YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

Lucas 9

9
Jesús tö ittökatapa patké s'wöbla'u̱k
(Mateo 10.5-15; Marcos 6.7-13)
1Jesús tö ittökatapa dabom eyök kí̱ böl e'pa dapa'wé̱ ta̱ diché méitö ie'pa a̱ aknamapa ulitane trë'wo̱yal. Ñies ka̱wö méitö ie'pa a̱ s'kirirke bua'wo̱ne. 2Ipatkérak ì blúie Skëköl tso' e' tté buaë pakök ñies s'bua'u̱kne. 3Ta̱ ie' tö iché ie'pa a̱:
—Mik a' mi'ke, eta̱ kë̀ ì tsa̱rmi. Shko kéli, sku', íyi ñanoie, inuköl, datsi' skà, ese ko̱s kë̀ tsa̱rmi.
4Mik yile tö a' a̱ iché a' kapö́rö, eta̱ a' tso' ká̱ e' a̱ e' dalewa a' kapö́rö ie' u ë̀ a̱. 5Eta̱ ká̱ we̱le wakpa kë̀ wa̱ a' kinewa̱, e' ta̱ a' e̱' yö́lur ká̱ e' a̱, ta̱ ka̱po tso' a' klöttö mik, e' ppö́ö a' tö. E' tö ie'pa a̱ ikkacheraë tö ie'pa dör Skëköl bolökpa.
6Eta̱ ie'pa míyal judiowak ké̱ tsitsir ko̱s a̱ Skëköl ttè buaë pakök ñies s'kirirke bua'u̱kne.
Herodes tö ibikeitséka̱ tai̱ë tö yi dör Jesús
(Mateo 14.1-12; Marcos 6.14-29)
7-8Herodes dör Galilea wökir, mik e' tö ì ko̱s we̱ke Jesús tö e' tté ttsé, eta̱ ie' tö ibikeitséka̱ tai̱ë tö yi dör Jesús. We̱lepa tö icheke tö Jesús dör Juan S'wöskuökwak köte̱wa̱ e' shke̱neka̱ne. We̱lepa tö icheke tö ie' dör Skëköl tteköl bak kiè Elías e' shke̱neka̱ne. We̱lepa tö icheke tö ie' dör Skëköl ttekölpa skà bak esepa we̱le shke̱neka̱ne. 9Erë Herodes tö iché:
—Ye' wák tö Juan kuli' tökök patkë', e' ta̱ wëm tté ttséyö tso' íyi u̱k tai̱ë s'tkiwè̱ ekkë ¿e' dör yi?
E' kue̱ki̱ Herodes é̱na suluë Jesús sua̱kwa̱.
Pë' döka̱ mil ske̱yök e'pa tié Jesús tö
(Mateo 14.13-21; Marcos 6.30-44; Juan 6.1-14)
10Mik Jesús ttekölpa tsá̱ e'pa dene, eta̱ ì ko̱s wé̱ ie'pa tö, e' pakéne ie'pa tö Jesús a̱. Eta̱ Jesús tö ie'pa kiémi e̱' ta̱ dö̀ tsi̱net ká̱ kiè Betsaida wé̱ kë̀ yi se̱rku̱' ee̱. 11Erë mik pë' male̱pa wa̱ ijche̱newa̱, eta̱ ie'pa mí itöki̱ ta̱ ie'pa kiéwa̱itö buaë. Ì blúie Skëköl tso' e' tté buaë paké ie' tö ie'pa a̱ ñies s'kirirke bua'wé̱neitö.
12Mik ká̱ tuirketke, eta̱ Jesús ttökatapa dabom eyök kí̱ böl (12) e'pa de ie' ska' ta̱ ichérakitö ia̱:
—Ká̱ i' ki̱ kë̀ ì ku̱' katanoie ñanoie, e' kue̱ki̱ ie'pa yuö́mi a̱s ie'pa mi' ká̱ tso' tsi̱net ena pë' se̱rke tsi̱net esepa ska' chkè ta̱u̱k ñè ena kapökrö.
13Jesús tö ie'pa a̱ iché:
—Ie'pa tiö́ a' tö.
Ie'pa tö iiu̱té:
—Sa' wa̱ pan ske̱l ena nima bötö e' ë̀ tso'. Kë̀ sa' mìne ikí̱ ta̱u̱k, e' ta̱ ì tso' sa' wa̱ e' kë̀ dökka̱ ie'pa tai̱ë ekkëpa tioie.
14Wëpa tso' ee̱ döka̱ mil ske̱yök (5000), e' kue̱ki̱ ittökatapa tö iché es. Erë Jesús tö ie'pa a̱ iché:
—A' tö ie'pa kö́ e̱' tkökse̱r i̱ski̱ ek tsi̱ní ek tsi̱ní dabom ske̱yök (50) dabom ske̱yök. 15Es ie'pa tö iwé̱ ta̱ pë' ulitane e̱' tkése̱r. 16E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö pan ske̱l ena nima bötö, e' klö'wé̱ ta̱ iká̱ sué̱ ká̱ jaì a̱ ta̱ wëstela chéitö Skëköl a̱. E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö pan ena nima blaté mé ittökatapa a̱ a̱s ie'pa tö iwatiö̀ pë' a̱. 17Mik ie'pa chké de wë', eta̱ ibata a̱te̱, e' shtérakitö iëne döka̱ kkö́la dabom eyök ki̱ bök (12).
Pedro tö iché tö Jesús dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'
(Mateo 16.13-19; Marcos 8.27-29)
18Etökicha ta̱ Jesús tso' ittökatapa ë̀ ta̱. Ie' tso' S'yë́ ta̱ ttök, ta̱ ee̱ ie' tö ie'pa a̱ ichaké:
—¿I̱ma pë' tö ichè tö ye' dör yi?
19Ie'pa tö iiu̱té:
—We̱lepa tö icheke tö be' dör Juan S'wöskuökwak. We̱lepa skà tö icheke tö be' dör Skëköl tteköl bak kiè Elías e' shke̱neka̱ne. We̱lepa skà tö icheke tö be' dör Skëköl ttekölpa bak ká̱ ia̱ia̱ë e' we̱le shke̱neka̱ne.
20Ie' tö ie'pa a̱ ichaké:
—Erë ¿i̱ma a' ichè, ye' dör yi?
Pedro tö iiu̱té:
—Be' dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa sa' blúie e'.
Jesús e̱' biyö́ ché tö ie' tterawa̱
(Mateo 16.20-28; Marcos 8.30–9.1)
21Erë Jesús kë̀ wa̱ ie'pa kàne yi a̱ ichök yi dör ie'.
22Ñies ie' tö iché:
—Ye' dör S'ditsö Alà, e' weirdaë tai̱ë. Judiowak kue̱blupa ena sacerdotepa wökirpa ena s'wöbla'u̱k ttè dalöiëno wa wakpa tö ye' waterattsa̱. Ye' tterawa̱, e' ki̱ ká̱ de mañat eta̱ ye' shke̱rdaka̱ne.
23-24E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö iché ie'pa ulitane a̱:
—Yi e̱' tsa̱tkak ittèwa̱ yöki̱, ese kë̀ ulà a̱ se̱ne michoë dö̀pa. Erë yi e̱' mettsa̱ ttèwa̱ ye' dalërmik, ese ulà a̱ idöraë. E' kue̱ki̱ yi e̱' yuak ye' ttökataie, ese kë̀ kàne tkinukia̱ e̱' ki̱. E' skéie ke̱kraë ika̱wöta̱ e̱' chök dö̀ ittèwa̱ wötëulewa̱ krus mik ekkë. Es ie' ka̱wöta̱ shkök ye' itöki̱. 25Íyi ulitane tso' ká̱ i' a̱, e' de a' ulà a̱, erë se̱ne michoë kë̀ dë' a' ulà a̱, e' ta̱ e' dör ¿ìie bua' a' a̱? 26Mik ye' dör S'ditsö Alà, e' dene ye' olo wa, ñies ye' Yë́ olo wa, ñies ibiyöchökwakpa batse'r e'pa olo wa, eta̱ wé̱pa jaëne ye' ki̱, esepa ki̱ ye' jaërdaë ñies. 27Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö a' tso' í̱e̱, e' we̱lepa tö ì blúie Skëköl tso' e' sue̱raë ka̱m iblërulur e' yöki̱.
Jesús tö ilo ta̱' tai̱ë e' kkaché ittökatapa a̱
(Mateo 17.1-8; Marcos 9.2-8)
28E' ki̱ ká̱ de pàköl (8) ulatök, eta̱ Jesús mía̱ ka̱bata a̱ ttök S'yë́ ta̱. Pedro ena Juan ena Santiago e'pa mítse̱r iwa̱ e̱' ta̱. 29Ie' tso' ttök S'yë́ ta̱, eta̱ iwö manenettsa̱ mía̱ kua̱'ki̱ dalölöë ñies idatsi' mía̱ saruruë wöñarke dalölöë. 30E' wösha̱ ta̱ wëpa de iëte̱r böl tso' ttök ie' ta̱. Ie'pa dör Skëköl ttekölpa bak ká̱ ia̱ia̱ë kiè Moisés ena Elías e'pa. 31Ie'pa olo buneka̱ tai̱ë dalölöë. Ie'pa iëte̱r ka̱pakök Jesús ta̱ we̱s ie' tterawa̱ pë' tö Jerusalén a̱s iwà tkö̀ we̱s Skëköl ki̱ ikiane es. 32Pedro ena iyamipa böl, e'pa tteke kapèwa̱ tö tai̱ë. Erë mik ie'pa ti̱'neka̱ne bua'ie, eta̱ ie'pa tö Jesús olo tai̱ë e' sué̱, ñies wëpa böl iëte̱r ttök ie' ta̱ e'pa sué̱rakitö. 33Mik Moisés ena Elías mitkene, eta̱ Pedro tö iché Jesús a̱:
—A S'wöbla'u̱kwak, buaë se' tso' í̱e̱. Sú̱ sa' tö úla yuèka̱ mañatkuela, etkue be' a̱, etkue Moisés a̱, etkue Elías a̱.
Erë ì cheke Pedro tö e' wà kë̀ a̱ne ie' é̱na. 34Pedro ttökeia̱, e' wö shà̱ ta̱ mochka tö ie'pa ki̱téwa̱. E' tö ie'pa suawé̱ tai̱ë. 35Mochka shu̱a̱ ie'pa tö ttö̀ ttsé tö ichè: “Se̱ dör ye' alà, e' pairi'bitu̱bak ye' tö idi' wa a' blúie. Ie' ttö̀ iu̱tö́.”
36Mik ie'pa tö ttè e' ttsé, eta̱ ie'pa tö isué̱ tö Jesús a̱te̱ dur ekörla. Erë ì ttsé ie'pa tö, ì sué̱ ie'pa tö, e' blé ie'pa tö ie̱r a̱, kë̀ ie'pa wa̱ ipakane yi a̱ dö̀ aishkuö ta̱.
Duladula eköl tteke aknama tö e' bua'wé̱ne Jesús tö
(Mateo 17.14-21; Marcos 9.14-29)
37Bule es ta̱ ie'pa tso' ka̱bata a̱ e'pa bite̱yal, eta̱ tai̱ë pë' de Jesús ñale̱tsu̱k. 38E' shu̱a̱ wëm tso' eköl, e' tö iché a̱neule:
—A s'wöbla'u̱kwak, be' we'ikèyö, ye' aladulaköl sa̱ú̱, e' dör ye' alà eköl ë̀. 39Mik wimblu sulusi tö ie' é̱na ká̱ chöwé̱wa, eta̱ ie' a̱neka̱ tai̱ë, painéka̱ katötöë, ta̱ ikkö̀ a̱ ishuya deka̱ tai̱ë. Ke̱kraë ie' we'ikekeitö sia̱rë. Wimblu kë̀ é̱na ie' akwa. 40Ye' kköché tai̱ë be' ttökatapa a̱ tö wimblu trë'ú̱shkar erë kë̀ ie'pa a̱ io̱ne.
41Jesús tö iché ie'pa ulitane a̱:
—A' wakpa kë̀ e̱rblöta̱' Skëköl mik, a' kë̀ é̱na ká̱ a̱ne. ¿Mik ye' se̱rmirö a' ta̱? ¿Ko̱s ye' tö a' dalë'ttsemirö? Be' alà tsú̱bitu̱ ña.
42Mik duladula de tsi̱net, eta̱ aknama tö ie' é̱na ká̱ chöwé̱wa kéu̱ i̱ski̱ ta̱ ipaineka̱ tai̱ë. Erë Jesús tö wimblu sulusi uñé trë'wé̱shkar ta̱ duladula bua'wé̱neitö méneitö iyë́ a̱. 43Ì buaë wé̱ Skëköl tö idiché tai̱ë wa e' tö ie'pa ulitane tkiwé̱wa̱.
Jesús skà e̱' biyö́ chéne tö itterawa̱
(Mateo 17.22-23; Marcos 9.30-32)
Ì buaë wé̱ Jesús tö, e' chekeia̱ ie'pa tö ñì a̱, e' dalewa ie' tö iché ittökatapa a̱:
44—Ì cheke ye' tö a' a̱, e' ttsö́ buaë, kë̀ a' é̱na ichökwa: Ye' dör S'ditsö Alà, e' wömerdattsa̱ pë' ulà a̱.
45Erë ì ché ie' tö e' blëulewa̱ ie'pa yöki̱, e' kue̱ki̱ ie'pa kë̀ é̱na iwà a̱ne. Ñies ie'pa suane ichakök tö i̱ma iwà dör.
Yi dör ibua'ie Skëköl wöa̱
(Mateo 18.1-5; Marcos 9.33-37)
46E' ukuöki̱ ta̱ Jesús ttökatapa ñì iu̱tökerak tö ie'pa shu̱a̱ yi dö̀mi ibua'ie imale̱pa tsa̱ta̱. 47Ì bikeitsök ie'pa tso', e' sué̱wa̱ Jesús tö, e' kue̱ki̱ ie' tö alala kié eköl duése̱r ie' o̱'mik 48ta̱ ichéitö ie'pa a̱:
—A' shu̱a̱ yi e̱' wöéwa imale̱pa diki̱a̱ diöshe̱t ese dör ibua'ie. E' kue̱ki̱ yi tö alala i'se kiéwa̱ ye' ttö̀ wa, ese tö ye' wák kiéwa̱. Es ñies yi tö ye' kiéwa̱, ese tö yi tö ye' patkë'bitu̱, e' kiéwa̱.
Yi kë̀ ku̱' ñippök se' ta̱ ese tö se' bikeitseke e̱r bua' wa
(Marcos 9.38-40)
49Juan tö iché Jesús a̱:
—A s'wöbla'u̱kwak, wëm sué̱ sa' tö eköl, e' tö aknama trë'wé̱yal be' ttö̀ wa. Erë ie' kë̀ ku̱' se' ta̱, e' kue̱ki̱ sa' tö iché ia̱ tö kë̀ iwa̱ria̱.
50Jesús tö iiu̱té:
—Yi kë̀ ku̱' ñippök se' ta̱, ese tso' se' ta̱. E' kue̱ki̱ kë̀ iwöklö'wa̱r.
Santiago ena Juan e'pa uñé Jesús tö
51Jesús mi'keka̱ne ká̱ jaì a̱, e' ké̱wö dökewa̱tke, eta̱ Jesús tö ibikeitsé tö ye' mía̱ diché wa Jerusalén, ta̱ imía̱. 52Ie' tö wëpa we̱lepa patkémi ie' yöki̱ ke̱we u yulök kaporöie. Ie'pa mía̱ demi ká̱ tso' etk Samaria ee̱. 53Erë Samaria wakpa wa̱ ijche̱r tö Jesús ena ittökatapa mi'ke Jerusalén, e' kue̱ki̱ ie'pa kë̀ wa̱ ikinewa̱. 54Mik Jesús ttökatapa kiè Santiago ena Juan e'pa tö isué̱ tö Samaria wakpa kë̀ wa̱ ie'pa kinewa̱, eta̱ ie'pa tö Jesús a̱ iché:
—A Skëkëpa, ¿be' ki̱ ikiane tö sa' tö bö' kiè ká̱ jaì a̱ ie'pa e̱wo̱wa?
55Erë Jesús wötréene ie'pa sa̱u̱k ta̱ ie'pa uñéitö. 56E' ukuöki̱ ta̱ ie'pa mía̱ ká̱ skà tso' tsi̱net ee̱.
Wëpa mañal e̱' yuak Jesús ttökatapaie
(Mateo 8.19-22)
57Ie'pa mirwa̱ ñala̱ ki̱ ta̱ wëm eköl tö Jesús a̱ iché:
—A këkëpa, ye' mi'ke be' ta̱ ká̱ wa'ñe wé̱ be' mírö ee̱.
58Jesús tö iiu̱té:
—Bakli' u ta̱', ñies dúla u ta̱', erë ye' dör S'ditsö Alà, e' kë̀ wa̱ u ta̱' se̱noie.
59Jesús tö iché wëm eköl skà a̱:
—Mishka ye' ta̱.
Erë wëm tö iiu̱té:
—A këkëpa, ka̱wö mú ña, mik ye' yë́ blërkewa̱ e' nu wötökwa̱, e' ukuöki̱ ta̱ ye' mi'ke be' ta̱.
60Jesús tö iiu̱té:
—Wé̱pa dör we̱s s'duulewa̱ es Skëköl wöa̱, a̱s esepa tö iyamipa nu wötö̀. Erë be' yú, ì blúie Skëköl tso' e' tté pakök sulitane a̱.
61Wëm eköl skà tö iché Jesús a̱:
—Ye' e̱' yuak be' ttökataie, erë ke̱we ka̱wö mú ña shkoie e̱' chöka̱t ye' yamipa a̱.
62Jesús tö iiu̱té:
—Yi e̱' yué ye' ttökataie ta̱ ì ko̱s méa̱titö ye' dalërmik, erë ibikeitséneitö tai̱ë, eta̱ ese kë̀ ki̱ ì blúie Skëköl tso' e' mène.

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

Lucas 9: BNT

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