MATEO 2
2
Anyansãfɔ To Suwa Kadekɔ̃ Bɛya.
1Bɛma Yesu nɛ Betlehem nɛ lɔkɔ a kĩ Herodes kanya lɛgã nɛ Yudea tite akũ a. Owi tábuna mɔ banyole badi kĩ bɛkɔlɛ fɔtsa nɛ fusibii kadã akũ to suwa kadekɔ̃ bɛya nɛ Yerusalem, 2ade bɛyavia kĩ, “Ndia bɛma obisɛ̃ a kĩ yaanya Yudafɔ lɛgã a? Bɔmɔ́ ye lisibii kĩ lide nɛ suwa kadekɔ̃, ade bɔya kĩ bɔ́asum ye a.” 3Kĩ Lɛgã Herodes nu fukĩĩ a, ɔwɔlɛ bɔlɛ ye mɔ odi nyɛ odi nɛ Yerusalem a. 4Foesũ ɛvɛ basɔfɔnɔkɔɛ̃ mɔ mbla batsanɛ a flee ɛkpɔta evia be kĩ, “Nɛ ndia baama Kristo a?” 5Bɛkpa mbuayɛ kĩ, “Nɛ Betlehem nɛ Yudea tite akũ, kitonɛkĩ ade lɛtsa kĩ Baguma onukpɛ̃ ɔnyɛnɛ tsɛlɛ eyi kĩ,
6‘Nɔ Betlehem nɛ Yuda tite akũ,
nnɛ́ ɔmatɔ kabii kɔlaa anɛ
nɛ Yuda tɛmatɔ tɛkpale tɛkpale a kamɛ.
Kitonɛkĩ nɔ kamɛ mɔ ɔkpãnɛ a kĩ,
yaakpã yĩ bati Israelfɔ a aanɛ eto.’ ”
7Foesũ Herodes vɛ anyansãfɔ a kĩ bito suwa kadekɔ̃ a ɛnamɛna kabɛlakɔ̃, ade evia be lɔkɔ paa a kĩ lisibii a nɛ a. 8Ke liti a, ɛnyɛ be osi kĩ bɛnaa Betlehem mɔ ɔlɛdo kĩ, “Minaawɛ obisɛ̃ a kawɛ wĩ. Ntɛ mimɔ́ ye ni, mifɔ̃ ĩnyi lɔkɔa yĩ malo nnaasum ye.”
9-10Foesũ bɛdzakũ, ade kĩ banaa nɛ osi a, bɛmɔ́ lisibii mɔapɛ a kĩ bɛmɔ́ nɛ suwa kadekɔ̃ a. Kĩ bɛmɔ́ de lɔmɔ a, kawɔlɛ de be paa. Lɛnya be lɔtɔ tĩĩ lɛnafɔ̃ lɛdza nɛ kakɔ a kĩ obisɛ̃ a deĩ a lɔlɔ nyangɛ. 11Kĩ biwo nɛ kɔla a kamɛ a, bɛmɔ́ obisɛ̃ a mɔ ɔma Maria, ade bike aduli bisum ye a. Bibinya be futetsa a kĩ fɔnyɛ sika ngbã, lifii mɔ klubɔũ bɛkpa ye.
12Baguma nyɛ ɛtsa be nɛ kɔda kamɛ kĩ bɛtabuki bɛnaa Herodes sɛkɛ̃, foesũ bimuniki bɛtsã osi bɛbã bɛdzakũ bɛnaa ɔtɔ.
Yosef Lomɔ Maria Mɔ Yesu Bɛnaa Egipte.
13Kĩ anyansãfɔ a dzakũ a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ odi nyɛ ye akũ ɛtsa Yosef nɛ kɔda kamɛ ebi ye kĩ, “Herodes aatsã ɛwɛ obisɛ̃ a kĩ yakɔ ye, foesũ yidza kakpã obisɛ̃ a mɔ ɔma milo minaa Egipte tite akũ. Mina nɛ awã kɛnaawo lɔkɔ a kĩ maabi nɔ kĩ mimuniki miya.”
14Lɛnyɛ lɛnyɛ a na, Yosef yidza ɛkpã obisɛ̃ a mɔ ɔma bilo bɛnaa Egipte tite akũ. 15Edzi nɛ awã kɛnawo kĩ Herodes ku. Fukĩĩ ya lɔmɔ ayekĩ lɛtsa a kĩ Baguma onukpɛ̃ ɔnyɛnɛ lɛ eyi a fɔya nɛ foe kamɛ kĩ, “Nvɛ yĩ obi ntomɛna Egipte tite akũ.”
Herodes Fɔ̃ Bɛkɔ Kubisɛ̃ɛ̃nyole Nɛ Betlehem.
16Kĩ Herodes mɔ́ eyi ɔsũ kĩ anyansãfɔ a kĩ bito suwa kadekɔ̃ a bu ye tɛkɔasia a ni, ɛna kalɔkpa paa. Foesũ edo bati kĩ bɛnaakɔ kubisɛ̃ɛ̃nyole a kĩ kɔtɛ futeli nviã kɛka, kɛyawo akɔkɔa amɛ akũ a flee nɛ Betlehem, mɔ ye tɛmatɔ kĩ tifuã a flee kamɛ. Herodes vɛ futeli nviã kĩ fuketimɔ lɔkɔ a kĩ bibi ye kĩ lisibii a nɛ a. 17Adeke fɔlɛtsa a kĩ Baguma Onukpɛ̃ Ɔnyɛnɛ Yeremia lɛ eyi a ya nɛ foe kamɛ kĩ,
18“Fɔwɔla nɛ́ nɛ Rama,
kabe mɔ ayɔlɔhɔ fɔwɔla fɔanɛ.
Rahel kabe ye babi,
ade yaátunɔ kĩ bɛdɔla ye ɔwɔlɛ a,
kitonɛkĩ ye babi ku.”
Yosef, Maria Mɔ Yesu Muniki Bito Egipte.
19Kĩ Herodes ku a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ odi nyɛ ye akũ ɛtsa Yosef nɛ kɔda kamɛ nɛ Egipte, 20ade ebi ye kĩ, “Yidza, kakpã obisɛ̃ a mɔ ɔma mimuniki minaa Israelfɔ tite akũ, kitonɛkĩ bikĩ bɛwɛ kĩ bakɔ obisɛ̃ a ku.”
21Foesũ Yosef kpã obisɛ̃ a mɔ ɔma bimuniki bɛya nɛ Israel tite akũ. 22Lɛmɛ kĩ Yosef nu kĩ bidzina Arkelao lɛgã nɛ ɔlɛga Herodes kadzakɔ̃ nɛ Yudea a, evila awã kanaa. Baguma buki ɛnyɛ foe ɛtsa ye nɛ kɔda kamɛ kĩ ɛtanaa awã, foesũ ɛdzakũ ɛnaa Galilea amantam kamɛ, 23ade ɛnadzi nɛ ɔmatɔ a kĩ bavɛ Nazaret a kamɛ a. Foesũ fɔlɛtsa a kĩ Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ a lɛ biyi a ya nɛ foe kamɛ kĩ, “Baavɛ ye kĩ Nazaretni.”
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
MATEO 2: bov
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
MATEO 2
2
Anyansãfɔ To Suwa Kadekɔ̃ Bɛya.
1Bɛma Yesu nɛ Betlehem nɛ lɔkɔ a kĩ Herodes kanya lɛgã nɛ Yudea tite akũ a. Owi tábuna mɔ banyole badi kĩ bɛkɔlɛ fɔtsa nɛ fusibii kadã akũ to suwa kadekɔ̃ bɛya nɛ Yerusalem, 2ade bɛyavia kĩ, “Ndia bɛma obisɛ̃ a kĩ yaanya Yudafɔ lɛgã a? Bɔmɔ́ ye lisibii kĩ lide nɛ suwa kadekɔ̃, ade bɔya kĩ bɔ́asum ye a.” 3Kĩ Lɛgã Herodes nu fukĩĩ a, ɔwɔlɛ bɔlɛ ye mɔ odi nyɛ odi nɛ Yerusalem a. 4Foesũ ɛvɛ basɔfɔnɔkɔɛ̃ mɔ mbla batsanɛ a flee ɛkpɔta evia be kĩ, “Nɛ ndia baama Kristo a?” 5Bɛkpa mbuayɛ kĩ, “Nɛ Betlehem nɛ Yudea tite akũ, kitonɛkĩ ade lɛtsa kĩ Baguma onukpɛ̃ ɔnyɛnɛ tsɛlɛ eyi kĩ,
6‘Nɔ Betlehem nɛ Yuda tite akũ,
nnɛ́ ɔmatɔ kabii kɔlaa anɛ
nɛ Yuda tɛmatɔ tɛkpale tɛkpale a kamɛ.
Kitonɛkĩ nɔ kamɛ mɔ ɔkpãnɛ a kĩ,
yaakpã yĩ bati Israelfɔ a aanɛ eto.’ ”
7Foesũ Herodes vɛ anyansãfɔ a kĩ bito suwa kadekɔ̃ a ɛnamɛna kabɛlakɔ̃, ade evia be lɔkɔ paa a kĩ lisibii a nɛ a. 8Ke liti a, ɛnyɛ be osi kĩ bɛnaa Betlehem mɔ ɔlɛdo kĩ, “Minaawɛ obisɛ̃ a kawɛ wĩ. Ntɛ mimɔ́ ye ni, mifɔ̃ ĩnyi lɔkɔa yĩ malo nnaasum ye.”
