YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

SAN MATEO 17

17
La transfiguración de Jesús
(Marcos 9.2-13; Lucas 9.28-36)
1Seis canacã rʉmʉri bero jicãʉ ʉ̃taʉ ca-ʉmʉaricʉpʉ cá-aámi Jesú. Pedro, Jacobo, cʉ̃ bai Juan na jetore na ca-jee aámi cʉ̃ mena. 2Tiipʉ ãnaa cʉ̃re na ca-tʉjʉrona cʉ̃ ca-baurije ca-wajoayupe. Cʉ̃ riya muipu ca-ajiire bairona ca-aji bateyupe. Cʉ̃ jutii quena seeto cabotirije ca-jĩa bujuyupe. 3To bairo cʉ̃ ca-bairi paʉna nemoo Jesú mena wadapenirã ca-buia nʉcañuparã Elías, Moisé jãa tirʉmʉpʉ macana. 4To bairo ca-bairije tʉjʉʉ oco bairo Jesúre cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Pedro:
—Ʉpaʉ, atopʉ mani ca-ano ñuu majuucõa. To bairi itia wiiacãre yʉ nʉcogʉ mʉ ca-booata. Mʉ ya wii ca-anipa wii, Moisé cʉ̃ ca-anipa wii, Elías ya wii yʉ nʉcogʉ, cʉ̃ ca-ĩibajupʉ Pedro Jesú macare.
5To bairije Pedro cʉ̃ ca-wada ãnona bujeri bʉrʉa ca-ajiya bateri bʉrʉa rui atí, na ca-jĩa buju bate biacoajupe. Tie bujeri bʉrʉapʉ oco bairo ca-ĩi wadarijere ca-apiyuparã:
“Ani yʉ Macʉ, yʉ ca-maii ãmi. Seeto cʉ̃ mena yʉ wariñuu. Cʉ̃ ca-buiorijere caroaro apiʉjaya,” ca-ĩi wadarijere ca-apiyuparã.
6To bairo ca-ĩi wadarijere apirã yepapʉ ca-mubia cumucoajuparã. Seeto ca-uwiyuparã cʉ̃ buerã. 7To bairo na ca-bairo Jesú atí, na paña:
—Wamʉnʉcaña. Uwiquẽja, na ca-ĩiñupʉ Jesú.
8To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã ca-tʉjʉyuparã. Na ca-tʉjʉro Jesú jeto ca-añupʉ yua.
9To bairi ʉ̃taʉpʉ ca-ãnana ca-rui aájuparã. Na ca-rui aáto oco bairo na ca-ĩiñupʉ Jesú:
—Aperãre mʉja ca-tʉjʉejere na ĩi buioquẽja. Yʉ, camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ yʉ ca-anibato quena yʉre jĩa rocagarãma. To bairi ca-bai yajiricʉ ca-ãnacʉ yʉ ca-tunu catíro bero aperãre na mʉja ĩi buiogarã, na ca-ĩiñupʉ.
10To bairo na cʉ̃ ca-ĩiro:
—¿Nope ĩirã judío majare cabuerã, “Dio cʉ̃ ca-joopaʉ majuu jʉgoye Elías ãnacʉ tunu atígʉmi,” na ĩití? cʉ̃ ca-ĩi jeniñañuparã.
11To bairo na ca-ĩi jeniñaro:
—Cariape ĩima. Elías cʉ̃ cá-atípena ca-añupa Dio yʉre cʉ̃ ca-jooparo jʉgoye. Camajare na ca-yeri quenoo jʉgoyeyepaʉ ca-ãmi. 12Oco bairo maca mʉjaare yʉ ĩi: Elías ãnacʉ ca-eja tʉgawĩ, meere. Cʉ̃ ca-ejabato quena camaja tirʉmʉpʉ macana, “Elías atígʉmi,” na ca-ĩricʉ Juan're, “Cʉ̃na ãmi,” cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉ majiquẽma. Na ca-boorije maca cʉ̃ cá-ájuparã, cʉ̃ jĩarã. To bairona yʉ quenare yʉ popiyeyegarãma, ca-ĩiñupʉ Jesú cʉ̃ buerãre ʉ̃taʉ buipʉ ca-rui aánare.
13To bairo cʉ̃ ca-ĩiro to cõona, “Elías tirʉmʉpʉ macacʉ ĩi, Juan camajare bautisari majocʉ ãnacʉrena ĩmi,” ca-ĩi majiñuparã yua.
Jesús sana a un muchacho epiléptico
(Marcos 9.14-29; Lucas 9.37-43)
14To bairi camaja capaarã na ca-anopʉ ca-rui ejawã. Na ca-ejaro jicãʉ Jesú tʉpʉ atí, ejacumu eja, oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ:
15—Ʉpaʉ, yʉ macʉre cʉ̃ bopaco tʉjʉya. Ria mecʉ baimi ñama riaye mena. To bairo ria mecʉbacʉ nairoacã peeropʉ roca joe aánucumi. Ape paʉri ocopʉ roca ñua mecʉnucumi. Seeto majuu tamuomi. 16Mʉ cabuerã tʉpʉ cʉ̃ yʉ ne aábapʉ. Cʉ̃ netoo catío majiquẽma.
