Lucas 22
22
Ri Judas kuk'ayij ri Jesús
(Mt. 26:1-5, 14-16; Mr. 14:1-2, 10-11; Jn. 11:45-53)
1Xa naqaj chi k'o wi lo ri nimaq'ij echiri' katij ri pam na jinta levadura che. 2Y ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kuk' taq raj k'utunel re ri tzijpixab' lik ketajin che utzukuxik su'anik kakiya ri Jesús pa kamik, pero kakixi'ij kib' kaki'an chiwachil kuma ruk'iyal winaq eteran chirij.
3Ek'u ri Judas aj Iscariot,#22:3 “Iscariot”: Wa' e utinamit ri Judas. jun chike ri kab'lajuj utijo'n ri Jesús, xuya luwar che ri Satanás xok pa ranima'. 4Xe'ek k'u kuk' ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios y kuk' ri e aj wach ke ri e chajinel re ri Rocho Dios cha' kach'a't kuk' puwi' su'anik kuya ri Jesús pakiq'ab'. 5Rike lik xeki'kot che y xkib'i'tisij meyo che ri Judas we ku'an wa'. 6Ek'u rire xuya uchi' che y xujeq k'u utzukuxik su'anik kuya ri Jesús pakiq'ab' xa xe'laq'ay cha' na kakina'b'ej ta ri winaq.
Ri Jesús kutij ri cena re Pascua kuk' ri kab'lajuj utijo'n
(Mt. 26:17-29; Mr. 14:12-25; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)
7Xopon k'u ri nimaq'ij echiri' katij ri pam na jinta levadura che. Chupa k'u wa' wa q'ij chirajawaxik kekamisax taq ri q'apoj b'exex re Pascua.#Éx. 12:1-13; Lv. 23:5-6 8Ek'u ri Jesús xeb'utaq b'i ri Pedro y ri Juan, jewa' xub'i'ij b'i chike:
—Jix, ji'yijb'a' ri cena re Pascua cha' jela' kaqatijo —xcha'.
9Y rike xkitz'onoj che:
—¿Pa ka'aj wi la ke'qayijb'a' wi? —xecha'.
10Y ri Jesús xub'i'ij chike:
—Chitape': Echiri' kixok chupa ri tinamit, kik'ul jun achi ruk'a'am jun kura' ya'. Chixterej b'i chirij k'a chuchi' ri ja pa kok wub'i 11y chib'i'ij k'u che rachi rajaw ja: “Jewa' kub'i'ij ri tijonel qe'oj: ¿Pachawi k'o wi ri luwar pa kantij wi ri cena re Pascua kuk' ri nutijo'n?” kixcha che. 12Ek'u ri ku'an ri rajaw ja e kuk'ut chiwe jun nimalaj luwar chikaj pa ri kale' ja, wa' yijb'ital chik. Chiri' k'u ri' chiyijb'a' ri cena re Pascua —xcha ri Jesús chike.
13Xeb'ek k'u rutijo'n y xe'kiriqa' jela' pacha' ri xub'i'ij b'i ri Jesús chike. Y xkiyijb'a' k'u ri cena re Pascua.
14Ek'uchiri' xopon ru'orayil ri cena, ri Jesús junam kuk' rutaqo'n xeb'ok chwa ri mexa. 15Y ri Jesús xub'i'ij chike:
—¡Lik nurayim lo utijik junam iwuk' wa cena re Pascua chwach pan ri k'axk'ob'ik kanwik'owib'ej! 16Ma kamb'i'ij k'u chiwe na kantij ta chi k'u juna chik cena re Pascua iwuk', k'ate na echiri' kopon ri q'ij ku'ana na janipa ri b'i'tisim loq puwi rutaqanik ri Dios —xcha'.
17Tek'uchiri', xuk'am ri k'olib'al k'o vino chupa y xutioxij che ri Dios. Xub'i'ij k'u chike rutijo'n:
—Chik'ama wa' y chitija iwe chuchi' wa' wa k'olib'al. 18Ma kamb'i'ij chiwe: Na kantij ta chi ruwa'al uva k'ate na echiri' katiki' rutaqanik ri Dios —xcha'.
19Tek'uchiri', xuk'am ri pam y xutioxij che ri Dios. Xuwech'o y xujach chike, jek'uwa' xub'i'ij:
—E nucuerpo wa', ri kaya'i' pa kamik iwuma ri'ix. Ek'uchiri' ki'an taq wa' chiqawach apanoq, chi'ana' kuxtab'al we ri'in —xcha'.
20K'isb'al k'u re ri cena, xuk'am tanchi ri k'olib'al k'o vino chupa y jewa' xub'i'ij:
—Wa' ri ri' e ri k'ak' tzij#Jer. 31:31-34 kajikib'ax uwach ruk' ri nukik'el katuruw iwuma ri'ix re kuyb'al imak. 21Yey ek'u ri kak'ayin we'in, k'o wuk' junam chwa wa mexa. 22Ek'u Ralaxel Chikixo'l Tikawex e karik'owib'ej janipa ri ub'i'im lo ri Dios puwi Rire. Pero ¡lik k'u toq'o' uwach rachi kak'ayin re! —xcha'.
23Ek'uchiri' xkijeq rutijo'n kakitz'onob'ej chikiwach china nawi chike ka'anaw wa'.
China ri más k'o uwach chwach ri Dios
24Rutijo'n ri Jesús kakichapala' kib' chikiwach puwi' chinoq chike más k'o uwach. 25No'j ri Jesús xub'i'ij chike:
«Ri reyes ke ri nimaq tinamit lik kik'ow uwi' ri kitaqanik kaki'an pakiwi ri winaq. Na ruk' ta k'u ri', kakib'i'ij che kib': “E to'b'el ke ri tinamit.”
26»No'j ri'ix mi'an iwe pacha' ri kaki'an rike. China ri lik k'o uwach chixo'l, e chu'ana pacha' na jinta uwach; yey ri k'o puq'ab' kataqanik, e chuya'a rib' ku'an nimanel.
27»Chikiwach ri winaq, ¿china k'u ri más k'o uwach, e ri katz'uyi' chwa ri mexa o e raj chak kaniman chwa ri mexa? ¿Na e ta neb'a ri katz'uyi' chwa ri mexa? No'j ri'in in k'o chiwach ri'ix pacha' raj chak kanimanik.
28Yey ri'ix ix k'oji'naq wuk' che ri k'axk'ob'ik in ik'owinaq wi. 29»Kamb'i'ij k'u chiwe: Pacha' ri Nuqaw uya'om panuq'ab' ri'in kintaqanik, jek'ula' kan'an ri'in chiwe ri'ix, kanya piq'ab' kixtaqanik 30cha' jela' kixwa' chwa ri numexa chupa ri nutaqanik y kixtz'uyi' k'ut re kixtaqan pakiwi ri kab'lajuj tinamit re Israel»#22:30 “Ri kab'lajuj tinamit re Israel” e ri kalk'o'al kan ri kab'lajuj uk'ajol ri Jacob, ri kab'i'x “Israel” che. Gn. 35:22-26 xcha'.
Ri Jesús kuq'alajisaj ri ku'an ri Pedro echiri' karewaj we reta'am uwach
(Mt. 26:31-35; Mr. 14:27-31; Lc. 9:1-6; 10:1-4; Jn. 13:36-38)
31Ek'u ri Qanimajawal xub'i'ij:
—¡Simón, Simón, chatape'! E ri Satanás utz'onom che ri Dios cha' kaya'taj che kuk'am ipa ri'ix. Kixuyikiya' k'u ri' jela' pacha' ka'an che ri trigo echiri' kapu' uwach. 32No'j ri'in lik nutz'onom che ri Dios pawi' ri'at, cha' na kasach ta ri kub'ulib'al ak'u'x wuk'. Ek'u ri' ri'at, echiri' kakub'i' tanchi ak'u'x wuk', e chanimarisaj kik'u'x taq rawachb'i'il —xcha'.
33Y ri Simón xub'i'ij che:
—Wajawal, ri'in nuya'om wanima' kinterej chi'ij la, tob' ke'ek la pa cárcel; yey we xya' ne la pa kamik, ri'in kinkam junam uk' la —xcha'.
34Ek'u ri Jesús xuk'ul uwach:
—Pedro, paqatzij wi kamb'i'ij chawe: Waq'ab' echiri' k'amaja' ne kab'ixon ri teren, ri'at oxlaj chik ab'i'im na aweta'am ta nuwach —xcha'.
Ri Jesús keb'upixab'aj rutijo'n
35Y chike rutijo'n xub'i'ij:
—Echiri' xixintaq b'i che utzijoxik ri Utzilaj Tzij, ximb'i'ij chiwe na kik'am tub'i uk'olib'al imeyo, na kik'am tub'i iteb', na kik'am tub'i jun chik mola'j ixajab',#Lc. 10:1-4 ¿k'o neb'a xajawax chiwe? —xcha chike.
Y rike xkik'ul uwach:
—Na jintaj —xecha'.
36Ek'uchiri', xub'i'ij chike:
—No'j wo'ora, china ri k'o uk'olib'al umeyo, chuk'ama b'i; china ri k'o uteb', chuk'ama b'i; y china ri na jinta espada ruk', chuk'ayij ruq'u' re pisb'al rij y chuloq'o juna espada. 37Ma kamb'i'ij k'u chiwe lik chirajawaxik wi e ku'ana na wa tz'ib'ital kan panuwi ri'in chupa Ruch'a'tem ri Dios:
X'an che pacha' juna aj palajiy tzij Is. 53:12
kacha'. Ek'u janipa ri tz'ib'ital kan panuwi ri'in, e lik ku'ana na —xcha'.
38Ek'uchiri', xkib'i'ij rike che ri Jesús:
—Qajawal, ri' keb' espada k'o quk' —xecha'.
No'j rire xub'i'ij chike:
—¡Ku'an na la'! Mixch'a't chi puwi wa' —xcha'.
Ri Jesús ku'an orar pa ri werta Getsemaní
(Mt. 26:36-46; Mr. 14:32-42)
39Tek'uchiri', xel b'i ri Jesús. Xe'ek chwa ri juyub' Olivos, y rutijo'n xeterej b'i chirij. 40Echiri' xeb'opon chila', jewa' xub'i'ij chike:
—Lik chitz'onoj che ri Dios cha' kich'ij uchuq'ab' ri k'amb'al ipa kapetik —xcha'.
41Ek'uchiri', rire xb'in chi pan jub'iq' más chikiwach, xuxukub'a' rib' y xujeq kach'a't ruk' ri Dios, 42jewa' kub'i'ij:
«Lal Nuqaw, we utz chiwach la, chinkolob'ej ko la cha' na kinik'ow ta chupa wa' wa k'axk'ob'ik. No'j na e ta k'u chu'ana ri kuaj ri'in, ma e chu'ana janipa ri rajawal k'u'x Rilal» xcha'.
43Ek'uchiri', xwinaqir jun ángel re chikaj chwach re kolu'ya'a unimal uchuq'ab'. 44Y chupa k'u ri' runimal uk'axk'olil, ri Jesús xujeq ku'an orar ruk' unimal uchuq'ab'. Ruma k'u la' xujeqo nimaq t'ob'a'j kik' ruk'atan katzaq chwa rulew.
45Echiri' xuk'is ku'an orar, xyaktajik, xtzelej lo pa e k'o wi kan rutijo'n y xeb'o'lu'riqa' kewarik ruma ri b'is okinaq chikik'u'x. 46Xub'i'ij k'u chike:
—¿Su'b'e kixwarik? Chixyaktajoq y chitz'onoj che ri Dios cha' jela' kich'ij uchuq'ab' ri k'amb'al ipa kapetik —xcha'.
Kachap b'i ri Jesús
(Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Jn. 18:2-11)
47K'a kach'a't ne ri Jesús, echiri' xeb'opon uk'iyal winaq lik kewoqoqik. Yey ri Judas, jun chike ri kab'lajuj utijo'n ri Jesús, nab'e b'i chikiwach ruk'iyal winaq. Rire xqib' ruk' ri Jesús cha' kutz'ub' uchi'. 48Ek'u ri Jesús xub'i'ij che:
—Judas, ¿e la' ruk' jun tz'ub'uj chi'aj kak'ayij Ralaxel Chikixo'l Tikawex? —xcha'.
49Ri e k'o ruk' ri Jesús, echiri' xkilo sa' ri katajinik, xkitz'onoj che:
—Qajawal, ¿utz nawi kojch'o'jin ruk' espada? —xecha'.
50Ek'uchiri', jun chike rutijo'n xujochij b'i ruxikin uwikiq'ab' ri raj chak ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios.
51Pero ri Jesús xub'i'ij chike:
—¡Mi'an chi wa'! —xcha'. Xuchap k'u ruxikin raj chak y xukunaj. 52Tek'uchiri', xub'i'ij chike ri e petinaq che uchapik b'i, wa' e ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios, ri e aj wach ke ri e chajinel re ri Rocho Dios y ri nimaq winaq re ri tinamit:
—¿Su'chak petinaq alaq ruk' espada y che'? ¿Petinaq kami alaq che uk'amik b'i juna eleq'om? 53Ronoje q'ij wa' k'ut in k'o uk' alaq pa ri Rocho Dios. ¿Su'chak k'u ri' k'a e la' kino'lchapa alaq? No'j ek'u wa' xopon ri ora ya'tal che alaq echiri' ri rajaw ri q'equ'm kuk'ut ruchuq'ab' —xcha'.
