Luka 8
8
O Isus delduma e LašiVestea.
1Iekhatar pala kodea, o Isus phirălas četatea anda i četatea thai ando gav gavestar thai delasduma thai vestilas e LašiVestea le Thagarimasti le Devllesti. Kola le dešudui sas Lesa;
2thai mai sas i varesar juwlea, kai sas sasteardea duxurendar jungalendar thai nasfalimatăndar: e Maria, e Maria Magdalina, anda savi ankăstesas efta beng,#Mat. 27.55, 56. Marko 16.9.
3e Ioana, e romni le Kuzasti, o ispravniko le Irodohko, e Susana, thai but aver, kai kandenas Les sosa sas le.
E pilda kolesti kai thol ande phuw.
4Kana tidea pe khă gloata bari, thai avilo Leste norodo anda mai but četăçi, o Isus phendea lengă e pilda kadea:#Mat. 13.2. Marko 4.1.
5O Manuši kai thol ande phuw ankăsto te thol e sămînça ande phuw. Ta kana o tholas, khă rig anda e sămînça peli paša o drom: sas linčeardi andel pînŕă, thai xalela le čiriklea le čerehkă.
6Aver rig peli po kotor le baŕăbarăhko; thai, sar luludeardea, šutili, anda kă nas la tindearimos.
7Aver rig peli ando maškar le kanŕăngo: le kanră barile andekhthan lasa thai tasade la.
8Aver rig peli ande phuw e laši, thai barili, thai andea rodo šeluime. „Pala so phendea kadala divanuri, o Isus çîpisardea: „Kas sî les kan ašundimahkă, te ašunel.”
9Le jene Lehkă pušle Les sao atearimos sî kadala pilda.#Mat. 13.10. Marko 4.10.
10O phendea lengă: „Tumengă sas tumengă dino te prinjeanen le garadimata le Thagarimahkă le Devllehkă, ta le kolavrăngă del pe lengă duma andel pilde, ta barem kă dikhăn, te na atearăn.”#Is. 6.9. Marko 4.12.
11Dikta sao atearimos sî kadala paramičea: „E sămînça sî o divano le Devllehko.#Mat. 13.18. Marko 4.14.
12Kola kai sî sar e sămînça peli paša o drom, sî kukola kai ašunen; pala kodea avel o beng thai lel o Divano anda lengo illo, ka na varesar te patean, thai te aven skăpime.
13Kola kai sî sar e sămînça peli po kotor le baŕăbarăhko, sî kukola kai, kana ašunen o Divano, len les bară bukurimasa; ta nai le angluni, thai patean ji ande khă čiro, ta kana avel o zumaimos, perăn.
14E sămînça kai peli maškar le kanŕă, sî sar kukola kai, pala so ašundine o Divano, dikhăn pehkă dromestar, thai mekăn les te avel staxome le grijendar, le bravallimatăndar thai le čeailimatăndar la čivavakă kadalakă, thai či anen rodo kaste arăsăl koa patimos.
15E sîmînça, kai peli pe phuw e laši, sî kukola kai, pala so ašundine o Divano, nikrăn les ande khă illo lašo thai ujo, thai kărăn rodo ando răbdimos.
16Khonikh, pala so astarăl khă lumina, či thol pa late khă piri, čina či thol la tala o pato, ta thol la ande khă sfešniko, anda ka kukola kai šon pe, te dikhăn e lumina.#Cap. 11.33. Mat. 5.15. Marko 4.21.
17Anda kă nai khanči garado, kai te na avel sîkado, khanči nikărdo garado, kai te na avela prinjeando thai či avela kai lumina.#Cap. 12.2. Mat. 10.26.
18Len sama ta sar ašunen; kă kolehkă kai sî les, dela pe lehkă; ta kolehkă kai nai les, lela pe lehkă i so fal kă sî les.”#Cap. 19.26. Mat. 13.12; 25.29.
E dei thai le phral le Isusohkă.
19E dei thai le phral le Isusohkă avile Leste; ta našti denas Lehkă duma, anda e doši le norodosti.#Mat. 12.46. Marko 3.31.
20Varekon phendea Lehkă: „E dei Tiri thai le phral Tiră bešen avri, thai kamen te dikhăn Tu.”
21Ta O, čeačio phendimos, phendea: „Mîŕî dei thai Mîŕă phral sî kukola kai ašunen o Divano le Devllehko, thai pherăn les.”
O potolimos le barăbrîšindehko.
22Ande iekh andal des, o Isus ankăsto ande khă bero andekhthan Pehkă jenença. O phendea lengă: „Aven te nakhas înteal o pai.” Thai telearde.#Mat. 8.23. Marko 4.35.
23Ta kana vîslinas on, o Isus lea Les e lindri. Po pai avilo khă kadea baro vîrtejo bravaleako, kă pherdelas o bero paiesa; thai sas te xasaon.
24Avile Leste, ušteade Les, thai phendine: „Sîkaitorina, Sîkaitorina, meras.” O Isus ušti'lo, xalea pe la bravalleasa thai le valurença xolearde, kai potolisai le: thai kărdilea ujimos.#Mat. 8.28. Marko 5.1.
25Pala kodea phendea Pehkă jenengă: „Kai sî tumaro pateaimos?” Pherde dar thai mirazo, on phenenas iekh karing le kolaver: „Kon sî kadoa ta mothol orta i la bravalleakă thai le paiehkă te ašunen Les?”
O sastearimos khă bengailehko.
26Avile le berosa pe phuw le Gherghesenengo, kai sî ande čeači la Galeliati.
27Kana ankăsto o Isuso po malo, maladea Les khă manuši andai četatea, stăpînime mai bute bengăndar. Dă but čiro na mai xureavelas pe andel çoale, thai nas les o bešlimos ando khăr, ta ande le mormînturea.
28Kana dikhlea le Isusos, ankaladea khă çîpimos askuçme, pelo tele angla Leste, thai phendea muiesa zuralo: „So sî ma man Tusa te kărau, Isusona, Šeau le Devllehko Kolehko But Baro? Rudi Tu na kăznisar ma.”
29Kă o Isus phendeasas le duxoxkă kodolehkă le jungalehko te anklel andoa manuši kodoa, pe sao thodeasas stăpînimos dă but čiro; sas arakhado phanglo kătušença kal vast thai phaleança kal pînŕă, ta šinelas le phanglimata, thai sas našado le bengăstar ando pustio.
30O Isus pušlea les: „Sao sî teo anau? „Lejiunea”, dea anglal o; anda kă šutesas pe but beng ande leste.
31Thai le beng rudinas pe zurales le Isusostar te na mothon lengă te jean ando Andraimos.#Sîk. 20.3.
32Oče po baŕobaro, sas khă turma bari balendi, kai xanas. Thai le beng rudisarde le Isusos te mekăl le te šon pe ande lende. O dea le kamimos.
33Le beng ankăste andoa manuši kodoa, thai šutine pe ande le bale, thai turma našli pa e rîpa ando pai, thai tasuline.
34Le baleara, kana dikhline so kărdileasas, našle thai nigărde vestea ande četatea thai ande le gava.
35Le manuši kodola ankăste te dikhăn so kărdeasas pe. Aviline koa Isus, thai arakhle le manušes kodoles anda sao ankăstesas le beng, bešlindoi kal pînŕă le Isusohkă, xureado, thai ande sal godea; thai leale e dar.
36Kola kai dikhline so kărdileasas, phendine lengă sar sas sasteardo kukoa stăpînime le bengăndar.
37Soa norodo anda e phuw le Ghergheseniengo rudisardea le Isusos te jealtar lendar, kă astardeasas le khă bari dar. O Isus ankăsto ande korabia, thai amboldinisai'lo.#Mat. 8.34. Kărd. 16.39.
38O manuši anda sao ankăstesas le beng, rudilas Les te mekăl les te bešel Lesa. Ta o Isus tradea les khără, thai phendea lehkă:#Marko 5.18.
39„Ambolde tu khără, thai phen sa so kărdea tukă o Dell.” O teleardea, thai vestisardea ande sai četatea sa so kărdeasas lehkă o Isus.
O juvindimos la šeiako le Iairosti. E juwli le thavdimasa le ratehko.
40Koa amboldimos, sas primime bară baxtalimasa, le manušendar, kă saoră ajukrănas Les.
41Thai dikta kă avilo khă manuši, kai bušlolas Iair, kai sas o baro la khăngăreako. O šudea pe kal pînŕă le Isusuohkă, thai rudisardea Les te avel ji leste khără;#Mat. 9.18. Marko 5.22.
42anda kă sas les khă korkoŕo šeiorî kam dešuduie băršendi, kai çîrdelas te merăl. Po drom, o Isus sas spidino le noroadendar.
43Thai sas khă juwli, kai dă dešudui bărši sas la khă thavdimos ratehko; oi xaleasas sa pesti mandin le doftorença, bi te dašti sastearăla vo iekh.#Mat. 9.20.
44Oi pašili pala o Isus, thai azbadea e podi la raxameati le Isusosti. Andakhdata o thavdimos le ratehko atărdi'lo.
45Thai o Isus phendea: „Kon azbadea pe Mandar?” Anda kă saoŕă ašenas, o Petro thai kukola kai sas Lesa, phendine: „Sîkaitorina, le noroade tiden Tu thai îmbulzon Tu, thai mai pušes: „Kon azbadea pe Mandar?”
46Ta o Isus dea anglal: „Azbadea pe varekon Mandar, kă ateardem kă ankăsti khă zor anda Mande.”#Cap. 6.19. Marko 5.30.
47E juwli, kana dikhlea pe dine koa mui, avili isdraindoi, šudea pe tele angla Leste, thai phendea angla soa norodo sostar azbadea pe Lestar, thai sar sas sasteardi andakh data.
48O Isus phendea lakă: „Na avel tukădar, šeie; teo pateaimos skăpisardea tu, jea împače.”
49Ta kana delas oi înkă Lesa duma, avel iekh andoa khăr le barehkă la khăngăreako, thai phel lehkă: „Ti šei mulli, na mai xolear le Sîkaitores.”#Marko 5.35.
50Ta o Isus, kana ašundea e buti kadea, phendea le barăhkă la khăngăreako: „Na dara; patea numai, thai avela sastevesti.”
51Kana arăslo koa khăr le barăhko, či muklea či iekhăs te šol pe andekhthan Lesa, dăsar le Petros, le Iakovos le Ioanos, thai le daddes thai la deia la šeako.
52Saoră rovenas thai vatinas la. Atunčeara o Isus phendea: „Na roven; e šeiori či mulli, ta sovel.”#Ioan 11.11, 13.
53On asanas pehkă Lestar, kă jeanenas kă mullisas.
54Ta O, pala so ankaldea le saoŕăn avri, azbadea la vastestar, thai çîpisardea muiesa zuralesa: „Šorîie ušti!”#Cap. 7.14. Ioan 11.43.
55Thai o duxo lako amboldi'lo ande late, ta e šeiorî uštili andakhdata. O Isus mothodea te den la te xal.
56Lakă dadd ašile mirime. O Isus mothodea lengă te na mai phenen khanikahkă so kărdilea.#Mat. 8.4; 9.30. Marko 5.43.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Luka 8: KALD2020
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.