Zn 19
19
1Apre sa, Pilat pran Zezi e li donn lord pou fwet li. 2Bann solda tres enn kouronn pikan e fons sa lor so latet; zot met enn manto rouz fonse lor li. 3Zot vinn devan li e zot salie li, “Me respe lerwa Zwif!” Lerla zot donn li kalot.
4Pilat sorti deor ankor enn fwa e li dir bann-la, “Gete, mo amenn li devan zot pou ki zot kone ki mo pa trouv nanye de mal ar li.” 5Lerla Zezi vinn deor avek so kouronn pikan lor so latet ek so manto rouz fonse lor li. Pilat dir zot, “Ala zom-la.” 6Kan bann gran pret ek bann gard trouv li, zot kriye bien-bien for, “Krisifie li, krisifie li.” Pilat dir, “Pran li, krisifie li zotmem parski mwa, mo pa trouv okenn rezon fer sa.” 7Bann Zwif reponn, “Nou ena enn lalwa e dapre sa lalwa-la, li bizin mor parski li deklar li Garson Bondie.” 8Ler Pilat tann sa bann parol-la, li gagn plis per ankor. 9Li rerant dan so pale e li demann Zezi, “Kot to sorti?” Me Zezi pa reponn. 10Lerla Pilat dir, “To pale reponn mwa? To pa kone mo ena pouvwar pou larg twa ek pouvwar pou krisifie twa?” 11Zezi reponn, “To pena pouvwar lor mwa exsepte seki to finn resevwar depi lao. Akoz samem sa dimounn ki finn livre mwa la, so pese pli gran ki pou twa.”
12Lerla Pilat ti pe rod tou mwayin pou larg li me bann Zwif kontigne kriye e zot dir, “Si to larg li, to pa kamarad lanperer; dimounn ki deklar li lerwa pe kont lanperer.” 13Letan Pilat finn tann sa bann parol-la, li amenn Zezi deor. Pilat asiz dan fotey kot ziz rann zizman, dan enn landrwa ki ti apel ‘Pavaz’ ki vedir ‘Gabata’ an Ebre. 14Ti lavey Pak e ti pre pou midi. Pilat dir ar bann Zwif, “Ala zot lerwa.” 15Me zot tou kriye, “Touy li, koulout li lor lakrwa.” Pilat dir zot, “Eski mo pou krisifie zot lerwa?” Bann gran pret reponn, “Nou pena lot lerwa apar lanperer.” 16Alors Pilat livre Zezi pou ki bann-la krisifie li.
Zot krisifie Zezi lor lakrwa
(Mt 27:32-44; Mk 15:21-32; Lk 23:26-43)
Zot pran Zezi. 17Li sorti, li ale e limem sarye so lakrwa; li ariv dan enn landrwa ki ti apel ‘Krann’, an Ebre: Golgota. 18Zot krisifie li lamem; ti ena de lot dimounn avek li, enn sak kote, Zezi dan milie. 19Pilat finn ekrir lor enn plak pou met lor lakrwa, “Zezi Nazaret Lerwa Zwif.” 20Boukou Zwif finn lir plak-la parski Zezi finn krisifie pre ar lavil; ti ekrir li an Ebre, Latin ek Grek. 21Bann gran pret dir Pilat, “Pa ekrir, ‘Lerwa Zwif’, me ‘Li finn dir mo lerwa Zwif’.” 22Pilat reponn, “Seki mo finn ekrir, mo finn ekrir.”
23Kan bann solda finn fini krisifie Zezi, zot pran so manto, zot diviz li an-kat e sak solda gagn enn par. Zot finn pran osi so rob ki ti fer avek enn sel bout latwal, san okenn koutir. 24Zot dir ant zot, “Pa bizin desir so rob me anou fer enn tiraz osor, seki gagne, pran li.” Tou sa la finn pase pou ki sa Parol Lekritir-la realize,
‘Zot finn partaz mo manto ant zot
Zot finn fer enn tiraz osor lor mo linz.’
Ala seki bann solda finn fer.
25Kot lakrwa Zezi, ti ena so mama, ser so mama, Marie, fam Klopa ek Marie Madlenn ki ti pe deboute. 26Letan Zezi trouv so mama ek pre ar li, disip ki li ti kontan la, li dir ar so mama, “Fam, ala to garson.” 27Apre li dir ar disip-la, “Ala to mama.” Depi sa, disip-la pran so mama kot li.
Lamor Zezi
(Mt 27:45-56; Mk 15:33-41; Lk 23:44-49)
28Apre tousala, letan Zezi trouve ki tou aster-la finn akonpli, e pou ki Lekritir realize ziska dan bout, li dir, “Mo swaf.” 29Ti ena la enn bol plin ar vineg; alors bann solda met enn leponz dan vineg, zot fons leponz-la dan enn bout baton e zot met li kot labous Zezi. 30Zezi pran vineg-la, apre li dir, “Tou finn fini.” Li bes so latet e li rann so dernie soupir.
