Saráq Tễ Dâu 3
3
Ŏ́c Lôih Toâq Pỡ Cutễq Nâi
1Yiang Sursĩ tễng dũ ramứh charán, ma cusân ki khễuq phếq thũ hỡn tễ máh charán canŏ́h. Cusân nâi toâq pỡ mansễm cớp blớh neq: “Lứq ma tỡ, Yiang Sursĩ khoiq patâp anhia chỗi cha palâi tễ nheq tữh aluang tâng nưong nâi?”
2Mansễm ki ta‑ỡi cusân neq: “Hếq têq cha nheq tữh palâi tễ aluang tâng nưong nâi. 3Ma bữn muoi nỡm aluang dáh tâng mpứng dĩ nưong, palâi tễ nỡm ki Yiang Sursĩ patâp hếq neq: ‘Anhia chỗi cha cớp chỗi satoaq palâi tễ aluang ki. Khân anhia cha tỡ la satoaq palâi ki, anhia cuchĩt toâp!’”
4Ma cusân pai loah chóq mansễm ki neq: “Lứq samoât, mới tỡ bữn cuchĩt mŏ. 5Yiang Sursĩ dáng, khân mới cha palâi ki, bo ki toâp mứt mới cỡt poang cớp cỡt rangoaiq machớng Yiang Sursĩ tê, têq dáng nheq ŏ́c o cớp ŏ́c sâuq.”
6Ngkíq, mansễm ki hữm aluang ki nêuq lứq, cớp palâi tễ aluang ki têq yỗn án cỡt rangoaiq. Chơ mansễm ki kéh cha. Moâm ki án avơi yỗn cayac án cha palâi ki. Chơ cayac án cha tê. 7Tữ moâm alới cha palâi ki, alới dáng raloaih sa‑ữi ramứh ễn, cớp alới mbỡiq dáng alới ỡt rariat. Ngkíq alới ĩt sala aluang, mansễm clốh patĩng sala tarúng táq sớn, cớp samiang clốh patĩng sala tarúng táq sarlai.
8Toâq tabữ, Yiang Sursĩ pỡq pha nưong ki. Alới bar náq sâng sưong Yiang Sursĩ. Ngkíq alới tooq Yiang Sursĩ campáng nỡm aluang tâng nưong ki. 9Ma Yiang Sursĩ arô samiang ki neq: “Adam ơi! Nléq mới ỡt?”
10Adam ta‑ỡi neq: “Cứq khoiq sâng sưong anhia tâng nưong, ma cứq ngcŏh, cỗ cứq ỡt rariat. Ngkíq, cứq tooq chíq.”
11Yiang Sursĩ blớh án neq: “Noau atỡng yỗn mới dáng, pai mới ỡt rariat? Mới khoiq cha palâi aluang cứq patâp chỗi cha ki tỡ?”
12Án ta‑ỡi neq: “Cũai mansễm ca anhia khoiq chiau yỗn cứq, án avơi yỗn cứq cha palâi tễ aluang ki.”
13Chơ Yiang Sursĩ blớh mansễm ki neq: “Mới khoiq táq ntrớu?”
Mansễm ki ta‑ỡi: “Cusân ki rathũ cứq. Yuaq ngkíq cứq cha palâi ki.”
14Yiang Sursĩ pai chóq cusân ki neq: “Cỗ tian mới khoiq táq ranáq ki, mới roap ŏ́c bap hỡn tễ máh charán canŏ́h, mới cóq pỡq talor níc tũiq anhúq mới. 15Cứq lứq táq yỗn mới cớp mansễm nâi cỡt par‑ũal níc. Cớp cứq yỗn nheq tŏ́ng mới cớp nheq tŏ́ng mansễm nâi cỡt par‑ũal níc tê. Ma lứq bữn manoaq tễ tŏ́ng mansễm nâi, án ki lứq tĩn plỡ mới. Ngkíq mới cỡt pê. Ma mới têq tot candỡl ayững án sâng.”
16Chơ Yiang Sursĩ atỡng mansễm ki neq: “Toâq mới mumiaq, cứq yỗn mới bữn sa‑ữi ramứh túh coat ễn. Cớp toâq tangái léq mới sễt con, cứq yỗn mới chĩuq a‑ĩ lứq. Ma noâng mới yoc ễ bữn cayac mới. Cớp cayac mới cỡt sốt mới.”
17Moâm ki Yiang Sursĩ atỡng Adam neq: “Cỗ tian mới khoiq tamứng parnai lacuoi mới, cớp khoiq cha palâi tễ aluang ca cứq patâp chỗi cha; ngkíq cứq ễ táq yỗn cutễq cỡt coat lứq amia máh bát bai dŏq yỗn cỡt crơng sana mới cha. Cứq táq ngkíq la cỗ tian mới tỡ bữn trĩh. Sốt anhúq mới cóq táq moat ễ khlốh múh ễ padŏ́h, ki nŏ́q bữn sana cha. 18Ma cutễq ki, án amia sa‑ữi thữ nỡm sarlia hỡ. Cóq mới cha sa‑ữi thữ bát bai tễ nia sarái. 19Lứq mới têq cha crơng sana máh cutễq amia, ma cóq mới táq sarốh pahũr yũr cumứl, ki nŏ́q bữn crơng sana cha. Cóq mới táq ranáq ntâng níc toau toâq tangái léq mới cỡt loah cutễq sĩa, yuaq cứq khoiq tễng mới tễ cutễq. Cỗ mới cỡt tễ cutễq; ngkíq mới cóq chu loah pỡ cutễq.”
20Moâm Yiang Sursĩ pai ngkíq, Adam amứh lacuoi án ramứh Ê-va, cỗ mansễm nâi cỡt mpiq nheq tữh cũai. Ramứh Ê-va parlong loah la ‘tamoong’.
21Moâm ki, Yiang Sursĩ táq tampâc toâq ngcâr charán yỗn Adam cớp Ê-va tâc.
22Yiang Sursĩ pai neq: “Sanua nâi, Adam cỡt machớng hái tê, án dáng ŏ́c ntrớu o cớp ŏ́c ntrớu sâuq. Sanua, cŏh lơ Adam tavoc kéh ĩt cha palâi ‘aluang dŏq tamoong mantái’. Khân án táq ngkíq, ki án bữn tamoong mantái, tỡ bữn cuchĩt noâng.”
23Ngkíq Yiang Sursĩ tuih aloŏh Adam tễ nưong Ê-dên, cớp yỗn án táq sarái cái nia tâng cutễq Yiang Sursĩ khoiq tễng án tễ nhũang chơ. 24Moâm Yiang Sursĩ tuih aloŏh Adam, án dŏq máh chê-rup yỗn kĩaq nưong Ê-dên coah angia mandang loŏh. Cớp Yiang Sursĩ dŏq muoi pla dau blữ ĩn ũih cớp ễr níc, yỗn kĩaq rana pỡq chu nỡm ‘aluang ca yỗn tamoong mantái’.
Одоогоор Сонгогдсон:
Saráq Tễ Dâu 3: bru
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved
Saráq Tễ Dâu 3
3
Ŏ́c Lôih Toâq Pỡ Cutễq Nâi
1Yiang Sursĩ tễng dũ ramứh charán, ma cusân ki khễuq phếq thũ hỡn tễ máh charán canŏ́h. Cusân nâi toâq pỡ mansễm cớp blớh neq: “Lứq ma tỡ, Yiang Sursĩ khoiq patâp anhia chỗi cha palâi tễ nheq tữh aluang tâng nưong nâi?”
2Mansễm ki ta‑ỡi cusân neq: “Hếq têq cha nheq tữh palâi tễ aluang tâng nưong nâi. 3Ma bữn muoi nỡm aluang dáh tâng mpứng dĩ nưong, palâi tễ nỡm ki Yiang Sursĩ patâp hếq neq: ‘Anhia chỗi cha cớp chỗi satoaq palâi tễ aluang ki. Khân anhia cha tỡ la satoaq palâi ki, anhia cuchĩt toâp!’”
4Ma cusân pai loah chóq mansễm ki neq: “Lứq samoât, mới tỡ bữn cuchĩt mŏ. 5Yiang Sursĩ dáng, khân mới cha palâi ki, bo ki toâp mứt mới cỡt poang cớp cỡt rangoaiq machớng Yiang Sursĩ tê, têq dáng nheq ŏ́c o cớp ŏ́c sâuq.”
6Ngkíq, mansễm ki hữm aluang ki nêuq lứq, cớp palâi tễ aluang ki têq yỗn án cỡt rangoaiq. Chơ mansễm ki kéh cha. Moâm ki án avơi yỗn cayac án cha palâi ki. Chơ cayac án cha tê. 7Tữ moâm alới cha palâi ki, alới dáng raloaih sa‑ữi ramứh ễn, cớp alới mbỡiq dáng alới ỡt rariat. Ngkíq alới ĩt sala aluang, mansễm clốh patĩng sala tarúng táq sớn, cớp samiang clốh patĩng sala tarúng táq sarlai.
8Toâq tabữ, Yiang Sursĩ pỡq pha nưong ki. Alới bar náq sâng sưong Yiang Sursĩ. Ngkíq alới tooq Yiang Sursĩ campáng nỡm aluang tâng nưong ki. 9Ma Yiang Sursĩ arô samiang ki neq: “Adam ơi! Nléq mới ỡt?”
