Génesis 23
23
Morto i entiero di Sara
1Sara a biba 127 aña i 2el a muri na Kiriat-Arba — awendia yamá Hebron — na Kanaan. Abraham a yora morto di Sara. 3Despues el a sali for di e lugá kaminda e defuntu tabata i a bisa e hetitanan: 4‘Mi ta biba komo strañero serka boso,#Hebreonan 11:9,13 mi no tin tereno di mi mes. Bende mi pida tera pa mi dera mi esposa.’#Echonan 7:16
5E hetitanan a kontest'é: 6‘Tende, señor. Bo ta un prínsipe di Dios aki serka nos. Dera bo esposa den e mihó graf ku tin aki; ningun hende lo no nenga di duna bo su graf pa bo dera bo esposa.’
7Abraham a lanta, bùig pa e doñonan di tereno 8i a bisa nan: ‘Si boso ke pa mi dera mi esposa aki, hasi mi un fabor: Pidi Efron, yu di Sohar, 9bende mi e kueba di Makpela. E kueba ta su propiedat i ta keda na rant di su kunuku. Boso dilanti mi ke pag'é e preis kompleto ku e pidi mi, ya mi ta haña un graf pa dera mi famianan.’
10Efron mes tabata presente einan i el a kontestá Abraham dilanti di tur e hetitanan ku tabata reuní na porta di siudat: 11‘Nò, mi shon, skucha! Mi ta regalá bo e tereno i e kueba ku tin riba dje tambe mi ta regalá bo. Mi paisanonan ta testigu ku mi ta duna bo e di regalo, ya bo por dera bo esposa.’
12E ora ei Abraham a bolbe bùig pa e doñonan di tereno 13i a kontestá Efron dilanti di tur hende: ‘Mi ta pidi abo, sea asina bon di skucha mi: Mi ke paga bo e preis, asept'é, ya mi por dera mi esposa einan.’
14Efron a kontest'é: 15‘Skucha, shon: e tereno ta bal 400 shen pida plata, pero kiko 400 pida plata ta pa abo òf pa ami? Asina ta: dera bo esposa numa.’
16Abraham a bai di akuerdo ku e preis ku Efron a menshoná den presensia di tur e hetitanan. El a pisa e montante: 400 pida plata, manera tabata kustumber di paga serka e komersiantenan. 17-18Asina ei e tereno di Efron, na Makpela, pariba di Mamre, a bira propiedat di Abraham. No e tereno so, sino tambe e kueba i tur e palunan riba e tereno. Tur hetita ku tabata reuní na porta di siudat tabata testigu.
19Despues di esei Abraham a dera su kasá den e kueba di Makpela, pariba di Mamre, esta na Hebron, na Kanaan. 20Asina Abraham a bira doño di un tereno ku un kueba ku promé tabata di e hetitanan. Awor e tabatin un graf pa dera su famianan.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Génesis 23: BPK13
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Génesis 23
23
Morto i entiero di Sara
1Sara a biba 127 aña i 2el a muri na Kiriat-Arba — awendia yamá Hebron — na Kanaan. Abraham a yora morto di Sara. 3Despues el a sali for di e lugá kaminda e defuntu tabata i a bisa e hetitanan: 4‘Mi ta biba komo strañero serka boso,#Hebreonan 11:9,13 mi no tin tereno di mi mes. Bende mi pida tera pa mi dera mi esposa.’#Echonan 7:16
5E hetitanan a kontest'é: 6‘Tende, señor. Bo ta un prínsipe di Dios aki serka nos. Dera bo esposa den e mihó graf ku tin aki; ningun hende lo no nenga di duna bo su graf pa bo dera bo esposa.’
7Abraham a lanta, bùig pa e doñonan di tereno 8i a bisa nan: ‘Si boso ke pa mi dera mi esposa aki, hasi mi un fabor: Pidi Efron, yu di Sohar, 9bende mi e kueba di Makpela. E kueba ta su propiedat i ta keda na rant di su kunuku. Boso dilanti mi ke pag'é e preis kompleto ku e pidi mi, ya mi ta haña un graf pa dera mi famianan.’
10Efron mes tabata presente einan i el a kontestá Abraham dilanti di tur e hetitanan ku tabata reuní na porta di siudat: 11‘Nò, mi shon, skucha! Mi ta regalá bo e tereno i e kueba ku tin riba dje tambe mi ta regalá bo. Mi paisanonan ta testigu ku mi ta duna bo e di regalo, ya bo por dera bo esposa.’
12E ora ei Abraham a bolbe bùig pa e doñonan di tereno 13i a kontestá Efron dilanti di tur hende: ‘Mi ta pidi abo, sea asina bon di skucha mi: Mi ke paga bo e preis, asept'é, ya mi por dera mi esposa einan.’
14Efron a kontest'é: 15‘Skucha, shon: e tereno ta bal 400 shen pida plata, pero kiko 400 pida plata ta pa abo òf pa ami? Asina ta: dera bo esposa numa.’
16Abraham a bai di akuerdo ku e preis ku Efron a menshoná den presensia di tur e hetitanan. El a pisa e montante: 400 pida plata, manera tabata kustumber di paga serka e komersiantenan. 17-18Asina ei e tereno di Efron, na Makpela, pariba di Mamre, a bira propiedat di Abraham. No e tereno so, sino tambe e kueba i tur e palunan riba e tereno. Tur hetita ku tabata reuní na porta di siudat tabata testigu.
19Despues di esei Abraham a dera su kasá den e kueba di Makpela, pariba di Mamre, esta na Hebron, na Kanaan. 20Asina Abraham a bira doño di un tereno ku un kueba ku promé tabata di e hetitanan. Awor e tabatin un graf pa dera su famianan.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
:
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013