Bible Translators