Ri Pedro kub'i'ij na reta'am ta uwach ri Jesús
(Mt. 26:57-58, 69-75; Mr. 14:53-54, 66-72; Jn. 18:12-18, 25-27)
54Xkichap k'u b'i ri Jesús y xkik'am b'i chirocho ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios. Y ri Pedro chinimanaj teran pan chirij. 55E k'o k'u jujun xkinuk' aq' che ruwa ja, y xetz'uyi' chuchi' ri aq'. Yey ri Pedro xtz'uyi' chikixo'l. 56K'o k'u jun ali aj chak xril ri Pedro tz'ul chuchi' ri aq'. Rali lik xutzutza' uwach y jewa' xub'i'ij:
—Wa' wa'chi e jun chike ri eteran chirij ri Jesús —xcha'.
57No'j ri Pedro jewa' xub'i'ij che:
—Ali, ri'in na weta'am ta uwach —xcha'.
58Joq'otaj k'u ri' k'o jun achi xrilo y jewa' xub'i'ij che:
—Rilal lal jun chike rutijo'n ri Jesús —xcha'.
No'j ri Pedro xub'i'ij che rachi:
—Ri'in na in ta jun chike rutijo'n —xcha'.
59Laj pa jun ora k'u ri' k'o tanchi jun jewa' xub'i'ij:
—Paqatzij wi wa' wa'chi e jun chike rutijo'n ri Jesús, ma aj Galilea —xcha'.
60No'j ri Pedro xub'i'ij che:
—Achi, ri'in na weta'am tane sa' puwi' kach'a't la —xcha'. K'a kach'a't ne ri Pedro echiri' xb'ixon lo ri teren.
61Ek'uchiri', ri Qanimajawal xtzu'n lo chirij y e xutzu' lo uwach ri Pedro. Ek'u ri Pedro xk'un chuk'u'x sa' rub'i'im kan ri Qanimajawal che: «K'amaja' ne kab'ixon ri teren, ri'at oxlaj chik ab'i'im na aweta'am ta nuwach.»
62Ewi ri Pedro xel b'i chiri' y lik xoq'ik ruma ruk'axk'olil uk'u'x.
Ri Jesús kach'amixik
(Mt. 26:67-68; Mr. 14:65)
63Rachijab' echajiyom re ri Jesús lik kakich'amij y lik kakich'ayo. 64Kakich'uq ruwach y kakitz'onoj che:
—¡Chana'ij pe' china xch'ayaw awe! —kecha'. 65Lik qab'ichi ri kakib'i'ij che ruk' k'axlaj ch'a'tem.
Ri Jesús k'o chikiwach raj q'atal tzij e aj judi'ab'
(Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Jn. 18:19-24)
66Echiri' xsaqirik, xkimol kib' ri nimaq winaq re ri tinamit, ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kuk' raj k'utunel re ri tzijpixab'; wa' e taq ri uchapom wi rib' ri q'atb'al tzij. Rike xkitaq uk'amik ri Jesús chikiwach y jewa' xkib'i'ij che:
67—Chab'i'ij chiqe we at ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios —xecha'.
Y ri Jesús xub'i'ij chike:
—Tob' kamb'i'ij che alaq “In”, na kakoj ta alaq. 68Yey we kan'an tz'onob'al che alaq, na kak'ul ta alaq uwach y na kintzoqopij tane ub'i alaq. 69Pero Ralaxel Chikixo'l Tikawex katz'uyi' na k'u puwikiq'ab' ri Dios, ri lik k'o unimal uchuq'ab' —xcha'.
70Tek'uchiri', konoje xkitz'onoj che ri Jesús:
—¿At pe' ri' Ruk'ajol ri Dios? —xecha che.
Y ri Jesús xuk'ul uwach:
—E ralaq xb'i'n alaq re, e ri'in —xcha'.
71Ek'uchiri', xkib'i'ij rike:
—Na jinta chi uchak más e aj kojol umak, ma lik oj xojtaw re ri xub'i'ij ruk' ruwa re' —xecha'.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Lucas 22: acrN
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Lucas 22
22
Ri Judas kuk'ayij ri Jesús
(Mt. 26:1-5, 14-16; Mr. 14:1-2, 10-11; Jn. 11:45-53)
1Xa naqaj chi k'o wi lo ri nimaq'ij echiri' katij ri pam na jinta levadura che. 2Y ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kuk' taq raj k'utunel re ri tzijpixab' lik ketajin che utzukuxik su'anik kakiya ri Jesús pa kamik, pero kakixi'ij kib' kaki'an chiwachil kuma ruk'iyal winaq eteran chirij.
3Ek'u ri Judas aj Iscariot,#22:3 “Iscariot”: Wa' e utinamit ri Judas. jun chike ri kab'lajuj utijo'n ri Jesús, xuya luwar che ri Satanás xok pa ranima'. 4Xe'ek k'u kuk' ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios y kuk' ri e aj wach ke ri e chajinel re ri Rocho Dios cha' kach'a't kuk' puwi' su'anik kuya ri Jesús pakiq'ab'. 5Rike lik xeki'kot che y xkib'i'tisij meyo che ri Judas we ku'an wa'. 6Ek'u rire xuya uchi' che y xujeq k'u utzukuxik su'anik kuya ri Jesús pakiq'ab' xa xe'laq'ay cha' na kakina'b'ej ta ri winaq.
Ri Jesús kutij ri cena re Pascua kuk' ri kab'lajuj utijo'n
(Mt. 26:17-29; Mr. 14:12-25; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)
7Xopon k'u ri nimaq'ij echiri' katij ri pam na jinta levadura che. Chupa k'u wa' wa q'ij chirajawaxik kekamisax taq ri q'apoj b'exex re Pascua.#Éx. 12:1-13; Lv. 23:5-6 8Ek'u ri Jesús xeb'utaq b'i ri Pedro y ri Juan, jewa' xub'i'ij b'i chike:
—Jix, ji'yijb'a' ri cena re Pascua cha' jela' kaqatijo —xcha'.
9Y rike xkitz'onoj che:
—¿Pa ka'aj wi la ke'qayijb'a' wi? —xecha'.
10Y ri Jesús xub'i'ij chike:
—Chitape': Echiri' kixok chupa ri tinamit, kik'ul jun achi ruk'a'am jun kura' ya'. Chixterej b'i chirij k'a chuchi' ri ja pa kok wub'i 11y chib'i'ij k'u che rachi rajaw ja: “Jewa' kub'i'ij ri tijonel qe'oj: ¿Pachawi k'o wi ri luwar pa kantij wi ri cena re Pascua kuk' ri nutijo'n?” kixcha che. 12Ek'u ri ku'an ri rajaw ja e kuk'ut chiwe jun nimalaj luwar chikaj pa ri kale' ja, wa' yijb'ital chik. Chiri' k'u ri' chiyijb'a' ri cena re Pascua —xcha ri Jesús chike.
13Xeb'ek k'u rutijo'n y xe'kiriqa' jela' pacha' ri xub'i'ij b'i ri Jesús chike. Y xkiyijb'a' k'u ri cena re Pascua.
14Ek'uchiri' xopon ru'orayil ri cena, ri Jesús junam kuk' rutaqo'n xeb'ok chwa ri mexa. 15Y ri Jesús xub'i'ij chike:
—¡Lik nurayim lo utijik junam iwuk' wa cena re Pascua chwach pan ri k'axk'ob'ik kanwik'owib'ej! 16Ma kamb'i'ij k'u chiwe na kantij ta chi k'u juna chik cena re Pascua iwuk', k'ate na echiri' kopon ri q'ij ku'ana na janipa ri b'i'tisim loq puwi rutaqanik ri Dios —xcha'.
17Tek'uchiri', xuk'am ri k'olib'al k'o vino chupa y xutioxij che ri Dios. Xub'i'ij k'u chike rutijo'n:
—Chik'ama wa' y chitija iwe chuchi' wa' wa k'olib'al. 18Ma kamb'i'ij chiwe: Na kantij ta chi ruwa'al uva k'ate na echiri' katiki' rutaqanik ri Dios —xcha'.
19Tek'uchiri', xuk'am ri pam y xutioxij che ri Dios. Xuwech'o y xujach chike, jek'uwa' xub'i'ij:
—E nucuerpo wa', ri kaya'i' pa kamik iwuma ri'ix. Ek'uchiri' ki'an taq wa' chiqawach apanoq, chi'ana' kuxtab'al we ri'in —xcha'.
20K'isb'al k'u re ri cena, xuk'am tanchi ri k'olib'al k'o vino chupa y jewa' xub'i'ij:
—Wa' ri ri' e ri k'ak' tzij#Jer. 31:31-34 kajikib'ax uwach ruk' ri nukik'el katuruw iwuma ri'ix re kuyb'al imak. 21Yey ek'u ri kak'ayin we'in, k'o wuk' junam chwa wa mexa. 22Ek'u Ralaxel Chikixo'l Tikawex e karik'owib'ej janipa ri ub'i'im lo ri Dios puwi Rire. Pero ¡lik k'u toq'o' uwach rachi kak'ayin re! —xcha'.
23Ek'uchiri' xkijeq rutijo'n kakitz'onob'ej chikiwach china nawi chike ka'anaw wa'.
China ri más k'o uwach chwach ri Dios
24Rutijo'n ri Jesús kakichapala' kib' chikiwach puwi' chinoq chike más k'o uwach. 25No'j ri Jesús xub'i'ij chike:
«Ri reyes ke ri nimaq tinamit lik kik'ow uwi' ri kitaqanik kaki'an pakiwi ri winaq. Na ruk' ta k'u ri', kakib'i'ij che kib': “E to'b'el ke ri tinamit.”
26»No'j ri'ix mi'an iwe pacha' ri kaki'an rike. China ri lik k'o uwach chixo'l, e chu'ana pacha' na jinta uwach; yey ri k'o puq'ab' kataqanik, e chuya'a rib' ku'an nimanel.
27»Chikiwach ri winaq, ¿china k'u ri más k'o uwach, e ri katz'uyi' chwa ri mexa o e raj chak kaniman chwa ri mexa? ¿Na e ta neb'a ri katz'uyi' chwa ri mexa? No'j ri'in in k'o chiwach ri'ix pacha' raj chak kanimanik.
28Yey ri'ix ix k'oji'naq wuk' che ri k'axk'ob'ik in ik'owinaq wi. 29»Kamb'i'ij k'u chiwe: Pacha' ri Nuqaw uya'om panuq'ab' ri'in kintaqanik, jek'ula' kan'an ri'in chiwe ri'ix, kanya piq'ab' kixtaqanik 30cha' jela' kixwa' chwa ri numexa chupa ri nutaqanik y kixtz'uyi' k'ut re kixtaqan pakiwi ri kab'lajuj tinamit re Israel»#22:30 “Ri kab'lajuj tinamit re Israel” e ri kalk'o'al kan ri kab'lajuj uk'ajol ri Jacob, ri kab'i'x “Israel” che. Gn. 35:22-26 xcha'.
Ri Jesús kuq'alajisaj ri ku'an ri Pedro echiri' karewaj we reta'am uwach
(Mt. 26:31-35; Mr. 14:27-31; Lc. 9:1-6; 10:1-4; Jn. 13:36-38)
31Ek'u ri Qanimajawal xub'i'ij:
—¡Simón, Simón, chatape'! E ri Satanás utz'onom che ri Dios cha' kaya'taj che kuk'am ipa ri'ix. Kixuyikiya' k'u ri' jela' pacha' ka'an che ri trigo echiri' kapu' uwach. 32No'j ri'in lik nutz'onom che ri Dios pawi' ri'at, cha' na kasach ta ri kub'ulib'al ak'u'x wuk'. Ek'u ri' ri'at, echiri' kakub'i' tanchi ak'u'x wuk', e chanimarisaj kik'u'x taq rawachb'i'il —xcha'.
33Y ri Simón xub'i'ij che:
—Wajawal, ri'in nuya'om wanima' kinterej chi'ij la, tob' ke'ek la pa cárcel; yey we xya' ne la pa kamik, ri'in kinkam junam uk' la —xcha'.
34Ek'u ri Jesús xuk'ul uwach:
—Pedro, paqatzij wi kamb'i'ij chawe: Waq'ab' echiri' k'amaja' ne kab'ixon ri teren, ri'at oxlaj chik ab'i'im na aweta'am ta nuwach —xcha'.
Ri Jesús keb'upixab'aj rutijo'n
35Y chike rutijo'n xub'i'ij:
—Echiri' xixintaq b'i che utzijoxik ri Utzilaj Tzij, ximb'i'ij chiwe na kik'am tub'i uk'olib'al imeyo, na kik'am tub'i iteb', na kik'am tub'i jun chik mola'j ixajab',#Lc. 10:1-4 ¿k'o neb'a xajawax chiwe? —xcha chike.
Y rike xkik'ul uwach:
—Na jintaj —xecha'.
36Ek'uchiri', xub'i'ij chike:
—No'j wo'ora, china ri k'o uk'olib'al umeyo, chuk'ama b'i; china ri k'o uteb', chuk'ama b'i; y china ri na jinta espada ruk', chuk'ayij ruq'u' re pisb'al rij y chuloq'o juna espada. 37Ma kamb'i'ij k'u chiwe lik chirajawaxik wi e ku'ana na wa tz'ib'ital kan panuwi ri'in chupa Ruch'a'tem ri Dios:
X'an che pacha' juna aj palajiy tzij Is. 53:12
kacha'. Ek'u janipa ri tz'ib'ital kan panuwi ri'in, e lik ku'ana na —xcha'.
38Ek'uchiri', xkib'i'ij rike che ri Jesús:
—Qajawal, ri' keb' espada k'o quk' —xecha'.
No'j rire xub'i'ij chike:
—¡Ku'an na la'! Mixch'a't chi puwi wa' —xcha'.
Ri Jesús ku'an orar pa ri werta Getsemaní
(Mt. 26:36-46; Mr. 14:32-42)
39Tek'uchiri', xel b'i ri Jesús. Xe'ek chwa ri juyub' Olivos, y rutijo'n xeterej b'i chirij. 40Echiri' xeb'opon chila', jewa' xub'i'ij chike:
—Lik chitz'onoj che ri Dios cha' kich'ij uchuq'ab' ri k'amb'al ipa kapetik —xcha'.
41Ek'uchiri', rire xb'in chi pan jub'iq' más chikiwach, xuxukub'a' rib' y xujeq kach'a't ruk' ri Dios, 42jewa' kub'i'ij:
«Lal Nuqaw, we utz chiwach la, chinkolob'ej ko la cha' na kinik'ow ta chupa wa' wa k'axk'ob'ik. No'j na e ta k'u chu'ana ri kuaj ri'in, ma e chu'ana janipa ri rajawal k'u'x Rilal» xcha'.
43Ek'uchiri', xwinaqir jun ángel re chikaj chwach re kolu'ya'a unimal uchuq'ab'. 44Y chupa k'u ri' runimal uk'axk'olil, ri Jesús xujeq ku'an orar ruk' unimal uchuq'ab'. Ruma k'u la' xujeqo nimaq t'ob'a'j kik' ruk'atan katzaq chwa rulew.
45Echiri' xuk'is ku'an orar, xyaktajik, xtzelej lo pa e k'o wi kan rutijo'n y xeb'o'lu'riqa' kewarik ruma ri b'is okinaq chikik'u'x. 46Xub'i'ij k'u chike:
—¿Su'b'e kixwarik? Chixyaktajoq y chitz'onoj che ri Dios cha' jela' kich'ij uchuq'ab' ri k'amb'al ipa kapetik —xcha'.
Kachap b'i ri Jesús
(Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Jn. 18:2-11)
47K'a kach'a't ne ri Jesús, echiri' xeb'opon uk'iyal winaq lik kewoqoqik. Yey ri Judas, jun chike ri kab'lajuj utijo'n ri Jesús, nab'e b'i chikiwach ruk'iyal winaq. Rire xqib' ruk' ri Jesús cha' kutz'ub' uchi'. 48Ek'u ri Jesús xub'i'ij che:
—Judas, ¿e la' ruk' jun tz'ub'uj chi'aj kak'ayij Ralaxel Chikixo'l Tikawex? —xcha'.
49Ri e k'o ruk' ri Jesús, echiri' xkilo sa' ri katajinik, xkitz'onoj che:
—Qajawal, ¿utz nawi kojch'o'jin ruk' espada? —xecha'.
50Ek'uchiri', jun chike rutijo'n xujochij b'i ruxikin uwikiq'ab' ri raj chak ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios.
51Pero ri Jesús xub'i'ij chike:
—¡Mi'an chi wa'! —xcha'. Xuchap k'u ruxikin raj chak y xukunaj. 52Tek'uchiri', xub'i'ij chike ri e petinaq che uchapik b'i, wa' e ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios, ri e aj wach ke ri e chajinel re ri Rocho Dios y ri nimaq winaq re ri tinamit:
—¿Su'chak petinaq alaq ruk' espada y che'? ¿Petinaq kami alaq che uk'amik b'i juna eleq'om? 53Ronoje q'ij wa' k'ut in k'o uk' alaq pa ri Rocho Dios. ¿Su'chak k'u ri' k'a e la' kino'lchapa alaq? No'j ek'u wa' xopon ri ora ya'tal che alaq echiri' ri rajaw ri q'equ'm kuk'ut ruchuq'ab' —xcha'.
Ri Pedro kub'i'ij na reta'am ta uwach ri Jesús
(Mt. 26:57-58, 69-75; Mr. 14:53-54, 66-72; Jn. 18:12-18, 25-27)
54Xkichap k'u b'i ri Jesús y xkik'am b'i chirocho ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios. Y ri Pedro chinimanaj teran pan chirij. 55E k'o k'u jujun xkinuk' aq' che ruwa ja, y xetz'uyi' chuchi' ri aq'. Yey ri Pedro xtz'uyi' chikixo'l. 56K'o k'u jun ali aj chak xril ri Pedro tz'ul chuchi' ri aq'. Rali lik xutzutza' uwach y jewa' xub'i'ij:
—Wa' wa'chi e jun chike ri eteran chirij ri Jesús —xcha'.
57No'j ri Pedro jewa' xub'i'ij che:
—Ali, ri'in na weta'am ta uwach —xcha'.
58Joq'otaj k'u ri' k'o jun achi xrilo y jewa' xub'i'ij che:
—Rilal lal jun chike rutijo'n ri Jesús —xcha'.
No'j ri Pedro xub'i'ij che rachi:
—Ri'in na in ta jun chike rutijo'n —xcha'.
59Laj pa jun ora k'u ri' k'o tanchi jun jewa' xub'i'ij:
—Paqatzij wi wa' wa'chi e jun chike rutijo'n ri Jesús, ma aj Galilea —xcha'.
60No'j ri Pedro xub'i'ij che:
—Achi, ri'in na weta'am tane sa' puwi' kach'a't la —xcha'. K'a kach'a't ne ri Pedro echiri' xb'ixon lo ri teren.
61Ek'uchiri', ri Qanimajawal xtzu'n lo chirij y e xutzu' lo uwach ri Pedro. Ek'u ri Pedro xk'un chuk'u'x sa' rub'i'im kan ri Qanimajawal che: «K'amaja' ne kab'ixon ri teren, ri'at oxlaj chik ab'i'im na aweta'am ta nuwach.»
62Ewi ri Pedro xel b'i chiri' y lik xoq'ik ruma ruk'axk'olil uk'u'x.
Ri Jesús kach'amixik
(Mt. 26:67-68; Mr. 14:65)
63Rachijab' echajiyom re ri Jesús lik kakich'amij y lik kakich'ayo. 64Kakich'uq ruwach y kakitz'onoj che:
—¡Chana'ij pe' china xch'ayaw awe! —kecha'. 65Lik qab'ichi ri kakib'i'ij che ruk' k'axlaj ch'a'tem.
Ri Jesús k'o chikiwach raj q'atal tzij e aj judi'ab'
(Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Jn. 18:19-24)
66Echiri' xsaqirik, xkimol kib' ri nimaq winaq re ri tinamit, ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kuk' raj k'utunel re ri tzijpixab'; wa' e taq ri uchapom wi rib' ri q'atb'al tzij. Rike xkitaq uk'amik ri Jesús chikiwach y jewa' xkib'i'ij che:
67—Chab'i'ij chiqe we at ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios —xecha'.
Y ri Jesús xub'i'ij chike:
—Tob' kamb'i'ij che alaq “In”, na kakoj ta alaq. 68Yey we kan'an tz'onob'al che alaq, na kak'ul ta alaq uwach y na kintzoqopij tane ub'i alaq. 69Pero Ralaxel Chikixo'l Tikawex katz'uyi' na k'u puwikiq'ab' ri Dios, ri lik k'o unimal uchuq'ab' —xcha'.
70Tek'uchiri', konoje xkitz'onoj che ri Jesús:
—¿At pe' ri' Ruk'ajol ri Dios? —xecha che.
Y ri Jesús xuk'ul uwach:
—E ralaq xb'i'n alaq re, e ri'in —xcha'.
71Ek'uchiri', xkib'i'ij rike:
—Na jinta chi uchak más e aj kojol umak, ma lik oj xojtaw re ri xub'i'ij ruk' ruwa re' —xecha'.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.