San Mateo 26
26
Kite̱mowaj kén iga makiki̱tzki̱ka̱n Jesús
1Kua̱ꞌ Jesús tamiꞌ nochi kijtoj iní̱n, kijlij idisci̱polojmej:
2—Amejeme̱n ankimátija iga mo̱sta se̱ día ásisya iyilwiyo la Pascua;#26:2 Xikita glosario “Pascua”. nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ yawij ne̱ki̱tzki̱tij iwá̱n yawij ne̱mikti̱tij ipan cruz.
3Iwá̱n ije̱fejmej sacerdo̱tejmej, wa̱n yej tamachtiáj ipan la ley iwá̱n we̱wetkej yej kimanda̱rowaj judiyojmej, monejnechkojkej cha̱n Caifás, yej ije̱fej ije̱féjmejpa sacerdo̱tejmej. 4Ompa mota̱tapo̱wijkej iga makiki̱tzki̱ka̱n Jesús, eꞌ matakajkaya̱wáka̱mpa iga makimikti̱ka̱n. 5Kijtowa̱yaj:
—Ayá̱ꞌ tikchi̱waskej kua̱ꞌ nentoꞌ ilwiꞌ, iga amo makuesiwilo.
Se̱ siwa̱ꞌ kitoya̱wa yej ajwiya̱ꞌ ipan itzontekon Jesús
6Kua̱ꞌ Jesús onoya a̱ltepe̱ꞌ Betania cha̱n Simón yej kipiaya lepra, 7se̱ siwa̱ꞌ yajki ka̱n onoꞌ Jesús, kiwajli̱ꞌ se̱ ibote̱yajtzi̱n yej kipiaya aceite yej poxsan ajwiya̱ꞌ iwá̱n pox vale̱rowa, iwá̱n kitoya̱wilij ipan itzontekon Jesús ka̱n ki̱xna̱ntoya mesa. 8Kua̱ꞌ disci̱polojmej inó̱n kitakej, kuesiwikej, mojlijkej:
—¿Te iga in iní̱n aceite kiyokatoyajkej? 9Iní̱n wel katka mamonamaka iga komati tomi̱n, iwá̱n inó̱n tomi̱n tikmajmakayaj yej ayá̱ꞌ motapialiáj.
10Jesús kikaguiꞌ yej kijtojkej disci̱polojmej, kijtoj:
—¿Te iga nemi ankikuejkuesowaj iní̱n siwa̱ꞌ? Inó̱n yej ne̱chi̱wilij poxsan nikye̱ꞌita. 11Yej ayá̱ꞌ motapialiáj, nochipa onoskej amowa̱n, eꞌ nej ayá̱ꞌ nochipa nij anne̱piaskej. 12Iga iní̱n siwa̱ꞌ kitoyaj iní̱n yej ajwiya̱ꞌ noyakapan, tane̱xtiliá iga ijkí̱n ne̱chi̱wili̱skej kua̱ꞌ ne̱to̱kaskej. 13Nimitzijliáj iga nó̱ya̱nsan ka̱n mopowas ipan inewi iní̱n ta̱jli, kén iga Dios tama̱nawiá, yawi no̱ mopowati yej kichij iní̱n siwa̱ꞌ, iwá̱n ijkó̱n moejla̱mikis yej kichij.
Judas motajto̱ltiáj wa̱n sacerdo̱tejmej
14Se̱ de ino̱mej doce idiscí̱poloj yej ito̱ka̱ꞌ Judas Iscariote, yajki kitato ije̱fejmej sacerdo̱tejmej, 15iwá̱n kijlij:
—Siga nimitzpale̱wiáj iga xiki̱tzki̱ka̱n Jesús, ¿ké̱ꞌ tomi̱n anne̱makaskej?
Iwá̱n yejemej kipaga̱rojkej treinta tomi̱n de plata. 16Iwá̱n íkua̱ꞌya Judas kite̱moj ke̱man wel makiki̱tzki̱ka̱n Jesús.
Cena̱rowa Jesús iwá̱n idisci̱polojmej
17Inó̱n día kua̱ꞌ pe̱waꞌ iyilwiyo la Pascua, kua̱ꞌ mokua pa̱n yej ayá̱ꞌ kipiá levadura, disci̱polojmej kitechojkej Jesús, kitajtankej:
—¿Ka̱n tikneki manimitzchi̱wili̱tij tákual iga tikilwichi̱wili̱skej la Pascua?
18Jesús kijtoj:
—Xa̱ka̱n Jerusalén, icha̱n inó̱n ta̱gaꞌ yej anki̱xmatij iwá̱n xikijli̱ka̱n: “ToTamachtia̱ni kijtowa ijkí̱n: Nej ali̱nsan poliwi iga yáwija ne̱mikti̱tij, mocha̱n nikpano̱lti̱jneki iyilwiyo la Pascua iwá̱n nodisci̱polojmej.”
19Disci̱polojmej kichijkej ken kijtoj Jesús, iwá̱n kichijkej tákual iga kilwichi̱wiliáj la Pascua.
20Kua̱ꞌ tayowátiꞌya, Jesús ki̱xna̱n mesa iwá̱n doce idisci̱polojmej. 21Mie̱j takuajtoyaj, kijtoj:
—Nimitznojma‑ijliáj iga se̱ de amejeme̱n yawi ne̱ne̱xti̱ti iga mane̱ki̱tzki̱ka̱n.
22Disci̱polojmej poxsan mokno̱matikej; iwá̱n sejsé̱ pe̱ꞌ kitajtankej Jesús;
—¿NoTe̱ko, ix nej?
23Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Se̱ de amejeme̱n yej íwa̱n nemi nisentakua ipansan iní̱n plato, yawi ne‑ichtakane̱xti̱ti iga mane̱mikti̱ka̱n. 24Nimitzijliáj iga nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ yawij ne̱mikti̱tij ken ijkuilijtoꞌ, eꞌ lástima inó̱n ta̱gaꞌ yej yawi ne̱ne̱xti̱ti iga mane̱ki̱tzki̱ka̱n. ¡Má̱j ye̱kti katka iga inó̱n ta̱gaꞌ amo maki‑onolti̱ka̱n!
25Iwá̱n Judas, yej yawi tane̱xti̱ti, kijtoj:
—Tamachtia̱ni, ¿ix nejya a̱n?
Jesús kijlij:
—Kena, tejya nokta.
26Mie̱j takuajtoyaj, Jesús kikuiꞌ pa̱n, kimáꞌ gracias Dios, iwá̱n kua̱ꞌ kita̱tajkóloja, kimajmáꞌ idisci̱polojmej, kijtoj:
—Xikua̱ka̱n iní̱n pa̱n, ini̱nwaꞌ nocue̱rpoj.
27Iwá̱n kikuiꞌ se̱ vaso yej kipiá vino, kimáꞌ gracias Dios iwá̱n sejsé̱ sejsé̱ kimakatiajkij idisci̱polojmej, kijlijkej:
—Xikoni̱ka̱n amonochi̱n, 28iga ini̱nwaꞌ noesyo yej kijto̱jneki iga nikchi̱wa seꞌya pacto, iga nia niktoya̱wati noesyo iga miaꞌ mamoperdona̱ro yej kichijkej yej aye̱kti. 29Eꞌ nimitzijliáj iga ayoꞌ má̱j nikoni̱j iní̱mbapa uva iya̱yo este kua̱ꞌ tiksen‑oni̱skej nuevo vino ka̱n Dios reina̱rowa.
Jesús kijtowa iga Pedro yawi kijto̱ti iga ayá̱ꞌ ki̱xmati
30Kua̱ꞌ tamiꞌ kitakui̱kilijkej Dios, yajkij ipan se̱ tepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Olivos. 31Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Amejeme̱n amonochi̱n iní̱n yówal ankikajte̱waskej iga anmoconfia̱rowaj ipan nej; iga ijkí̱n ijkuilijtoꞌ: “Nikmikti̱j ite̱ko borre̱gojmej iwá̱n borre̱gojmej pa̱payi̱niskej.”#26:31 Zac 13:7 32Eꞌ kua̱ꞌ ni‑ojpa‑isas sej, kua̱ꞌ anya̱skej Galilea, nej achto nia̱ti.
33Iwá̱n Pedro kijtoj:
—Malej iga inochi̱n mamitzsenkokajte̱waka̱n, eꞌ nej ayá̱ꞌ.
34Jesús kijlij:
—Nej nimitzijliá iga iní̱n yówal kua̱ꞌ aya takui̱ka ka̱yo, tia tikijto̱ti e̱yi ve̱j iga ayá̱ꞌ tine‑i̱xmati.
35Pedro kijtoj:
—Malej iga matisenmikika̱n, nej ayá̱ꞌ nikito̱j iga ayá̱ꞌ nimitzi̱xmati.
Iwá̱n nochi idisci̱polojmej ijko̱nsan no̱ kijtojkej.
Jesús ora̱dowa Getsemaní
36Iwá̱n Jesús asito iwá̱n idisci̱polojmej ka̱n kijliáj Getsemaní. Ompa kijlij idisci̱polojmej:
—Nijoꞌ ximota̱li̱ka̱n, nej maniaoꞌ nepa, manitajto̱ti wa̱n Dios.
37Jesús kikuite̱waꞌ Pedro iwá̱n iyo̱mexti ipilowa̱n Zebedeo. Jesús pe̱waꞌ iga poxsan mokno̱matiꞌ iwá̱n moyo̱lmiktij. 38Iwá̱n kijtoj:
—Poxsan nimokno̱mati este ken nimikisnékiya. Nijoꞌ xika̱wika̱n, xisatoka̱n nowa̱n.
39Jesús yajki achi má̱j wejkatzi̱n, iwá̱n kite̱ne̱wij Dios este motzonto̱gaꞌ ta̱lpan, ijkí̱n kijtoj:
—NoTaj, siga wel mochi̱was, xine̱ma̱nawi iga amo mane̱mikti̱ka̱n; eꞌ amo mamochi̱wa ken nej nikneki, mamochi̱wa ken tej tikneki.
40Jesús yajki sej ka̱n onoꞌ idisci̱polojmej iwá̱n kasitoj kojkochtokej; iwá̱n kijlij Pedro:
—¿Ix ni alí̱n awel an‑isatoj nowa̱n malej se̱ hora? 41Xijisatoka̱n iwá̱n xi‑ora̱do̱ka̱n iga amo mamitzta̱nili̱ka̱n Tzitzimiꞌ. Ipan amoa̱lmajmej ankiyo̱lmakatokej iga ankichi̱waj yej ye̱kti, eꞌ amogá̱najsan awel ankichi̱waj.
42Jesús sej ora̱do̱to, iwá̱n ijkí̱n kitajtanilij Dios:
—NoTaj, siga ayꞌ wel tejte‑oꞌ mochi̱wa iga amo mane̱mikti̱ka̱n, mamochi̱wa ken tej tikneki.
43Kua̱ꞌ mokuepaꞌ sej Jesús, kasikoj idisci̱polojmej kojkochtokej iga poxsan kochisnekiáj. 44Iwá̱n kikajtej sej idisci̱polojmej iga yajki sej ora̱do̱to, inó̱n ve̱jwaꞌ e̱yi ve̱ja iga yawi ora̱do̱ti, iwá̱n ijko̱nsan sej kijtoj. 45Iwá̱n yajki sej ka̱n onoꞌ idisci̱polojmej, iwá̱n kijlijkej:
—¿Ix ankojkochtókejoꞌ? ¿Nemi anmose̱wiáj? Wí̱tzeja yej kitekichijtokej yej aye̱kti iga yawij ne̱ki̱tzki̱tij, nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ. 46Ximoketzáka̱nya, tiáka̱nya; wi̱ꞌya yej ne̱ne̱xtiá.
Kiki̱tzkiáj Jesús
47Jesús ta̱tapojtóyaoꞌ iwá̱n idisci̱polojmej, kua̱ꞌ asiko Judas, se̱ de ino̱mej doce idiscí̱poloj Jesús. Asiko iwá̱n miaꞌ yej kitokatiwi̱tziáj. Kiwajligayaj espada#26:47 Xikita glosario “Espada”. iwá̱n kuawiꞌ, ini̱mej kiti̱tan sacerdo̱tejmej iwá̱n yej kimanda̱rowaj judiyojmej. 48Ijkí̱n kijtoj Judas kua̱ꞌ aya kine̱xtiá katiá in Jesús:
—Yej ankitaskej nikpipitzo̱j, ino̱nya nokta xiki̱tzki̱ka̱n.
49Iwá̱n Judas kitechoj Jesús, iwá̱n kijlij:
—¿Kén tikmati, noTamachtia̱ni?
Iwá̱n kipipitzoj. 50Jesús kijlij:
—Ej, in tej ¿té̱ tikuiko?
Iwá̱n kisempo̱lójkeja in Jesús iga kiki̱tzkijkej, iwá̱n kiwi̱gákeja preso.
51Eꞌ se̱ yej nemiá iwá̱n Jesús, kiki̱xtij iyespa̱daj, iwá̱n kinagasteguiꞌ se̱ yej imó̱nsojpa ije̱fej sacerdo̱tejmej. 52Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Xike̱na moespa̱daj ipan ikajlo̱ꞌ, iga nochi yej tamiktiáj iga espada, yawij no̱ kimikti̱tij iga espada. 53¿Ix atikmati iga nej wel katka niktajtaniliá noTaj más de setenta y dos mil a̱ngelejmej iga mane̱ma̱nawi̱ka̱n? 54Eꞌ siga ijkó̱n, ¿kéntaj mochi̱was ken ijkuilijtoꞌ? Inó̱n iga ye̱kti mamochi̱wa kensan kijtowa itájto̱l Dios.
55Iwá̱n Jesús kijlij ino̱mej gente:
—¿Ix anwa̱lkej anne̱kuikoj ken kua̱ꞌ se̱ yej tachteꞌ? ¿Ix inó̱n iga ankiwajligakej espada iwá̱n kuawiꞌ? Nej nochipa nimota̱lia̱ya amowa̱n iga nitamachtijtoya weyitio̱pan, iwá̱n ayí̱ꞌ anne̱ki̱tzkijkej. 56Nochi iní̱n nemi panowa iga mamochi̱wa ken kijkuilojkej profe̱tajmej ipan itájto̱l Dios.
Iwá̱n nochi disci̱polojmej kikajtejkej ise̱lti Jesús, iwá̱n chojcholojkej.
Jesús kijuzga̱rowaj cha̱n Caifás
57Iwá̱n kiwi̱gakej Jesús iyi̱xtaj Caifás yej ije̱fej sacerdo̱tejmej. Ompa no̱ onoyaj yej tamachtiáj ipan la ley iwá̱n yej kimanda̱rowaj judiyojmej. 58Eꞌ Pedro kiwejkatokatiajki Jesús este que asiꞌ ipan ipa̱tioj ije̱fej sacerdo̱tejmej, ompa kalaꞌ iwá̱n mota̱lij wa̱n policiyajmej#26:58 Xikita glosario “Policiyajmej yej tacuida̱rowaj weyitio̱pan”. iga makita té̱ kichi̱wili̱skej Jesús.
59Iwá̱n ije̱fejmej sacerdo̱tejmej iwá̱n nochi yej kimanda̱rowaj judiyojmej, kite̱mowilia̱yaj Jesús tejté̱ yej aye̱kti kichij ka̱nsan makipanti̱ka̱n iga wel makimikti̱ka̱n. 60Eꞌ akasilijkej nité̱ yej aye̱kti, malej iga miaꞌ kiyokapantia̱yaj Jesús. Iwá̱n wa̱lkej o̱me̱n yej tayokapantiáj, 61kijtojkej:
—Iní̱n ta̱gaꞌ kijtoj: “Nej wel nikxi̱xiti̱na iweyitio̱pan Dios, iwá̱n e̱yi día ne̱wiguiliá iga sej manikojpachi̱wa.”
62Iwá̱n ije̱fej sacerdo̱tejmej, moketzaꞌ, iwá̱n kijlij Jesús:
—¿Aya̱ꞌtaj titajtowa achi? ¿Ix ayá̱ꞌ tikaki iga nemi mitzte̱lwiáj?
63Eꞌ Jesús atajtoj. Iwá̱n ije̱fej sacerdo̱tejmej, kijtoj:
—Nej nimitztajtani ipan ito̱ka̱ꞌ Dios yej isatoꞌ iga xine̱nojma‑ijli̱ka̱n siga tejya nokta Cristo yej iPiltzi̱n Dios.
64Jesús kijtoj:
—Ijkó̱n ken tej tikitoj. Iwá̱n nimitzijliáj iga anyawij anne‑itatij iga nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ ni‑e̱watos ila̱doj iye̱ꞌma̱ꞌ Dios yej nochi wel kichi̱wa, iwá̱n anne‑itaskej kua̱ꞌ nemi niwi̱ꞌ ipan mixti cie̱lojkóbapa.
65Íkua̱ꞌya ije̱fej sacerdo̱tejmej, kitza̱tzaya̱n itzótzol iga kuejkuesiwiꞌ, iwá̱n kijtoj:
—Iní̱n ta̱gaꞌ kima̱lijlij Dios. Ayꞌya tiknekij má̱j agaj tejté̱ makijto ico̱ntraj Jesús, némiya tikakij iga kima̱lijliá Dios. 66¿Kén ankijtowaj amejeme̱n?
Yejemej kijtojkej:
—¡Kichij yej aye̱kti, kajasi iga mamomikti!
67Íkua̱ꞌya kixa̱ygachijchakej iwá̱n kimagakej. Sekin kixa̱ygatatzi̱nakej Jesús. 68Kijlia̱yaj:
—Tej Cristo, ¡siga tiprofe̱taj, taꞌ xikijto a̱ꞌyéj mitzmagaꞌ!
Pedro kijtowa iga ayá̱ꞌ ki̱xmati Jesús
69Mie̱j Pedro e̱watoya fuera ipan patio, se̱ isirvie̱ntaj Caifás kitechoj iwá̱n kijlij:
—¡Tej no̱ tinemiá iwá̱n Jesús yej de Galilea!
70Eꞌ Pedro iyi̱xtaj nochi yej ompa onoyaj kijtoj iga ayá̱ꞌ ki̱xmati Jesús, kijtoj:
—Ayá̱ꞌ nikmati de te̱ nemi titajtowa.
71Pedro ki̱stia̱ya ipan ipue̱rtajyo patio iwá̱n seꞌ sirvienta kitaꞌ, kijlij yej ompa onoyaj:
—Iní̱n ta̱gaꞌ no̱ nemiá iwá̱n Jesús yej de Nazaret.
72Iwá̱n Pedro sej kijtoj iga aki̱xmati, este kito̱ka̱wij Dios iga ijkó̱n nokta, kijtoj:
—Ayá̱ꞌ niki̱xmati in inó̱n ta̱gaꞌ.
73Eꞌ aya wejkatiꞌ, yej ompa onoyaj kitechojkej Pedro iwá̱n kijlijkej:
—Mataj tejwaꞌ no̱ de yejéme̱mpa iga tikakij ipan sanmotájto̱l.
74Pedro kijtojte̱waꞌ:
—Ayá̱ꞌ niki̱xmati in inó̱n Ta̱gaꞌ. ¡Dios mane‑ikno̱chi̱wa siga nemi nimitzkajkaya̱waj!
Iwá̱n íkua̱ꞌya takui̱ktiki̱saꞌ se̱ ka̱yo. 75Iwá̱n Pedro kejla̱n yej kijtoj Jesús: “Kua̱ꞌ aya takui̱ka ka̱yo, tia tikijto̱ti e̱yi ve̱j iga ayá̱ꞌ tine‑i̱xmati.” Iwá̱n Pedro ki̱saꞌ ompa iwá̱n poxsan cho̱gaꞌ este kualo̱ꞌ iya̱lmaj.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
San Mateo 26: nhxMNT
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Mateo 26
26
Kite̱mowaj kén iga makiki̱tzki̱ka̱n Jesús
1Kua̱ꞌ Jesús tamiꞌ nochi kijtoj iní̱n, kijlij idisci̱polojmej:
2—Amejeme̱n ankimátija iga mo̱sta se̱ día ásisya iyilwiyo la Pascua;#26:2 Xikita glosario “Pascua”. nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ yawij ne̱ki̱tzki̱tij iwá̱n yawij ne̱mikti̱tij ipan cruz.
3Iwá̱n ije̱fejmej sacerdo̱tejmej, wa̱n yej tamachtiáj ipan la ley iwá̱n we̱wetkej yej kimanda̱rowaj judiyojmej, monejnechkojkej cha̱n Caifás, yej ije̱fej ije̱féjmejpa sacerdo̱tejmej. 4Ompa mota̱tapo̱wijkej iga makiki̱tzki̱ka̱n Jesús, eꞌ matakajkaya̱wáka̱mpa iga makimikti̱ka̱n. 5Kijtowa̱yaj:
—Ayá̱ꞌ tikchi̱waskej kua̱ꞌ nentoꞌ ilwiꞌ, iga amo makuesiwilo.
Se̱ siwa̱ꞌ kitoya̱wa yej ajwiya̱ꞌ ipan itzontekon Jesús
6Kua̱ꞌ Jesús onoya a̱ltepe̱ꞌ Betania cha̱n Simón yej kipiaya lepra, 7se̱ siwa̱ꞌ yajki ka̱n onoꞌ Jesús, kiwajli̱ꞌ se̱ ibote̱yajtzi̱n yej kipiaya aceite yej poxsan ajwiya̱ꞌ iwá̱n pox vale̱rowa, iwá̱n kitoya̱wilij ipan itzontekon Jesús ka̱n ki̱xna̱ntoya mesa. 8Kua̱ꞌ disci̱polojmej inó̱n kitakej, kuesiwikej, mojlijkej:
—¿Te iga in iní̱n aceite kiyokatoyajkej? 9Iní̱n wel katka mamonamaka iga komati tomi̱n, iwá̱n inó̱n tomi̱n tikmajmakayaj yej ayá̱ꞌ motapialiáj.
10Jesús kikaguiꞌ yej kijtojkej disci̱polojmej, kijtoj:
—¿Te iga nemi ankikuejkuesowaj iní̱n siwa̱ꞌ? Inó̱n yej ne̱chi̱wilij poxsan nikye̱ꞌita. 11Yej ayá̱ꞌ motapialiáj, nochipa onoskej amowa̱n, eꞌ nej ayá̱ꞌ nochipa nij anne̱piaskej. 12Iga iní̱n siwa̱ꞌ kitoyaj iní̱n yej ajwiya̱ꞌ noyakapan, tane̱xtiliá iga ijkí̱n ne̱chi̱wili̱skej kua̱ꞌ ne̱to̱kaskej. 13Nimitzijliáj iga nó̱ya̱nsan ka̱n mopowas ipan inewi iní̱n ta̱jli, kén iga Dios tama̱nawiá, yawi no̱ mopowati yej kichij iní̱n siwa̱ꞌ, iwá̱n ijkó̱n moejla̱mikis yej kichij.
Judas motajto̱ltiáj wa̱n sacerdo̱tejmej
14Se̱ de ino̱mej doce idiscí̱poloj yej ito̱ka̱ꞌ Judas Iscariote, yajki kitato ije̱fejmej sacerdo̱tejmej, 15iwá̱n kijlij:
—Siga nimitzpale̱wiáj iga xiki̱tzki̱ka̱n Jesús, ¿ké̱ꞌ tomi̱n anne̱makaskej?
Iwá̱n yejemej kipaga̱rojkej treinta tomi̱n de plata. 16Iwá̱n íkua̱ꞌya Judas kite̱moj ke̱man wel makiki̱tzki̱ka̱n Jesús.
Cena̱rowa Jesús iwá̱n idisci̱polojmej
17Inó̱n día kua̱ꞌ pe̱waꞌ iyilwiyo la Pascua, kua̱ꞌ mokua pa̱n yej ayá̱ꞌ kipiá levadura, disci̱polojmej kitechojkej Jesús, kitajtankej:
—¿Ka̱n tikneki manimitzchi̱wili̱tij tákual iga tikilwichi̱wili̱skej la Pascua?
18Jesús kijtoj:
—Xa̱ka̱n Jerusalén, icha̱n inó̱n ta̱gaꞌ yej anki̱xmatij iwá̱n xikijli̱ka̱n: “ToTamachtia̱ni kijtowa ijkí̱n: Nej ali̱nsan poliwi iga yáwija ne̱mikti̱tij, mocha̱n nikpano̱lti̱jneki iyilwiyo la Pascua iwá̱n nodisci̱polojmej.”
19Disci̱polojmej kichijkej ken kijtoj Jesús, iwá̱n kichijkej tákual iga kilwichi̱wiliáj la Pascua.
20Kua̱ꞌ tayowátiꞌya, Jesús ki̱xna̱n mesa iwá̱n doce idisci̱polojmej. 21Mie̱j takuajtoyaj, kijtoj:
—Nimitznojma‑ijliáj iga se̱ de amejeme̱n yawi ne̱ne̱xti̱ti iga mane̱ki̱tzki̱ka̱n.
22Disci̱polojmej poxsan mokno̱matikej; iwá̱n sejsé̱ pe̱ꞌ kitajtankej Jesús;
—¿NoTe̱ko, ix nej?
23Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Se̱ de amejeme̱n yej íwa̱n nemi nisentakua ipansan iní̱n plato, yawi ne‑ichtakane̱xti̱ti iga mane̱mikti̱ka̱n. 24Nimitzijliáj iga nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ yawij ne̱mikti̱tij ken ijkuilijtoꞌ, eꞌ lástima inó̱n ta̱gaꞌ yej yawi ne̱ne̱xti̱ti iga mane̱ki̱tzki̱ka̱n. ¡Má̱j ye̱kti katka iga inó̱n ta̱gaꞌ amo maki‑onolti̱ka̱n!
25Iwá̱n Judas, yej yawi tane̱xti̱ti, kijtoj:
—Tamachtia̱ni, ¿ix nejya a̱n?
Jesús kijlij:
—Kena, tejya nokta.
26Mie̱j takuajtoyaj, Jesús kikuiꞌ pa̱n, kimáꞌ gracias Dios, iwá̱n kua̱ꞌ kita̱tajkóloja, kimajmáꞌ idisci̱polojmej, kijtoj:
—Xikua̱ka̱n iní̱n pa̱n, ini̱nwaꞌ nocue̱rpoj.
27Iwá̱n kikuiꞌ se̱ vaso yej kipiá vino, kimáꞌ gracias Dios iwá̱n sejsé̱ sejsé̱ kimakatiajkij idisci̱polojmej, kijlijkej:
—Xikoni̱ka̱n amonochi̱n, 28iga ini̱nwaꞌ noesyo yej kijto̱jneki iga nikchi̱wa seꞌya pacto, iga nia niktoya̱wati noesyo iga miaꞌ mamoperdona̱ro yej kichijkej yej aye̱kti. 29Eꞌ nimitzijliáj iga ayoꞌ má̱j nikoni̱j iní̱mbapa uva iya̱yo este kua̱ꞌ tiksen‑oni̱skej nuevo vino ka̱n Dios reina̱rowa.
Jesús kijtowa iga Pedro yawi kijto̱ti iga ayá̱ꞌ ki̱xmati
30Kua̱ꞌ tamiꞌ kitakui̱kilijkej Dios, yajkij ipan se̱ tepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Olivos. 31Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Amejeme̱n amonochi̱n iní̱n yówal ankikajte̱waskej iga anmoconfia̱rowaj ipan nej; iga ijkí̱n ijkuilijtoꞌ: “Nikmikti̱j ite̱ko borre̱gojmej iwá̱n borre̱gojmej pa̱payi̱niskej.”#26:31 Zac 13:7 32Eꞌ kua̱ꞌ ni‑ojpa‑isas sej, kua̱ꞌ anya̱skej Galilea, nej achto nia̱ti.
33Iwá̱n Pedro kijtoj:
—Malej iga inochi̱n mamitzsenkokajte̱waka̱n, eꞌ nej ayá̱ꞌ.
34Jesús kijlij:
—Nej nimitzijliá iga iní̱n yówal kua̱ꞌ aya takui̱ka ka̱yo, tia tikijto̱ti e̱yi ve̱j iga ayá̱ꞌ tine‑i̱xmati.
35Pedro kijtoj:
—Malej iga matisenmikika̱n, nej ayá̱ꞌ nikito̱j iga ayá̱ꞌ nimitzi̱xmati.
Iwá̱n nochi idisci̱polojmej ijko̱nsan no̱ kijtojkej.
Jesús ora̱dowa Getsemaní
36Iwá̱n Jesús asito iwá̱n idisci̱polojmej ka̱n kijliáj Getsemaní. Ompa kijlij idisci̱polojmej:
—Nijoꞌ ximota̱li̱ka̱n, nej maniaoꞌ nepa, manitajto̱ti wa̱n Dios.
37Jesús kikuite̱waꞌ Pedro iwá̱n iyo̱mexti ipilowa̱n Zebedeo. Jesús pe̱waꞌ iga poxsan mokno̱matiꞌ iwá̱n moyo̱lmiktij. 38Iwá̱n kijtoj:
—Poxsan nimokno̱mati este ken nimikisnékiya. Nijoꞌ xika̱wika̱n, xisatoka̱n nowa̱n.
39Jesús yajki achi má̱j wejkatzi̱n, iwá̱n kite̱ne̱wij Dios este motzonto̱gaꞌ ta̱lpan, ijkí̱n kijtoj:
—NoTaj, siga wel mochi̱was, xine̱ma̱nawi iga amo mane̱mikti̱ka̱n; eꞌ amo mamochi̱wa ken nej nikneki, mamochi̱wa ken tej tikneki.
40Jesús yajki sej ka̱n onoꞌ idisci̱polojmej iwá̱n kasitoj kojkochtokej; iwá̱n kijlij Pedro:
—¿Ix ni alí̱n awel an‑isatoj nowa̱n malej se̱ hora? 41Xijisatoka̱n iwá̱n xi‑ora̱do̱ka̱n iga amo mamitzta̱nili̱ka̱n Tzitzimiꞌ. Ipan amoa̱lmajmej ankiyo̱lmakatokej iga ankichi̱waj yej ye̱kti, eꞌ amogá̱najsan awel ankichi̱waj.
42Jesús sej ora̱do̱to, iwá̱n ijkí̱n kitajtanilij Dios:
—NoTaj, siga ayꞌ wel tejte‑oꞌ mochi̱wa iga amo mane̱mikti̱ka̱n, mamochi̱wa ken tej tikneki.
43Kua̱ꞌ mokuepaꞌ sej Jesús, kasikoj idisci̱polojmej kojkochtokej iga poxsan kochisnekiáj. 44Iwá̱n kikajtej sej idisci̱polojmej iga yajki sej ora̱do̱to, inó̱n ve̱jwaꞌ e̱yi ve̱ja iga yawi ora̱do̱ti, iwá̱n ijko̱nsan sej kijtoj. 45Iwá̱n yajki sej ka̱n onoꞌ idisci̱polojmej, iwá̱n kijlijkej:
—¿Ix ankojkochtókejoꞌ? ¿Nemi anmose̱wiáj? Wí̱tzeja yej kitekichijtokej yej aye̱kti iga yawij ne̱ki̱tzki̱tij, nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ. 46Ximoketzáka̱nya, tiáka̱nya; wi̱ꞌya yej ne̱ne̱xtiá.
Kiki̱tzkiáj Jesús
47Jesús ta̱tapojtóyaoꞌ iwá̱n idisci̱polojmej, kua̱ꞌ asiko Judas, se̱ de ino̱mej doce idiscí̱poloj Jesús. Asiko iwá̱n miaꞌ yej kitokatiwi̱tziáj. Kiwajligayaj espada#26:47 Xikita glosario “Espada”. iwá̱n kuawiꞌ, ini̱mej kiti̱tan sacerdo̱tejmej iwá̱n yej kimanda̱rowaj judiyojmej. 48Ijkí̱n kijtoj Judas kua̱ꞌ aya kine̱xtiá katiá in Jesús:
—Yej ankitaskej nikpipitzo̱j, ino̱nya nokta xiki̱tzki̱ka̱n.
49Iwá̱n Judas kitechoj Jesús, iwá̱n kijlij:
—¿Kén tikmati, noTamachtia̱ni?
Iwá̱n kipipitzoj. 50Jesús kijlij:
—Ej, in tej ¿té̱ tikuiko?
Iwá̱n kisempo̱lójkeja in Jesús iga kiki̱tzkijkej, iwá̱n kiwi̱gákeja preso.
51Eꞌ se̱ yej nemiá iwá̱n Jesús, kiki̱xtij iyespa̱daj, iwá̱n kinagasteguiꞌ se̱ yej imó̱nsojpa ije̱fej sacerdo̱tejmej. 52Iwá̱n Jesús kijtoj:
—Xike̱na moespa̱daj ipan ikajlo̱ꞌ, iga nochi yej tamiktiáj iga espada, yawij no̱ kimikti̱tij iga espada. 53¿Ix atikmati iga nej wel katka niktajtaniliá noTaj más de setenta y dos mil a̱ngelejmej iga mane̱ma̱nawi̱ka̱n? 54Eꞌ siga ijkó̱n, ¿kéntaj mochi̱was ken ijkuilijtoꞌ? Inó̱n iga ye̱kti mamochi̱wa kensan kijtowa itájto̱l Dios.
55Iwá̱n Jesús kijlij ino̱mej gente:
—¿Ix anwa̱lkej anne̱kuikoj ken kua̱ꞌ se̱ yej tachteꞌ? ¿Ix inó̱n iga ankiwajligakej espada iwá̱n kuawiꞌ? Nej nochipa nimota̱lia̱ya amowa̱n iga nitamachtijtoya weyitio̱pan, iwá̱n ayí̱ꞌ anne̱ki̱tzkijkej. 56Nochi iní̱n nemi panowa iga mamochi̱wa ken kijkuilojkej profe̱tajmej ipan itájto̱l Dios.
Iwá̱n nochi disci̱polojmej kikajtejkej ise̱lti Jesús, iwá̱n chojcholojkej.
Jesús kijuzga̱rowaj cha̱n Caifás
57Iwá̱n kiwi̱gakej Jesús iyi̱xtaj Caifás yej ije̱fej sacerdo̱tejmej. Ompa no̱ onoyaj yej tamachtiáj ipan la ley iwá̱n yej kimanda̱rowaj judiyojmej. 58Eꞌ Pedro kiwejkatokatiajki Jesús este que asiꞌ ipan ipa̱tioj ije̱fej sacerdo̱tejmej, ompa kalaꞌ iwá̱n mota̱lij wa̱n policiyajmej#26:58 Xikita glosario “Policiyajmej yej tacuida̱rowaj weyitio̱pan”. iga makita té̱ kichi̱wili̱skej Jesús.
59Iwá̱n ije̱fejmej sacerdo̱tejmej iwá̱n nochi yej kimanda̱rowaj judiyojmej, kite̱mowilia̱yaj Jesús tejté̱ yej aye̱kti kichij ka̱nsan makipanti̱ka̱n iga wel makimikti̱ka̱n. 60Eꞌ akasilijkej nité̱ yej aye̱kti, malej iga miaꞌ kiyokapantia̱yaj Jesús. Iwá̱n wa̱lkej o̱me̱n yej tayokapantiáj, 61kijtojkej:
—Iní̱n ta̱gaꞌ kijtoj: “Nej wel nikxi̱xiti̱na iweyitio̱pan Dios, iwá̱n e̱yi día ne̱wiguiliá iga sej manikojpachi̱wa.”
62Iwá̱n ije̱fej sacerdo̱tejmej, moketzaꞌ, iwá̱n kijlij Jesús:
—¿Aya̱ꞌtaj titajtowa achi? ¿Ix ayá̱ꞌ tikaki iga nemi mitzte̱lwiáj?
63Eꞌ Jesús atajtoj. Iwá̱n ije̱fej sacerdo̱tejmej, kijtoj:
—Nej nimitztajtani ipan ito̱ka̱ꞌ Dios yej isatoꞌ iga xine̱nojma‑ijli̱ka̱n siga tejya nokta Cristo yej iPiltzi̱n Dios.
64Jesús kijtoj:
—Ijkó̱n ken tej tikitoj. Iwá̱n nimitzijliáj iga anyawij anne‑itatij iga nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ ni‑e̱watos ila̱doj iye̱ꞌma̱ꞌ Dios yej nochi wel kichi̱wa, iwá̱n anne‑itaskej kua̱ꞌ nemi niwi̱ꞌ ipan mixti cie̱lojkóbapa.
65Íkua̱ꞌya ije̱fej sacerdo̱tejmej, kitza̱tzaya̱n itzótzol iga kuejkuesiwiꞌ, iwá̱n kijtoj:
—Iní̱n ta̱gaꞌ kima̱lijlij Dios. Ayꞌya tiknekij má̱j agaj tejté̱ makijto ico̱ntraj Jesús, némiya tikakij iga kima̱lijliá Dios. 66¿Kén ankijtowaj amejeme̱n?
Yejemej kijtojkej:
—¡Kichij yej aye̱kti, kajasi iga mamomikti!
67Íkua̱ꞌya kixa̱ygachijchakej iwá̱n kimagakej. Sekin kixa̱ygatatzi̱nakej Jesús. 68Kijlia̱yaj:
—Tej Cristo, ¡siga tiprofe̱taj, taꞌ xikijto a̱ꞌyéj mitzmagaꞌ!
Pedro kijtowa iga ayá̱ꞌ ki̱xmati Jesús
69Mie̱j Pedro e̱watoya fuera ipan patio, se̱ isirvie̱ntaj Caifás kitechoj iwá̱n kijlij:
—¡Tej no̱ tinemiá iwá̱n Jesús yej de Galilea!
70Eꞌ Pedro iyi̱xtaj nochi yej ompa onoyaj kijtoj iga ayá̱ꞌ ki̱xmati Jesús, kijtoj:
—Ayá̱ꞌ nikmati de te̱ nemi titajtowa.
71Pedro ki̱stia̱ya ipan ipue̱rtajyo patio iwá̱n seꞌ sirvienta kitaꞌ, kijlij yej ompa onoyaj:
—Iní̱n ta̱gaꞌ no̱ nemiá iwá̱n Jesús yej de Nazaret.
72Iwá̱n Pedro sej kijtoj iga aki̱xmati, este kito̱ka̱wij Dios iga ijkó̱n nokta, kijtoj:
—Ayá̱ꞌ niki̱xmati in inó̱n ta̱gaꞌ.
73Eꞌ aya wejkatiꞌ, yej ompa onoyaj kitechojkej Pedro iwá̱n kijlijkej:
—Mataj tejwaꞌ no̱ de yejéme̱mpa iga tikakij ipan sanmotájto̱l.
74Pedro kijtojte̱waꞌ:
—Ayá̱ꞌ niki̱xmati in inó̱n Ta̱gaꞌ. ¡Dios mane‑ikno̱chi̱wa siga nemi nimitzkajkaya̱waj!
Iwá̱n íkua̱ꞌya takui̱ktiki̱saꞌ se̱ ka̱yo. 75Iwá̱n Pedro kejla̱n yej kijtoj Jesús: “Kua̱ꞌ aya takui̱ka ka̱yo, tia tikijto̱ti e̱yi ve̱j iga ayá̱ꞌ tine‑i̱xmati.” Iwá̱n Pedro ki̱saꞌ ompa iwá̱n poxsan cho̱gaꞌ este kualo̱ꞌ iya̱lmaj.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.