Džiibén 22
22
Avraamóskiro Patiaibén Zoralyja
1I sys adiáke, paló saró davá Devél sprobinelas (propatiakirelas) Avraamos, i phendiá léske: “Avraamie!” Jov phendiá: “Ĥáda, me som.” 2O Devél phendiá: “Le péskires čhavés, savó túte jekh, i savó isyn drógo túke, Isaakos; i džá pe Moriaskiri phuv, i shačkir les syr svénto dyibén odój pe jekh bergendyr, pal saví Me phenáva túke.” 3Avraámo uštyjá tasiárles (ránes) pe zlóko (ránko), dyjá andré péskire oslós (miegaris), lyjá pésa dujén peskiren terné-beršengiren i Isaakos, péskire čhavés. Jov čingirdia vaš shačkiribén kaštá, uštyjá, i gijá pe štéto, pal savó Devél léske phendiá. 4Pe tríto dyvés Avraámo ĥazdyjá péskire jakhá, i durál dykhciá dová štéto. 5I Avraámo phendiá péskire tyrne-beršengirenge: “Tumé jačénpe adáj oslosa; a me i čhavó džása odorík i pomangasape, i risjovasa ke tumé.” 6I Avraámo lyjá kaštá vaš célo shačkiribén, i čhudiá pe Isaakoste, péskire čhavéste; lyjá dre vastá jag i čhuri, i giné dujdžiné khetané. 7Ne lyjá te rakirél Isaáko Avraamóske, péskire dadéske, i phendiá: “Miro Dádo! Jov otphendiá: “Ĥáda me som, mro čhava.” Jov phendiá: “Ĥáda, jag i kaštá, kaj isyn bakro vaš shačkiribén?” 8I phendiá Avraámo: “Devél lathéla Péske vaš célo shačkiribén bakrés, mro čhavó.” I giné duredýr khetané. 9I javné pe štéto, pal savó Devél phendiá léske, i kerdiá odój Avraámo altárjo, čhudiá kaštá, i, sphandia péskire čhavés Isaakos, čhudiá les upré pe kaštá pe altárjo. 10I ĥazdyjá Avraámo péskiro vast, i lyjá čhuri, sob (kaj) te začhinel péskire čhavés. 11Ne Devléskiro Jangólo khardiá godlása les bolybnástyr i phendiá: “Avraamie! Avraamie! Jov phendiá: “Ĥáda, me som.” 12Jangólo phendiá: “Na ĥázde tyró vast pe čhavéste i na ker pe léste ničí; akaná Me džinóm (džináv), so tu daresa Devléstyr i na tangindian péskires čhavés, savó túte isyn jekh, vaš Mánge.” 13I otkerdia Avraámo péskire jakhá, i dykhciá: i, ĥáda, sys palál bakro, savó zapentyndiape péskire šengenca (rogénca) dre xrústy (kusty). Avraámo gijá, lyjá bakrés, i jandiá les pe célo shačkiribén zamiést péskire čhavéste. 14I dyjá lav Avraámo dolé štetoske: Iiegova-irié (Jahvá-ire). Paldavá i akaná rakiréna: pe bérga Raj Devél (Jahvá) javéla dykhno. 15I javír mólo rakirdiá ke Avraámo bolybnástyr Devléskiro Jangólo, 16i phendiá: “Me Pésa sovlahava –, rakiréla Raj Devél –, so, adiáke syr tu kerdián davá réndo (diélo), i na tangindian (na žalindian) péskire čhavés, savó túte isyn jekh, 17to Me bahtiakirava tut, i barjakiri, ubarjakirava tyró ródo, syr čergeniá pe bolybén, i syr práho pe morjoskiro (derjavéskiro) brégo; i priléla ródo tyró péskire-vergéngire fórja; 18i javéna bahtiakirde pir tyró ródo saré phuvjákire manušýtka ródy, pal-dová, so tu kandyjan Mirí zan.” 19I Avraámo risijá ke péskire terné-beršengire manušá, i uštyné, i giné khetané dre Virsávija [Bieer-Ševa-ju.o.]; i dživdiá Avraámo ke Virsávija. 20Paló saró davá, so sys, Avraamóske phendlé nevipen: “Ĥáda, i Milka adiáke-pac' bijandiá Nahoroske, tyré pšaléske, čhavén: 21Ucas, léskire anglatunes, Vuzas [Buzas-ju.o.], léskire pšalés, Kiemuilos, Aramoskire dadés, 22Kiesiedos, Xazos, Pildašos, Idlafos i Vafuilos”; 23Vafuilostyr bijándyja Rieviéka. Adalen ohtó džinén bijandiá Milka Nahoroske, Avraamóskire pšaléske; 24i léskiri bi-sovlahakiri džuvlý (naložnica), savjá khardé Rieuma, adiáke-pac' bijandiá Tievahos, Gahamos, Tahašos i Maahas.
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
Džiibén 22: ROMBALTR
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Džiibén 22
22
Avraamóskiro Patiaibén Zoralyja
1I sys adiáke, paló saró davá Devél sprobinelas (propatiakirelas) Avraamos, i phendiá léske: “Avraamie!” Jov phendiá: “Ĥáda, me som.” 2O Devél phendiá: “Le péskires čhavés, savó túte jekh, i savó isyn drógo túke, Isaakos; i džá pe Moriaskiri phuv, i shačkir les syr svénto dyibén odój pe jekh bergendyr, pal saví Me phenáva túke.” 3Avraámo uštyjá tasiárles (ránes) pe zlóko (ránko), dyjá andré péskire oslós (miegaris), lyjá pésa dujén peskiren terné-beršengiren i Isaakos, péskire čhavés. Jov čingirdia vaš shačkiribén kaštá, uštyjá, i gijá pe štéto, pal savó Devél léske phendiá. 4Pe tríto dyvés Avraámo ĥazdyjá péskire jakhá, i durál dykhciá dová štéto. 5I Avraámo phendiá péskire tyrne-beršengirenge: “Tumé jačénpe adáj oslosa; a me i čhavó džása odorík i pomangasape, i risjovasa ke tumé.” 6I Avraámo lyjá kaštá vaš célo shačkiribén, i čhudiá pe Isaakoste, péskire čhavéste; lyjá dre vastá jag i čhuri, i giné dujdžiné khetané. 7Ne lyjá te rakirél Isaáko Avraamóske, péskire dadéske, i phendiá: “Miro Dádo! Jov otphendiá: “Ĥáda me som, mro čhava.” Jov phendiá: “Ĥáda, jag i kaštá, kaj isyn bakro vaš shačkiribén?” 8I phendiá Avraámo: “Devél lathéla Péske vaš célo shačkiribén bakrés, mro čhavó.” I giné duredýr khetané. 9I javné pe štéto, pal savó Devél phendiá léske, i kerdiá odój Avraámo altárjo, čhudiá kaštá, i, sphandia péskire čhavés Isaakos, čhudiá les upré pe kaštá pe altárjo. 10I ĥazdyjá Avraámo péskiro vast, i lyjá čhuri, sob (kaj) te začhinel péskire čhavés. 11Ne Devléskiro Jangólo khardiá godlása les bolybnástyr i phendiá: “Avraamie! Avraamie! Jov phendiá: “Ĥáda, me som.” 12Jangólo phendiá: “Na ĥázde tyró vast pe čhavéste i na ker pe léste ničí; akaná Me džinóm (džináv), so tu daresa Devléstyr i na tangindian péskires čhavés, savó túte isyn jekh, vaš Mánge.” 13I otkerdia Avraámo péskire jakhá, i dykhciá: i, ĥáda, sys palál bakro, savó zapentyndiape péskire šengenca (rogénca) dre xrústy (kusty). Avraámo gijá, lyjá bakrés, i jandiá les pe célo shačkiribén zamiést péskire čhavéste. 14I dyjá lav Avraámo dolé štetoske: Iiegova-irié (Jahvá-ire). Paldavá i akaná rakiréna: pe bérga Raj Devél (Jahvá) javéla dykhno. 15I javír mólo rakirdiá ke Avraámo bolybnástyr Devléskiro Jangólo, 16i phendiá: “Me Pésa sovlahava –, rakiréla Raj Devél –, so, adiáke syr tu kerdián davá réndo (diélo), i na tangindian (na žalindian) péskire čhavés, savó túte isyn jekh, 17to Me bahtiakirava tut, i barjakiri, ubarjakirava tyró ródo, syr čergeniá pe bolybén, i syr práho pe morjoskiro (derjavéskiro) brégo; i priléla ródo tyró péskire-vergéngire fórja; 18i javéna bahtiakirde pir tyró ródo saré phuvjákire manušýtka ródy, pal-dová, so tu kandyjan Mirí zan.” 19I Avraámo risijá ke péskire terné-beršengire manušá, i uštyné, i giné khetané dre Virsávija [Bieer-Ševa-ju.o.]; i dživdiá Avraámo ke Virsávija. 20Paló saró davá, so sys, Avraamóske phendlé nevipen: “Ĥáda, i Milka adiáke-pac' bijandiá Nahoroske, tyré pšaléske, čhavén: 21Ucas, léskire anglatunes, Vuzas [Buzas-ju.o.], léskire pšalés, Kiemuilos, Aramoskire dadés, 22Kiesiedos, Xazos, Pildašos, Idlafos i Vafuilos”; 23Vafuilostyr bijándyja Rieviéka. Adalen ohtó džinén bijandiá Milka Nahoroske, Avraamóskire pšaléske; 24i léskiri bi-sovlahakiri džuvlý (naložnica), savjá khardé Rieuma, adiáke-pac' bijandiá Tievahos, Gahamos, Tahašos i Maahas.
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
:
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission