YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

San Lucas 23

23
Lëë Jesús so lo Pilat
(Mt. 27:1‑2, 11‑14; Mr. 15:1‑5; Jn. 18:28‑38)
1Lëë xaa pchoo siko aan lëë xaa kuni Jesús lo Pilat, 2chëb xaa:
—Lëë xaa re pkaa loo noo. Lëë xaa noyuñ xkyedzy noo chop tiiy, xñee xaa nii nody nii tizh noo tumi nii xtop xtisy Roma, ni xñee xaa nii lëë xaa nak Crist nii kak rey.
3Lëë Pilat chëb lo Jesús:
—¿Pe nli lii nak xrey meñ Israel?
—Misme chuwoo pchoo nii naaw —chëb Jesús.
4Tsigo lëë Pilat chëb lo xaa nii xñabey lo pxosy ni lo meñ kyedzy:
—Nody xfalt xaa re.
5Per nguiedzy chëb xaa xñabey:
—Con kchë xiwseedy xaa lëë xaa noyuñ meñ chop tiiy. Galilea bislo xaa, lëë na lëë xaa kwlañche Judea.
Lëë Jesús so lo Herodes
6Tsiñee biñ Pilat ngo, lëë Pilat kwnabtiits dyon pe xaa Galilea nak Jesús. 7Lëë xaa xñabey chëb nii lëëw, aan lëë Pilat pxaal Jesús lo Herodes porñee lëë Herodes xñabey Galilea aan lëë xaa so Jerusalén leñ tse go. 8Tsiñee lëë Herodes kon Jesús, lëë xaa ble porñee penaadle kokladzy xaa nyan xaa Jesús, porñee biñ xaa kchë nii beeñtsyey Jesús aan kokladzy xaa nyan xaa tu kyalntson. 9Ndaly nii kwnabtiits Herodes, per koñee kwëbty Jesús. 10Aan wi xaa nii xñabey lo pxosy ni maestre ley nii tugak xkëëkiy Jesús nche siko. 11Lëë Herodes kwtsityni Jesús ksa xsoldad ni lëë xaa pkakw Jesús ladx nii chakw rey. Loxsye ngo lëë Herodes pxaal xaa lo Pilat stub. 12Tse go lëë Herodes ni lëë Pilat bnee buen, por klo xñee lsady xaa.
Lëë meñ chakladzy nii kyë Jesús lo crusy
(Mt. 27:15‑26; Mr. 15:6‑15; Jn. 18:39‑19:16)
13Loxsye ngo lëë Pilat ptop kchë xaa nii xñabey lo pxosy, ni kchë xaa nii nak xtisy ni kchësy meñ kyedzy. 14Aan lëë xaa chëb:
—Lëë do gon biidni xaa re lon, në do nii lëë xaa noyuñ meñ chop tiiy. Aan xña lo do gon lëë xaa beeñ kñelin, per nlidy ngo xaa kchë falt nii xkëëkiy do xaa. 15Nikle gaa Herodes, byeñ xaa nii nody xfalt xaa re. Por ngo lëë xaa ptikche xaa nu stub. Kol kan gaanoo nii ngody xaa falt nii tsigal kety xaa. 16Lëën ksaksi xaa, aan loxsye ngo lëë xaa klaan.
17Porñee tsiñee chak paskw, nak xmod Pilat klaa xaa tu xaa nii no skiib par kuuñ ksak xaa styoo meñ kyedzy. 18Per nguiedzy chëb meñ:
—¡Beety xaa gue, aan blaa Barrabás!
19Lëë Barrabás no skiib por tu tily nii kok leñ kyedzy, ni porñee beety Barrabás tu meñ. 20Kokladzy Pilat nlaa xaa Jesús. Por ngo kwnee xaa lo meñ stub. 21Per mastre nguieex chëb meñ:
—¡Pkëë xaa lo crusy! ¡Pkëë xaa lo crusy!
22Lëëw byon vuelt nii xñee Pilat lo meñ:
—¿Per pe cos nak xfalt xaa? Karty ko xaa tu falt nii tsigal kety xaa. Lëë xaa ksaksin, aan loxsye ngo lëë xaa klaan.
23Per loñee singootyee nguiedzy kwnee meñ nii no nii kyë Jesús lo crusy, lëë nii kokladzy meñ kok. 24Lëë Pilat beeñtsyey nii kokladzy meñ. 25Aan loxsye blaa xaa xaa nweety bñech nii no skiib, lëë xaa pko Jesús ña meñ.
Lëë Jesús kë lo crusy
(Mt. 27:32‑44; Mr. 15:21‑32; Jn. 19:17‑27)
26Tsiñee lëë soldad sijkëë Jesús lo crusy, lëë xaa kwnaasy tu xaa Cirene nii lë Simoñ, nii bikche tañ, aan lëë xaa pkoy xaa xicrusy Jesús. Loxsye ngo lëë xaa bneechlo Jesús.
27Ndaly meñ ni ndaly kwnaa choon ni chuptsyë sinal xitsy Jesús. 28Per lëë Jesús byoogw, aan lëë xaa chëb:
—Kchësy to siñee nak to kwnaa Jerusalén, koondy to por naa, sink kol koon por lëë do ni por xiñ do. 29Porque sitsiñ tse nii lëë meñ këb: “Dichos kwnaa nii chilody kap mëëd ni dichos kwnaa nii pkasty mëëd.” 30Ni lëë meñ këb lo kiy: “Kol kyab lady noo.” Ni lëë meñ këb lo tañ: “Kwloolan lëë noo.” 31Por deelñee ptsyoolaa kchë kyalnë re nii nakaa sinak tu yag mbañ, ¿xa lë nii xña kyalnë ktsyool do nii nak to sinak tu yag pidzy?
32Wi chop xaa mal kuni xaa kyë lo crusy ksa Jesús. 33Tsiñee lëë xaa ptsiñ laañee lë Calavera, lëë xaa pkëë Jesús lo crusy, ni lëë xaa pkëë chop xaa mal go kwi Jesús, tu xaa nëzli, stu xaa nëzpeg. 34Aan lëë Jesús chëb:
—Tat Tios, beeñ kchë xaa re perdón, porque nandy xaa pe cos chuuñtsyey xaa.
Aan lëë soldad kwloo xab Jesús rif parñee dyon cho xaa kchalo. 35Lëë meñ kukuy aan axte wi kchë xaa xñabey kwtsityni xaa xñee:
—Pteelaa xaa meñ. Kyety xaa lo crusy na dyon deelñee nli nii lëë xaa nak Crist nii pxaal Dios.
36Wi soldad kwtsityni Jesús. Ptee xaa viñ nyi lo Jesús, 37ni chëb xaa lo xaa:
—Deelñee nli lii nak xrey meñ Israel, pteelaa lii.
38Ni kwë blalan tiits kik xicrusy Jesús nii xñee: “Lëë xaa re nak xrey meñ Israel.”
39Wi tu xaa mal nii kwë kwi xaa kwlootsyetsy xaa chëb:
—Deelñee nli nii lii nak Crist, pteelaa lii ni pteelaa lëë noo.
40Per lëë stu xaa mal nii wi kë lo crusy kwëntseeb lo xcombañer chëb:
—¿Pe xtsyeebtyoo Dios nawen? ¿Pe xyeñdyoo nayak nii lo crusyak kël? 41Lëë no busy porñee beeñ no mal ngo no tizh no xfalt no lo crusy. Per lëë xaa re, ni tu pe karty kuuñtsyey xaa.
42Tsigo lëë xaa chëb lo Jesús:
—Psaladzy naa tsiñee lëël sob kñabeyoo.
43Lëë Jesús chëb:
—Nli xñen nii natse kazh lëël së kyo no kpaa.
Xkyalkuty Jesús
(Mt. 27:45‑56; Mr. 15:33‑41; Jn. 19:28‑30)
44Tsiñee kol xwe ngbidz lëë lo kislyu pkyey, aan lëëw byaani axte las tres. 45Ni lëë lo ngbidz pkyey ni lëë ladx nii kë leñ lidzy Dios pchos nsoli. 46Loxsye ngo lëë Jesús kwchuptsyë ni lëë xaa chëb:
—Tat Tios, kokni xkyalbinin.
Aan lëë xaa kuty.
47Tsiñee lëë xaa nii xñabey lo soldad kon kchë nii kok, lëë xaa biily lay lo Dios, chëb xaa:
—Nli nii kwyody xtol xaa re.
48Kchësy meñ nii kwey ni kon kchë nii kok xyaasy styoo bi. 49Per lëë kchësy xaa nii byuumbey Jesús ni kchë kwnaa nii pchoonal xaa destye Galilea kwche sit buy.
Lëë Jesús xkyeetsy
(Mt. 27:57‑61; Mr. 15:42‑47; Jn. 19:38‑42)
50Kwyo tu xaa buen nii pcholë José. Xaa Arimatea xaa. Judea ngab xkyedzy xaa. Wi xaa kwyo lady xaa xñabey nii no Israel. 51Kwëmbës xaa nii klyañche xkyalwnabey Dios. Por ngo nii byody kchë nii beeñtsyey xaa xñabey styoo xaa. 52Lëë xaa kwey lo Pilat, aan lëë xaa bnab xcuerp Jesús. 53Loxsye blity xaa xcuerp Jesús lo crusy, lëëw pchal xaa tu sábana, aan lëë xaa kujkeetsy Jesús tu leñ paa nii ndeeñ lo kyo. Ni tu cho karty jkyeetsy leñ paa go. 54Mer tse nii kxe kxiladzy meñ lo tsiiñ nak tse go, por ngo lëë meñ nowxixkwaa.
55Lëë kwnaa nii pchoonal Jesús destye Galilea kukuy pa pkyeetsy Jesús, ni lëë me kon xa kwyo xcuerp Jesús paa. 56Tsiñee lëë me ptsiñ chu yu, lëë me pxixkwaa ngwaan nii xlyaa nex, aan lëë me pxiladzy tse nii chakty tsiiñ, por singo xñabey xley Moisés.

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

San Lucas 23: ztq

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