10Adam ta‑ỡi neq: “Cứq khoiq sâng sưong anhia tâng nưong, ma cứq ngcŏh, cỗ cứq ỡt rariat. Ngkíq, cứq tooq chíq.”
11Yiang Sursĩ blớh án neq: “Noau atỡng yỗn mới dáng, pai mới ỡt rariat? Mới khoiq cha palâi aluang cứq patâp chỗi cha ki tỡ?”
12Án ta‑ỡi neq: “Cũai mansễm ca anhia khoiq chiau yỗn cứq, án avơi yỗn cứq cha palâi tễ aluang ki.”
13Chơ Yiang Sursĩ blớh mansễm ki neq: “Mới khoiq táq ntrớu?”
Mansễm ki ta‑ỡi: “Cusân ki rathũ cứq. Yuaq ngkíq cứq cha palâi ki.”
14Yiang Sursĩ pai chóq cusân ki neq: “Cỗ tian mới khoiq táq ranáq ki, mới roap ŏ́c bap hỡn tễ máh charán canŏ́h, mới cóq pỡq talor níc tũiq anhúq mới. 15Cứq lứq táq yỗn mới cớp mansễm nâi cỡt par‑ũal níc. Cớp cứq yỗn nheq tŏ́ng mới cớp nheq tŏ́ng mansễm nâi cỡt par‑ũal níc tê. Ma lứq bữn manoaq tễ tŏ́ng mansễm nâi, án ki lứq tĩn plỡ mới. Ngkíq mới cỡt pê. Ma mới têq tot candỡl ayững án sâng.”
16Chơ Yiang Sursĩ atỡng mansễm ki neq: “Toâq mới mumiaq, cứq yỗn mới bữn sa‑ữi ramứh túh coat ễn. Cớp toâq tangái léq mới sễt con, cứq yỗn mới chĩuq a‑ĩ lứq. Ma noâng mới yoc ễ bữn cayac mới. Cớp cayac mới cỡt sốt mới.”
17Moâm ki Yiang Sursĩ atỡng Adam neq: “Cỗ tian mới khoiq tamứng parnai lacuoi mới, cớp khoiq cha palâi tễ aluang ca cứq patâp chỗi cha; ngkíq cứq ễ táq yỗn cutễq cỡt coat lứq amia máh bát bai dŏq yỗn cỡt crơng sana mới cha. Cứq táq ngkíq la cỗ tian mới tỡ bữn trĩh. Sốt anhúq mới cóq táq moat ễ khlốh múh ễ padŏ́h, ki nŏ́q bữn sana cha. 18Ma cutễq ki, án amia sa‑ữi thữ nỡm sarlia hỡ. Cóq mới cha sa‑ữi thữ bát bai tễ nia sarái. 19Lứq mới têq cha crơng sana máh cutễq amia, ma cóq mới táq sarốh pahũr yũr cumứl, ki nŏ́q bữn crơng sana cha. Cóq mới táq ranáq ntâng níc toau toâq tangái léq mới cỡt loah cutễq sĩa, yuaq cứq khoiq tễng mới tễ cutễq. Cỗ mới cỡt tễ cutễq; ngkíq mới cóq chu loah pỡ cutễq.”
20Moâm Yiang Sursĩ pai ngkíq, Adam amứh lacuoi án ramứh Ê-va, cỗ mansễm nâi cỡt mpiq nheq tữh cũai. Ramứh Ê-va parlong loah la ‘tamoong’.
21Moâm ki, Yiang Sursĩ táq tampâc toâq ngcâr charán yỗn Adam cớp Ê-va tâc.
22Yiang Sursĩ pai neq: “Sanua nâi, Adam cỡt machớng hái tê, án dáng ŏ́c ntrớu o cớp ŏ́c ntrớu sâuq. Sanua, cŏh lơ Adam tavoc kéh ĩt cha palâi ‘aluang dŏq tamoong mantái’. Khân án táq ngkíq, ki án bữn tamoong mantái, tỡ bữn cuchĩt noâng.”
23Ngkíq Yiang Sursĩ tuih aloŏh Adam tễ nưong Ê-dên, cớp yỗn án táq sarái cái nia tâng cutễq Yiang Sursĩ khoiq tễng án tễ nhũang chơ. 24Moâm Yiang Sursĩ tuih aloŏh Adam, án dŏq máh chê-rup yỗn kĩaq nưong Ê-dên coah angia mandang loŏh. Cớp Yiang Sursĩ dŏq muoi pla dau blữ ĩn ũih cớp ễr níc, yỗn kĩaq rana pỡq chu nỡm ‘aluang ca yỗn tamoong mantái’.
Одоогоор Сонгогдсон:
:
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved