Agege 48

48
Yakobo olamo winyo baŋ Epraim kede Manace
1Icennere ote titti Yucepu ni, “Nen, pappi kome lit;” en te tero itino mere aryo Manace kede Epraim. 2Ote kobbi Yakobo ni, “Wodi Yucepu obino baŋi.” Icrael te cukere ya malo bedo i wi tanda. 3#Age. 28.13-14Yakobo te kobbi Yucepu ni, “Obaŋa Won Twer Ducu yam onen baŋa i Luj, i lobo Kanaan, te miya iye winyo, 4kun kobba ni ‘Nen, abino miyi inya, imedde apol meicel, dok abino miyi idoko lwak rok apol, abino miyo lobo man baŋ ikwai kede baŋ jo ame bino lubi, me bedo megi atwal.’ 5Doŋ aman, itino awobeni aryo-ni, ame inywalo i Miciri kun an mom ru abino baŋi i Miciri, gin daŋ bino bedo mega; Epraim kede Manace, gin luŋ obino bedo itinona, a rom aroma kom i Reuben kede Cimeon. 6Itino ame ibino nywalo iŋegi bino bedo megi giri. Gin obino nwoŋo lobo me alea i wi omegogi. 7#Age. 35.16-19Pien i kare ame rik aya i Paddan-aram, cunya obin owaŋ atek pien Lakeri oto oko iyo, kun onwoŋo Eparat pwod bobor, ate yike i yo ame woto Eparat (ame en Beterekem).”
8Ka Icrael oneno itino awobe a Yucepu, openyo ni, “Man kara jo mene nie?” 9Yucepu te gamo dog pappere ni, “Magi-nono awobena ame Obaŋa omia kan.” Yakobo te gamo ni, “Kelgi baŋa kan me alammigi winyo.” 10I kare-nono onwoŋo Icrael doŋ oti, waŋe daŋ doŋ ocoro oko, mom doŋ neno piny. Kare ame Yucepu doŋ okelogi aceggi, en onoto lemgi, kun kwakogi kede bade. 11Icrael okobo baŋ Yucepu ni, “Onwoŋo yam atamo ni mom dok abino neno waŋi; nen, Obaŋa dok omio aneno anaka waŋ itinoni.” 12Yucepu te miyogi jer i ŋet coŋe teŋeteŋe, eka en te ryebere piny i nyim Yakobo. 13Yucepu te mako ciŋgi gin aryo luŋ terogi aceggi i Yakobo, kun Epraim tye i ciŋe tuŋ cem, ame otikere kede ciŋ Icrael tuŋ cam, kede Manace i ciŋe tuŋ cam, ame otikere kede ciŋ Yakobo tuŋ cem. 14Icrael te tiŋo ciŋe tuŋ cem keto i wi Epraim atin atidi, kede ciŋe tuŋ cam i wi Manace, kun luluco ciŋe aluca, pien Manace en onwoŋo obedo atin kao. 15Olammi Yucepu winyo kun kobo ni,
“Obaŋa ame yam kwariwa Iburaim kede Icaka obedo wot i nyime,
Obaŋa ame obedo tela pi kare me kwona luŋ,
tuno kede naka atot anyoni,
16amalaika ame yam olara i gin arac,
myero mi awobe-ni winyo;
me lwoŋ nyiŋa pirgi,
kede nyiŋ kwarona Iburaim kede Icaka;
me gin nya atek meicel,
odok lwak apipim i wi lobo.”
17Ka Yucepu oneno ni pappere olunyo keto ciŋe tuŋ cem i wi Epraim, cunye mom obedo yom. En omako ciŋ pappere, me ekwany oko i wi Epraim, eket i wi Manace, 18En okobbi pappere ni, “Mom amannono adwoŋ, pien man en atin kao, ket ciŋi me tuŋ cem i wie.” 19Cite pappere te kwero oko, kun kobo ni, “Atinna, an aŋeo; en daŋ bino bedo rok, en daŋ bino doko dwoŋ, cite ominnere atidi bino bedo dwoŋ kate oko, ikwae bino doko lwak rok apol” 20#Eb. 11.21En te lammigi winyo kun kobo ni,
“Jo Icrael bino lamo winyo i nyinwu ni,
‘Obaŋa omi ibed bala Epraim kede Manace’ ”;
Yakobo oketo Epraim i nyim Manace kittono. 21Icrael okobbi Yucepu ni, “Nen ba, an doŋ aceggi to, cite Obaŋa bino bedo kedwu, dok daŋ dwokowu i lobo a kwarowu. 22Dok atyeko poko kor kidi amio baŋi adwoŋ akato omegoni ducu, ame rik amao i ciŋ jo Amor, i pala lweny kede atero.”

Одоогоор Сонгогдсон:

Agege 48: Lango

Тодруулга

Хуваалцах

Хувилах

None

Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү