Yohanes 20
20
Yesus hidup ulang
(Mat. 28:1-8; Mrk. 16:1-8; Luk. 24:1-12)
1Pas hari minggu, waktu masi pagi-pagi skali, Maria orang Magdala pigi pa Yesus pe kubur goa. Pe sampe di kubur itu, dia lia batu yang ada kase tutu di kubur so taguling dari dia pe tampa. 2Jadi dia lari pigi pa Simon Petrus deng pa murit yang Yesus sayang. Pe sampe pa dorang, Maria bilang, “Woe, orang-orang so ambe Tuhan pe mayat dari kubur, kong torang tara tau dorang taru pa Dia di mana!”
3Turus, Petrus deng murit yang laeng itu pigi di kubur. 4Dorang dua lari kaluar sama-sama, tapi murit yang satu itu lari lebe capat dari Petrus kong sampe lebe kamuka di kubur. 5Murit yang satu itu tara maso di dalam kubur goa, tapi dia cuma bahoba ka dalam, kong dia lia kaeng puti yang pake kase lingkar Yesus pe mayat ada di situ. 6Abis murit itu, Simon Petrus lagi datang. Tapi bagitu sampe di kubur itu, Simon Petrus langsung maso di dalam kubur itu. Dia lagi lia kaeng puti itu di situ. 7Kong kaeng spanggal yang pake kase lingkar Yesus pe kapala tara ada di dekat kaeng puti yang pake kase lingkar Yesus pe badan, tapi ada di tampa laeng kong so talipa. 8Turus murit satu yang lebe kamuka sampe di kubur itu maso lagi. Dia lia samua itu kong dia percaya Yesus so hidup ulang. 9Barang, dari dulu sampe waktu itu, dorang bolong mangarti Kitab Suci pe isi yang bilang, Yesus itu mo mati kong hidup ulang. 10Kong abis itu, murit dua orang itu pulang pa dong pe ruma.
Yesus kase tunju Dia pe diri pa Maria orang Magdala
(Mat. 28:9-10; Mrk. 16:9-11)
11Tapi Maria orang Magdala badiri di muka pintu kubur kong manangis. Sementara dia manangis, dia bahoba ka dalam kubur. 12Kong dia lia ada dua malaekat pake baju puti. Dorang dua itu dudu di tampa yang orang ada taru Yesus pe mayat. Yang satu dudu di bagian kapala, kong yang satu dudu di bagian kaki.
13Malaekat dua itu batanya pa dia, “Ibu, bikiapa kong ibu manangis?”
Maria jawab pa dorang, “Kita manangis karna dorang so ambe kita pe Tuhan kong kita tara tau dorang taru di mana.”
14Abis Maria bilang bagitu, dia balia ka balakang kong dia lia ada Orang badiri pa dia pe balakang, tapi dia tara tau, itu Yesus.
15Kong Yesus batanya pa dia, “Ibu, bikiapa kong ibu manangis? Ibu cari pa sapa?”
Maria pikir Yesus itu orang yang bajaga kobong di tampa itu, kong dia bilang pa Orang itu, “Bapa, kalu Bapa yang ambe kita pe Tuhan pe mayat, bilang suda pa kita, Bapa ada taru di mana mayat itu, supaya kita bole mo pigi ambe.”
16Kong, Yesus pangge pa Maria, “Maria!”
Maria balia pa Yesus, turus bilang, “Rabuni!”, yang pe arti dalam bahasa Ibrani, ‘Guru’.
17Yesus bilang pa Maria, “Jang pegang pa Kita, karna Kita bolong bale pa Kita pe Bapa. Tapi ngana pigi suda pa Kita pe sudara-sudara yang jaga iko pa Kita kong bilang pa dorang, Kita skarang mo nae pigi pa Kita pe Bapa deng ngoni pe Bapa lagi. Dia itu lagi Kita pe Tuhan Allah deng ngoni lagi pe Tuhan Allah.”
18Abis itu, Maria orang Magdala pigi pa murit-murit kong bilang pa dorang, “Kita so lia pa Tuhan!” Kong Maria kase tau apa yang Yesus so bilang pa dia.
Yesus utus Dia pe murit-murit
(Mat. 28:16-20; Mrk. 16:14-18; Luk. 24:36-49)
19Di hari Minggu malam itu, Yesus pe murit-murit ada bakumpul di ruma satu. Samua pintu ruma dong kunci, barang dong tako pa pemimpin-pemimpin agama Yahudi. Waktu itu, Yesus datang pa dorang kong badiri pa dorang pe tenga-tenga, turus Dia kase salam pa dorang bagini, “Dame dari Tuhan Allah ada pa ngoni!” 20Kong abis Yesus bilang bagitu, Dia kase lia pa dorang Dia pe tangan deng lambung. Murit-murit itu sanang skali waktu dorang lia pa Tuhan. 21Kong Yesus bilang ulang pa dorang, “Tuhan Allah biking ngoni hidup deng hati tenang! Kita pe Bapa so utus pa Kita, bagitu lagi Kita utus pa ngoni skarang.” 22Abis Yesus bilang bagitu, Dia tiop pa dorang deng Dia pe napas kong bilang, “Tarima suda Roh Kudus. 23Kalu ngoni kase ampun orang pe dosa, orang itu pe dosa mo dapa ampun, kong kalu ngoni tara kase ampun orang pe dosa, orang itu pe dosa lagi tara mo dapa ampun.”#20:23: Mat. 16:19; 18:18
Yesus kase tunju Dia pe diri pa Tomas
24Tomas, satu dari Yesus pe dua blas murit, yang orang jaga pangge ‘Kambar’, dia tara ada sama-sama deng murit-murit laeng waktu Yesus kase tunju Dia pe diri pa dorang. 25Jadi Yesus pe murit-murit laeng bilang pa Tomas, “Tomas, torang so lia pa Tuhan!”
Tapi Tomas bilang pa dorang, “Kalu kita bolong lia bakas paku pa Dia pe tangan, deng kalu kita bolong cucu kita pe jari di situ, deng kita bolong kase maso kita pe tangan pa Dia pe lambung, kita tara akan percaya.”
26Pe minggu brikut, Yesus pe murit-murit bakumpul ulang di ruma itu. Kong kali ini, Tomas lagi ada di situ sama-sama deng dorang. Samua pintu-pintu ada takunci lagi. Biar bagitu, Yesus datang, turus badiri pa dorang pe tenga-tenga kong Dia bilang, “Kita minta pa Tuhan Allah supaya Dia salalu biking ngoni pe hati tetap tenang.” 27Kong Dia bilang pa Tomas, “Tomas, lia Kita pe tangan ini kong ngana cucu suda ngana pe jari pa Kita pe tangan. Ngana kase maso ngana pe tangan pa Kita pe lambung ini. Jadi jang bilang ngana tara percaya lagi Kita so hidup ulang, tapi percaya suda.”
28Tomas bilang pa Yesus, “Bapa ini memang kita pe Tuhan deng kita pe Tuhan Allah.”
29Yesus bilang pa dia, “Tomas, ngana jadi percaya pa Kita cuma karna ngana so lia pa Kita. Paling sanang suda orang yang tara lia pa Kita tapi dia jadi percaya pa Kita.”
Kitab ini ada tulis supaya orang percaya pa Yesus
30Masi banya lagi mujizat-mujizat yang Yesus so perna biking pa Dia pe murit-murit pe muka, tapi samua itu tara tatulis di dalam kitab ini. 31Tapi samua yang so tatulis di kitab ini, itu ada tulis supaya ngoni percaya Yesus itu Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia, deng Dia itu Anak Allah. Kalu ngoni so percaya pa Dia, ngoni mo dapa hidup deng Dia slama-lamanya.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Yohanes 20: PB MMU
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fmy-MM.png&w=128&q=75)
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020