Enn solda donn Zezi enn kout lans
31Kouma ti zour preparasion avan Pak, bann Zwif pa ti oule ki bann lekor res lor lakrwa zour saba, (parski sa saba-la ti enn zour spesial); alors zot demann Pilat, kas lipie bann-la pou ki kapav desann zot. 32Bann solda vini. Zot kas lipie premie boug-la, apre deziem-la, e 33kan zot vinn devan Zezi, zot konstate ki li finn fini mor. Alors zot pa kas so lipie. 34Enn parmi bann solda pik so lans dan kot Zezi; lerla disan ek dilo koule. 35Dimounn ki finn trouv sa pe donn so temwaniaz pou ki zot osi, zot kapav krwar; li kone ki li pe dir laverite. 36Tousala finn arive pou ki Lekritir realize, “Pa pou kas okenn so lezo.” 37Enn lot pasaz dir ankor, “Zot pou fixe zot regar lor Sa-Enn ki zot finn transperse la.”
Met Zezi dan tonbo
(Mt 27:57-61; Mk 15:42-47; Lk 23:50-56)
38Apre sa, Zozef ki sorti Arimate, demann Pilat si li kapav pran lekor Zezi. (Zozef finn swiv Zezi me san ki personn kone, parski li ti gagn per bann Zwif). Pilat donn li permision pran so lekor. Alors li ale e li pran lekor Zezi. 39Nikodem, ki ti vinn zwenn Zezi dan nwar premie fwa ki li ti vinn get li, finn amenn enn melanz lamir ek lalwes, anviron san liv pou anbom so lekor. 40Zot pran lekor Zezi, zot anvlop li avek bann bandaz an-lin; dan sa bandaz-la zot met melanz-la dapre koutim Zwif kan met enn lekor dan tonbo. 41Dan landrwa kot Zezi ti krisifie, ti ena enn zardin e dan sa zardin-la, ti ena enn nouvo tonbo ki pa ti ankor servi. 42Kouma ti lavey saba e ki tonbo-la ti pre, zot met Zezi ladan.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Zn 19: KMNT
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.
Zn 19
19
1Apre sa, Pilat pran Zezi e li donn lord pou fwet li. 2Bann solda tres enn kouronn pikan e fons sa lor so latet; zot met enn manto rouz fonse lor li. 3Zot vinn devan li e zot salie li, “Me respe lerwa Zwif!” Lerla zot donn li kalot.
4Pilat sorti deor ankor enn fwa e li dir bann-la, “Gete, mo amenn li devan zot pou ki zot kone ki mo pa trouv nanye de mal ar li.” 5Lerla Zezi vinn deor avek so kouronn pikan lor so latet ek so manto rouz fonse lor li. Pilat dir zot, “Ala zom-la.” 6Kan bann gran pret ek bann gard trouv li, zot kriye bien-bien for, “Krisifie li, krisifie li.” Pilat dir, “Pran li, krisifie li zotmem parski mwa, mo pa trouv okenn rezon fer sa.” 7Bann Zwif reponn, “Nou ena enn lalwa e dapre sa lalwa-la, li bizin mor parski li deklar li Garson Bondie.” 8Ler Pilat tann sa bann parol-la, li gagn plis per ankor. 9Li rerant dan so pale e li demann Zezi, “Kot to sorti?” Me Zezi pa reponn. 10Lerla Pilat dir, “To pale reponn mwa? To pa kone mo ena pouvwar pou larg twa ek pouvwar pou krisifie twa?” 11Zezi reponn, “To pena pouvwar lor mwa exsepte seki to finn resevwar depi lao. Akoz samem sa dimounn ki finn livre mwa la, so pese pli gran ki pou twa.”
12Lerla Pilat ti pe rod tou mwayin pou larg li me bann Zwif kontigne kriye e zot dir, “Si to larg li, to pa kamarad lanperer; dimounn ki deklar li lerwa pe kont lanperer.” 13Letan Pilat finn tann sa bann parol-la, li amenn Zezi deor. Pilat asiz dan fotey kot ziz rann zizman, dan enn landrwa ki ti apel ‘Pavaz’ ki vedir ‘Gabata’ an Ebre. 14Ti lavey Pak e ti pre pou midi. Pilat dir ar bann Zwif, “Ala zot lerwa.” 15Me zot tou kriye, “Touy li, koulout li lor lakrwa.” Pilat dir zot, “Eski mo pou krisifie zot lerwa?” Bann gran pret reponn, “Nou pena lot lerwa apar lanperer.” 16Alors Pilat livre Zezi pou ki bann-la krisifie li.
Zot krisifie Zezi lor lakrwa
(Mt 27:32-44; Mk 15:21-32; Lk 23:26-43)
Zot pran Zezi. 17Li sorti, li ale e limem sarye so lakrwa; li ariv dan enn landrwa ki ti apel ‘Krann’, an Ebre: Golgota. 18Zot krisifie li lamem; ti ena de lot dimounn avek li, enn sak kote, Zezi dan milie. 19Pilat finn ekrir lor enn plak pou met lor lakrwa, “Zezi Nazaret Lerwa Zwif.” 20Boukou Zwif finn lir plak-la parski Zezi finn krisifie pre ar lavil; ti ekrir li an Ebre, Latin ek Grek. 21Bann gran pret dir Pilat, “Pa ekrir, ‘Lerwa Zwif’, me ‘Li finn dir mo lerwa Zwif’.” 22Pilat reponn, “Seki mo finn ekrir, mo finn ekrir.”
23Kan bann solda finn fini krisifie Zezi, zot pran so manto, zot diviz li an-kat e sak solda gagn enn par. Zot finn pran osi so rob ki ti fer avek enn sel bout latwal, san okenn koutir. 24Zot dir ant zot, “Pa bizin desir so rob me anou fer enn tiraz osor, seki gagne, pran li.” Tou sa la finn pase pou ki sa Parol Lekritir-la realize,
‘Zot finn partaz mo manto ant zot
Zot finn fer enn tiraz osor lor mo linz.’
Ala seki bann solda finn fer.
25Kot lakrwa Zezi, ti ena so mama, ser so mama, Marie, fam Klopa ek Marie Madlenn ki ti pe deboute. 26Letan Zezi trouv so mama ek pre ar li, disip ki li ti kontan la, li dir ar so mama, “Fam, ala to garson.” 27Apre li dir ar disip-la, “Ala to mama.” Depi sa, disip-la pran so mama kot li.
Lamor Zezi
(Mt 27:45-56; Mk 15:33-41; Lk 23:44-49)
28Apre tousala, letan Zezi trouve ki tou aster-la finn akonpli, e pou ki Lekritir realize ziska dan bout, li dir, “Mo swaf.” 29Ti ena la enn bol plin ar vineg; alors bann solda met enn leponz dan vineg, zot fons leponz-la dan enn bout baton e zot met li kot labous Zezi. 30Zezi pran vineg-la, apre li dir, “Tou finn fini.” Li bes so latet e li rann so dernie soupir.
Enn solda donn Zezi enn kout lans
31Kouma ti zour preparasion avan Pak, bann Zwif pa ti oule ki bann lekor res lor lakrwa zour saba, (parski sa saba-la ti enn zour spesial); alors zot demann Pilat, kas lipie bann-la pou ki kapav desann zot. 32Bann solda vini. Zot kas lipie premie boug-la, apre deziem-la, e 33kan zot vinn devan Zezi, zot konstate ki li finn fini mor. Alors zot pa kas so lipie. 34Enn parmi bann solda pik so lans dan kot Zezi; lerla disan ek dilo koule. 35Dimounn ki finn trouv sa pe donn so temwaniaz pou ki zot osi, zot kapav krwar; li kone ki li pe dir laverite. 36Tousala finn arive pou ki Lekritir realize, “Pa pou kas okenn so lezo.” 37Enn lot pasaz dir ankor, “Zot pou fixe zot regar lor Sa-Enn ki zot finn transperse la.”
Met Zezi dan tonbo
(Mt 27:57-61; Mk 15:42-47; Lk 23:50-56)
38Apre sa, Zozef ki sorti Arimate, demann Pilat si li kapav pran lekor Zezi. (Zozef finn swiv Zezi me san ki personn kone, parski li ti gagn per bann Zwif). Pilat donn li permision pran so lekor. Alors li ale e li pran lekor Zezi. 39Nikodem, ki ti vinn zwenn Zezi dan nwar premie fwa ki li ti vinn get li, finn amenn enn melanz lamir ek lalwes, anviron san liv pou anbom so lekor. 40Zot pran lekor Zezi, zot anvlop li avek bann bandaz an-lin; dan sa bandaz-la zot met melanz-la dapre koutim Zwif kan met enn lekor dan tonbo. 41Dan landrwa kot Zezi ti krisifie, ti ena enn zardin e dan sa zardin-la, ti ena enn nouvo tonbo ki pa ti ankor servi. 42Kouma ti lavey saba e ki tonbo-la ti pre, zot met Zezi ladan.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.