17To bairo cʉ̃ ca-ĩiro oco bairo jã ca-ĩiwĩ Jesú cʉ̃ buerãre:
—Caroaro yʉre mʉja api nʉcʉbʉgoquẽe. Cariape mʉja tʉgooñaquẽe. Yoaro mʉjaare yʉ ca-ĩi buiobato quena mʉja api majiquẽe. Ani cʉ̃ macʉre yʉ tʉpʉ cʉ̃ neajá, jã ca-ĩiwĩ Jesú.
18To bairi cʉ̃re jã ca-neapʉ́. Cʉ̃re jã ca-neató tʉjʉʉ wãti cʉ̃ mena ca-ãcʉ̃re cʉ̃ ca-buti aá rotiwĩ Jesú. To bairo cʉ̃ ca-ĩirona nemoo wãti camajocʉ macʉ mena ca-ãnacʉ ca-buticoami yua.
19Cabero Jesú buerã aperobʉjaacã aperã na ca-apiquẽtopʉ cʉ̃ tʉpʉ aá:
—¿Dope ĩirã wãti cʉ̃ mena ca-ãcʉ̃re jã buu majiquẽjuparí? cʉ̃ jã ca-ĩi jeniñawʉ.
20To bairo cʉ̃ jã ca-ĩi jeniñaro:
—Dio mʉjaare cʉ̃ cá-átinemopere tʉgooña nʉcʉbʉgoquetibana wãtire cʉ̃re mʉja buu majiquẽjupa. Cariape mʉjaare yʉ ĩi: Õcoacã maca Dio cʉ̃ cá-átiboja majirijere mʉja ca-tʉgooña nʉcʉbʉgoro quena noo cá-átipa wameri cõo mʉja áti majigarã. Icʉ ʉ̃taʉre, “Ato ca-ãnacʉ jõ maca aátoja,” mʉja ca-ĩata quenare aáboro. 21Ati wame wãtia macare buti rotigarã Diore seeto ca-jenipe ãa. Ʉgaquẽnana Diore ca-jeni nʉcʉbʉgope ãa. To bairo mʉja ca-baiquẽpata butiquetigarãma ati wame una wãtia yua.
Jesús anuncia otra vez su muerte
(Marcos 9.30-32; Lucas 9.43-45)
22Ape rʉmʉ Galilea yepapʉ Jesú mena jã cá-aáteñaro oco bairo jã ca-ĩiwĩ:
—Aperã yʉre ñeecõari yʉ joogarãma yʉre ca-jĩaparãre. To bairi yʉre na ca-jĩa rocarije to ca-anibato quena itia rʉmʉ bero yʉ tunu catígʉ. 23To bairo cʉ̃ buerãre jã cʉ̃ ca-ĩiro apirã jã ca-tʉgooñarique paiwʉ.
El pago del impuesto para el templo
24Capernaumpʉ Jesú mena jã cá-aápʉ yua. Topʉ jã ca-ejaro Pedro tʉpʉ ca-ejawã Dio wii macaje ca-anipe camaja yere niyerure ca-jeerã. Eja:
—¿Mʉjaare cabuei Dio wii macaje ca-anipere cʉ̃ wapa jooquẽetí? Pedrore cʉ̃ ca-ĩi jeniñawã.
25—Ʉ̃ʉjʉ, wapayeimi, na ca-ĩiwĩ Pedro.
Cabero Pedro wiipʉ jãa, Jesúre niyerure cʉ̃ ca-jeniñagabami Dio wii macaje nare cʉ̃ ca-joopere. Cʉ̃ ca-jeniñaquẽtopʉna oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú:
—¿Dope bairo mʉ tʉgooñatí, Simón? Maca ʉparã niyerure jenirã ¿ni majare na jenití? ¿Na punaare o aperã macare na jenití? cʉ̃ ca-ĩi jeniñawĩ Jesú.
26To bairo cʉ̃ ca-ĩi jeniñaro:
—Aperã macare jeninucurãma, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedro.
—Cariape mʉ ĩi, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú. —To bairi ʉparã punaa niyerure ca-jeniquetipe ãa. To bairona yʉ quena Dio Macʉ yʉ ca-ano Dio ya wii macajere ca-jeniquetipe nibapa yʉre. 27To bairo to ca-anibato quena mani wapayegarã, rooro manire na tʉgooñaqueticõato ĩirã. To bairi ʉtabʉcʉrápʉ wai weija. Mʉ ca-jĩa jʉgoʉre cʉ̃ rijerore tʉ̃ga pã, niyeru cuire mʉ bʉgagʉ cʉ̃ rijeropʉ. Ti cui mena mʉ wapayegʉ mani pʉgarãre na ca-jeniro, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedrore Jesú.

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

SAN MATEO 17: TAVNT2

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