9-10Foesũ bɛdzakũ, ade kĩ banaa nɛ osi a, bɛmɔ́ lisibii mɔapɛ a kĩ bɛmɔ́ nɛ suwa kadekɔ̃ a. Kĩ bɛmɔ́ de lɔmɔ a, kawɔlɛ de be paa. Lɛnya be lɔtɔ tĩĩ lɛnafɔ̃ lɛdza nɛ kakɔ a kĩ obisɛ̃ a deĩ a lɔlɔ nyangɛ. 11Kĩ biwo nɛ kɔla a kamɛ a, bɛmɔ́ obisɛ̃ a mɔ ɔma Maria, ade bike aduli bisum ye a. Bibinya be futetsa a kĩ fɔnyɛ sika ngbã, lifii mɔ klubɔũ bɛkpa ye.
12Baguma nyɛ ɛtsa be nɛ kɔda kamɛ kĩ bɛtabuki bɛnaa Herodes sɛkɛ̃, foesũ bimuniki bɛtsã osi bɛbã bɛdzakũ bɛnaa ɔtɔ.
Yosef Lomɔ Maria Mɔ Yesu Bɛnaa Egipte.
13Kĩ anyansãfɔ a dzakũ a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ odi nyɛ ye akũ ɛtsa Yosef nɛ kɔda kamɛ ebi ye kĩ, “Herodes aatsã ɛwɛ obisɛ̃ a kĩ yakɔ ye, foesũ yidza kakpã obisɛ̃ a mɔ ɔma milo minaa Egipte tite akũ. Mina nɛ awã kɛnaawo lɔkɔ a kĩ maabi nɔ kĩ mimuniki miya.”
14Lɛnyɛ lɛnyɛ a na, Yosef yidza ɛkpã obisɛ̃ a mɔ ɔma bilo bɛnaa Egipte tite akũ. 15Edzi nɛ awã kɛnawo kĩ Herodes ku. Fukĩĩ ya lɔmɔ ayekĩ lɛtsa a kĩ Baguma onukpɛ̃ ɔnyɛnɛ lɛ eyi a fɔya nɛ foe kamɛ kĩ, “Nvɛ yĩ obi ntomɛna Egipte tite akũ.”
Herodes Fɔ̃ Bɛkɔ Kubisɛ̃ɛ̃nyole Nɛ Betlehem.
16Kĩ Herodes mɔ́ eyi ɔsũ kĩ anyansãfɔ a kĩ bito suwa kadekɔ̃ a bu ye tɛkɔasia a ni, ɛna kalɔkpa paa. Foesũ edo bati kĩ bɛnaakɔ kubisɛ̃ɛ̃nyole a kĩ kɔtɛ futeli nviã kɛka, kɛyawo akɔkɔa amɛ akũ a flee nɛ Betlehem, mɔ ye tɛmatɔ kĩ tifuã a flee kamɛ. Herodes vɛ futeli nviã kĩ fuketimɔ lɔkɔ a kĩ bibi ye kĩ lisibii a nɛ a. 17Adeke fɔlɛtsa a kĩ Baguma Onukpɛ̃ Ɔnyɛnɛ Yeremia lɛ eyi a ya nɛ foe kamɛ kĩ,
18“Fɔwɔla nɛ́ nɛ Rama,
kabe mɔ ayɔlɔhɔ fɔwɔla fɔanɛ.
Rahel kabe ye babi,
ade yaátunɔ kĩ bɛdɔla ye ɔwɔlɛ a,
kitonɛkĩ ye babi ku.”
Yosef, Maria Mɔ Yesu Muniki Bito Egipte.
19Kĩ Herodes ku a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ odi nyɛ ye akũ ɛtsa Yosef nɛ kɔda kamɛ nɛ Egipte, 20ade ebi ye kĩ, “Yidza, kakpã obisɛ̃ a mɔ ɔma mimuniki minaa Israelfɔ tite akũ, kitonɛkĩ bikĩ bɛwɛ kĩ bakɔ obisɛ̃ a ku.”
21Foesũ Yosef kpã obisɛ̃ a mɔ ɔma bimuniki bɛya nɛ Israel tite akũ. 22Lɛmɛ kĩ Yosef nu kĩ bidzina Arkelao lɛgã nɛ ɔlɛga Herodes kadzakɔ̃ nɛ Yudea a, evila awã kanaa. Baguma buki ɛnyɛ foe ɛtsa ye nɛ kɔda kamɛ kĩ ɛtanaa awã, foesũ ɛdzakũ ɛnaa Galilea amantam kamɛ, 23ade ɛnadzi nɛ ɔmatɔ a kĩ bavɛ Nazaret a kamɛ a. Foesũ fɔlɛtsa a kĩ Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ a lɛ biyi a ya nɛ foe kamɛ kĩ, “Baavɛ ye kĩ Nazaretni.”
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.