YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

Chiyambo 6

6
Kusereriyana kwa mitundu ya ŵanthu
1Penipo ŵanthu ŵangwamba kwandana pa charu, ndipo ŵangupapa ŵana ŵanthukazi, 2ŵana ŵanthurumi ŵaku Chiuta ŵanguwona ŵana ŵanthukazi ŵa ŵanthu kuti ŵenga ŵakutowa ndipo ŵangujitole ŵawoli ŵeniwo ŵangusankha. 3Sono Ambuya anguti, “Mzimu wanguti kuti ukajanga mu munthu cha muyaya, pakuti iyo ndi nyama; mazuŵa ghake ghakaŵanga virimika machumi pe chumi, pachanya machumi ghaŵi (120).” 4ŴaNefilimi ŵenga mu charu mu mazuŵa ghenigha, ndiso pavuli penipo ŵana ŵaku Chiuta ŵangusere mu ŵana ŵanthukazi ŵa ŵanthu, ndi ŵangupapa ŵana. Yaŵa ŵenga ŵanthu virimbi wo ŵenga ŵamwaka, ŵanthu ŵambiri. 5Ambuya anguwona kuti utimbanizi wa munthu wenga ukuru mu charu ndiso mateskedu ghose gha maghanaghano gha mu mtima ghenga ghaheni pe nyengo zose. 6Ndipo Ambuya ŵenga ndi chitima kuti anguchita munthu mu charu, ndipo chinguŵakalariska mu mtima wawo. 7Viyo Ambuya anguti, “Ndisisitenge munthu yo ndalenga kumutuzga mu charu, munthu ndi nyama ndi vyakukwaŵa ndi viyuni vya mude, chifukwa nde wachitima kuti ndinguvichita.” 8Kweni Nowa wangusaniya wezi mu maso gha Ambuya. 9Izi ndi mphapu zaku Nowa. Nowa wenga munthu murunji, wambura kalema mu mgonezi wake; Nowa wangwenda ndi Chiuta. 10Ndipo Nowa wenga ndi ŵana ŵanthurumi ŵatatu, Shemu, Hamu, ndi Yafete. 11Sono charu chinguwo mu maso ghaku Chiuta, ndi charu chinguzaza ndi ukari. 12Ndipo Chiuta wanguwona charu kuti chenga chakuwo; pakuti ŵamoyo wose ŵanguwozga nthowa zawo pa charu. 13Ndipo Chiuta wanguti kwaku Nowa, “Ndighanaghana kumara vyamoyo vyose; pakuti charu chazaza ndi ukari chifukwa chawo; ndikaŵanaganga pamoza ndi charu. 14Ujichitiye ngaraŵa ya miti, uchitemo vipinda mu ngaraŵa, ndipo uyimate mukati ndi kubwalo ndi phula. 15Kuyichita, uyichitenge viyo; Utali wa ngaraŵa mikono machumi pe chumi ghatatu (300), usani wake mikono machumi ghankhonde (5) ndi msinkhu wake mikono machumi ghatatu (30). 16Uchite mutenje wa ngaraŵa yo, uwumalizge mkono umoza pachanya; ndipo uŵike khomo la ngaraŵa ku mbeyeka yake; uyichite kuŵa ndi chipinda chapasi, ndi chapakati, ndi chapachanya. 17Pakuti ndikatoliyanga zandi wa maji pa charu kunanga nyama chakurengeka chose chamoyo mu charu cha pasi; chinthu chose chapa charu chapasi chikafwanga. 18Kweni nkhachitanga phanganu langu ndi iwe. Ukaserenga mu chombo ndi ŵana ŵako, muwoli wako, ndi ŵawoli ŵa ŵana ŵako. 19Mu vyakurengeka vyose vyamoyo utore mu chombo viŵi chinthurumi ndi chinthukazi vya mtunda we wose kuvisunga vyamoyo. 20Tore viŵi kutuwa ku mtundu wose wa viyuni, viŵi kutuwa ku mtundu wose wa vinyama, ndi viŵi kutuwa ku mtundu wose wa vyakukwa wa pasi kuvisunga vyamoyo. 21Jitore mtundu wose wa vyakurgha ndi vironge. Ivi vikaŵanga vyakurgha vyako ndi vinyama vyose ndi viyuni.” 22Nowa wanguchita ichi; wanguchita che chose cho Chiuta wangumulangulya.

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

Chiyambo 6: TongaMw

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