O KEJADIAN 30
30
1Mä o ngo Rahel momakeowahi o ngohaka. Hababu gënanga munanga momisanangua ngomiriakika, daha mïtemo o Yakubika, ”Nohihidöaka o ngohaka ngohino, nako kowali, ngohi aha tohonenge.”
2O Yakub womingamo o ngo Rahel deʼ womitemo, ”Ngohi nënanga ma Jou Madutuua. Unanga wadiai ngona namakeua o ngohaka.”
3Ipaha o ngo Rahel mato, ”Nenanga ngohigilaongo o ngo Bilha; nomäidu dede muna. De hoko gënanga ngohi yakunu todadi o ayo de mangekomo munanga.” 4Daha mihidöaka o ngo Bilha amirokatika, deʼ o Yakub womäidu de magilaongo gënanga. 5O ngo Bilha moröehe deʼ mongohaka o ngohaka o nauru womatengo. 6O ngo Rahel motemo, ”Ma Jou Madutu watibangoka tongohi ahiparaluika. Woihene ahininiata deʼ wohihidöaka ngohino o ngohaka o nauru womatengo.” Daha mihiromanga o ngohaka gënanga o Dan. 7O ngo Bilha moröeholi deʼ mongohaka o ngohaka o nauru woma-tengo. 8O ngo Rahel mato, ”Ngohi tomariwoka tomahohonenguku tomilawani ngohiriaka, deʼ ngohi toutumu,” karana gënanga mihiromanga o ngohaka gënanga o Naftali. 9Maöraha o ngo Lea momanako munanga yakunokaua mamakeoli o ngohaka, mihidöaka ngomigilaongo enagënanga o ngo Zilpa, o Yakubika mangale modadi ngoihekata. 10O Zilpa mihingohaka o ngohaka o nauru womatengo. 11O ngo Lea motemo, ”Ngohi toutumu,” daha mihiromanga o ngohaka gënanga o Gad. 12O ngo Zilpa mongohaka o ngohaka o nauroli womatengo, 13deʼ o ngo Lea motemo, ”Duru toutumu ngohi! Oraha nanga o ngongoheka mata-mata aha yahetongo ngohi toutumu.” Karana gënanga mihiromanga o ngohaka gënanga o Asyer.
14O gandum youtuku maorahoka, o Ruben woiki o tonaka ilua-luasika deʼ wamake dokengoka hara moi o houru yadödato-datomo, daha wao o ngo Leaika ngoi ayo. O ngo Rahel momitemo o ngo Leaika, ”Nohihidöaka ngohino mahuhutulu o houru idö dato-datomo wamomake-make aningohaka gënanga.”
15O ngo Lea mohaluhu, ”Koini wedonowahi ngona nil̄ë ahirokata? Oraha nënanga kaidogo ngona nohitailoli nal̄ë o houru idödato-datomo wamömake-make ahingohaka.”
O ngo Rahel mato, ”Nako ngona nomau nohihidöaka o houru idö dato-datomo toani ngohaka gënanga, ngona yakunu nomaidu de o Yakub o hutu nënanga.”
16Maöraha o Yakub wolio ai tauika o tonaka ilua-luasoka de waino o bimaoaka gënanga, o ngo Lea mibuhuku de mïtemo, ”Homa hidu o hutu nënanga karana ngohi töbanguoka gënanga de o houru idato-datomo ahingohakoka.” Daha o Yakub womäidu dede muna o hutu gënanga.
17Ma Jou Madutu wohimoteke o ngo Lea amininiata, deʼ münanga moröehe daha mongohaka o ngohaka mamotoaka. 18O ngo Lea mato, ”Ma Jou Madutu wohihidöakoka o hewa hababu ngohi tihi döakoka o ngo Zilpa ahi rokatika,” karana gënanga mihiromanga o ngohaka gënanga o Isakhar. 19O ngo Lea moröeholi deʼ mongohaka ami ngohaka mabutangaka. 20Motemo mato, ”Ma Jou Madutu wohihidöakoka ngohino o ngongike mahohailoa duru. Oraha nënanga ahirokata aha wohihibaraguna ngohi, hababu ngohi tongohakoka yabutanga o ngohaka o nauru,” karana gënanga mihiromanga o ngohaka gënanga o Zebulon. 21De iböto gënanga o ngo Lea mongohaka o ngohaka ngoheka momatengo momihi romanga o ngo Dina.
22Daha ma Jou Madutu womahininga o ngo Rahel; ma Jou Madutu wohimoteke o ngo Rahel amininiata deʼ wohigumal̄a munanga mongohaka. 23Done o ngo Rahel moröehe deʼ mongohaka o ngohaka o nauru womatengo. O ngo Rahel motemo mato, ”Ma Jou Madutu wahohihangoka tongohi ahimal̄eke. 24Tanu ma Jou wohihi döaka ngohino o ngohaka o nauru woma-tengohi.” Karana gënanga mihiromanga o ngohaka gënanga o Yusuf.
O Yakub deʼ o Laban ima taubutu
25De iböto o ngo Rahel mihingohakoka o Yusuf, o Yakub wïtemo o Labanika, ”Nohihigumal̄a ngohi tolio ahibereraika. 26Mal̄aika ngohi toiki täao ngohi hekata yahinoto de tongohi ahingoha-ngohaka. De tokarajanga ngonaka Pepe ngohi tomä makeoka önanga. Pepe nohi öriki, ngohi tokarajangoka duru takaigoungu.”
27O Laban wïtemo unangika, ”Noihenohi: Ngohi tamakeohi dumutu ma Jou wohihi barakatioka ngohi karana ngona. 28Nahetongo dika okia moi ngona nogahoko.”
29O Yakub wïbaluhu, ”Pepe ngona mahirete nohiöriki ngohi tokarajanga duru takaigoungu, deʼ Pepe ani aiwani o gigini idogo iwöe karana tongohi ahipaliara. 30Ngohi toböauwahi, Pepe ani arata hoko kiaua, mäöraha nënanga Pepe nokayaka. Oraha nënanga maöraha yadonoka täkarajanga ahihekata de ahingohaka mahirete.”
31O Laban wotemo, ”Hoʼ okia kokiani tonihidöaka ngonaika?”
O Yakub wïbaluhu, ”Ngarouha Pepe okianaga nohihidöaka. Ngohi aha itatapu tapaliara ani aiwani o gigini Pepe, iti yakunu Pepe nomodeke de tongohi ahi gogahoko nënanga: 32Nohihigumal̄a o wange nënanga tomädagi aniabingi deʼ duba matika mahidodogoronaika, deʼ tal̄ë o duba mangohaka madödaro-daromo, deʼ o kabingi magogo mababänga ekola itubu-tubuku. Genanga dika toigo tongohi ahi hewa. 33Maduruino de magapanga yakunu Pepe nohiöriki okia ngohi todiaioka de ahihininga itebini. Maöraha okia Pepe noboa mangale natailako tongohi ahihewa, deʼ namake naga o kabingi itubu-tubukua ekola mababängua, ekola o duba madaro-daromua, Pepe aha nohiöriki o aiwani gënanga ngohi tatohikoka.”
34O Laban wïbaluhu, ”Tomodeke! Ngone aha hadiai hokä nogö gaho-gahoko gënanga!” 35Mä o wange gënanga o Laban watingaka mata-mata o kabingi manauru madodigiri ekola mababänga deʼ mata-mata o kabingi mabeka mababänga, itubu-tubuku, ekola nagaö madubuku magare-garehe; unangö watingaka mata-mata o duba madaro-daromo. De ipaha wähuloko ai ngoha-ngohaka ihidailako o aiwani-aiwani gënanga, 36daha önanga yoiki de o aiwani-aiwani gënanga iwihitingaka o Yakub, mahoana madodagi o wange hange.
O Laban ai kabingi de ai duba matika mahouohi o Yakub wapaliara.
37De ipaha o Yakub wal̄ë o hawar magota majaga-jaga magou-gou, o badam magota, deʼ o berangan magota, de utu makai wahelengaka hiädono idadi mababänga. 38Wakelengauku o gota majaga-jaga gënanga o kabingi matika gënanga mahimangoka, ma akere yaoke-okere mangï magoronaka, karana o aiwani-aiwani gënanga yoigo imol̄oka maöraha imau iokere. 39Hoʼ nako mata-mata o kabingi gënanga imol̄oka o jaga-jaga gënanga mahimangoka gënanga, mangohaka madodigiri ekola mababänga ekola madubu-dubuku.
40De ipaha o Yakub wal̄ë mata-mata ma duba daha wohihimanga mameta o kabingi mababängaka deʼ madaro-daromika. De madodagi hoko gënanga ünanga womämake ai aiwani matika mahirete deʼ wohitingaka de tö Laban ai aiwani matika.
41Maöraha okia o aiwani-aiwani ikökua-kuata magogiriaka imol̄oka, o Yakub wakelenga o gota majaga-jaga makai ihöhelengaka gënanga toënanga mahimangoka, mangongokere magoronauku. 42Mä o gota majaga-jaga gënanga wakelengaua o aiwani ikökua-kuatua mahimanguku. Hoʼ mata-mata o aiwani magö gare-garehe gënanga ikuatua, deʼ gënanga mangale tö Laban, hoʼ de ino mata-mata o aiwani madö daro-daromo, mababänga deʼ madubu-dubuku gënanga ikuata, deʼ gënanga tö Yakub. 43De hoko gënanga o Yakub idadi wokaya ma ago-agomo. Unanga de ai kabingi de ai duba matika mangöe, o onta, o keledai, deʼ ai gogilaongo.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
O KEJADIAN 30: TLB
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