Juan 12
12
Redadeira fiesta de la Páscoa. L camino de Jarusalen
Jasus ye ountado an Betánia
(Mateus 26,6–13; Marcos 14,3–9)
1Seis dies antes la Páscoa, Jasus fui-se até Betánia, adonde moraba Lházaro a quien el rucecitara de ls muortos. 2Ende ouferecírun-le de cenar. Marta andaba a serbir a la mesa i Lházaro era un de ls que stában a la mesa a la par de Jasus. 3Ende Marie, agarrando un arrate de ounguiento de nardo puro, mui caro, ountou-le ls pies a Jasus i anxugou-se-los cul pelo deilha. La casa quedou chena cul oulor de l ounguiento.
4Judas Simon Scariotes, un de ls sous deciplos, aquel que l habie de atraiçonar, dixo: 5«Porque nun se bendiu este ounguiento por trezientos denheiros i se dou als probes?» 6El falou assi nó por s’amportar culs probes, mas porque era lhadron. Cumo era el que andaba cula bolsa, roubaba l que se botaba alhá. 7Dixo-le, anton, Jasus: «Deixa-la an paç, puis l guardou pa l die de l miu antierro. 8Als probes siempre ls heis de tener cun bós, mas a mi nun me heis de tener siempre.»
9Muita giente de ls judius soubo que el staba eilhi i fúrun-se alhá para ber a Jasus, mas tamien a Lházaro, a quien rucecitara de ls muortos. 10Ls xefes de ls saçardotes treminórun a matar tamien a Lházaro, 11puis muitos judius, por bias del, íban-se ambora i acraditában an Jasus.
Antrada solene an Jarusalen
(Mateus 21,1–11; Marcos 11,1–11; Lucas 19,28–40)
12A soutordie, aqueilha giente toda que benira pa la fiesta, oubindo dezir que Jasus benie a Jarusalen, 13agarrou an galhos de palmeira i fui-se a tener cun el, boziando:
«Houssana!
Bendito l que ben an nome de l Senhor,
l que ye l rei de Eisrael.»
14I Jasus achou un burrico i chubiu-se anriba del, cumo stá screbido: 15Nun tengas miedo, á filha de Sion.
Ende ben l tou rei
chubido anriba ũa burrica.
16Ls deciplos del nun antendírun estas cousas na purmeira, mas quando Jasus fui glorficado dórun-se de cuonta que estas cousas stában screbidas a respeito del i que adepuis assi le fazírun.
17Toda aqueilha giente staba cun el quando chamou a Lházaro de la sepultura i daba teçtemunho de que l rucecitara de ls muortos. 18Todo aquel juntouro de giente bieno a tener cun el, puis habie oubido que el fazira esse milagre.
19Ende, ls fariseus dezírun antre eilhes: «Bedes cumo nun adelantrais nada? Mirai cumo todo mundo se scapa atrás del!»
Redadeiro sermon al pobo. Chegou la hora de ser glorficado l Filho de l home
20Pul meio de ls que habien ido a adorar ne l die de fiesta, stában alguns griegos. 21Estes fúrun-se a tener cun Felipe, que era de Betsaida de la Galileia, i pedírun-le: «Senhor, queremos ber a Jasus.» 22Felipe agarrou i fui-se-lo a dezir a Andrés. Anton, Andrés i Felipe dezírun-se-lo a Jasus. 23I Jasus respundiu-le, dezindo: «Chegou la hora an que l Filho de l Home bai a ser glorficado. 24Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se l grano de trigo que se cair a la tierra nun se morrir, quedará el solo; mas se se morrir, dará muito fruito. 25Quien stá mui acupado cula sue bida, perderá-la; i quien, neste mundo, aborrecir la sue bida, guardará-la pa la bida eiterna. 26Se hai quien me quier serbir, que benga cumigo i, adonde you stubir, eilhi stará tamien l que me sirbe. I a quien me serbir, miu Pai ha de lo hounrar.
27Agora la mie alma stá agoniada. I que dezirei? Pai, salba-me desta hora, mas fui por bias desta hora que you bin. 28Pai, glorfica l tou nome!» Ende, bieno ũa boç de l cielo: «Yá l glorfiquei i tornarei-lo a glorficar.»
29Anton, la muita giente, que eilhi staba i oubira, dezie que habie sido un truono. Outros dezien: «Fui un anjo que falou cun el.» 30Jasus respundiu-le, dezindo: «Esta boç nun bieno por bias de mi, mas por bias de bós. 31Agora, ye l juízo deste mundo; agora l príncepe deste mundo bai a ser botado dacá para fuora. 32I you, quando fur alhebantado de la tierra, a todos atrairei a mi.» 33Cuntaba-le estas cousas a querer dezir de que muorte se habie de morrer.
34Respundiu-le la giente que eilhi staba: «Nós hemos oubido, de la Lei, que l Cristo quedará para siempre; anton, cumo ye que tu dizes: “Cumben que l Filho de l Home seia alhebantado?” Quien ye esse Filho de l Home?» 35Anton, Jasus dixo-le: «La lhuç inda stá cun bós, por mais un tempico. Caminai anquanto teneis lhuç, para que la scuridon nun bos agarre, puis quien anda a las scuras nun sabe para adonde bai. 36Anquanto teneis lhuç, acraditai na lhuç, para que séiades filhos de la lhuç.» Apuis de dezir estas cousas, Jasus fui-se ambora i scundiu-se deilhes.
L’ancredulidade de ls judius perbista por Eisaías
37Inda que houbira feito tanto milagre delantre deilhes, nun acraditában nel, 38para que se cumprira la palabra de l porfeta Eisaías, que diç:
Senhor, quien acraditou
na nuossa mensaige,
i a quien le fui rebelado
l braço de l Senhor?
39Por essa rezon nun podien acraditar, puis tamien dixo Eisaías outra beç:
40 Cegou-le ls uolhos
i andureciu-le ls coraçones,
para que nun béian culs uolhos,
nun anténdan cul coraçon,
nun se cumbírtan
i you ls sane.
41Eisaías dixo estas cousas porque biu la sue glória i falou del.
42Assi i todo, até muitos de ls percipales acraditórun nel, mas nun l dezien por bias de ls fariseus, para nun séren mandados ambora de la sinagoga; 43tenien an mais aprécio la glória de ls homes do que la glória de Dius.
Hai que scolher antre la fé ou la çcrença
44Jasus boziou, dezindo: «Quien acradita an mi, nun acradita an mi mas naquel que me ambiou; 45i quien me bei a mi, bei aquel que me ambiou. 46You sou la lhuç que bin al mundo, para que todo l que acradita an mi nun quede a las scuras. 47I a quien oubir las mies palabras i nun las guardar, you nun l julgo, puis you nun bin para julgar l mundo, mas para l salbar. 48Quien nun quejir saber de mi i nun recebir las mies palabras, ten quien l julgue: la palabra que tengo falado, essa lo ha de julgar ne l redadeiro die, 49porque you nun tengo falado de mi mesmo, mas l Pai, que me ambiou, fui el que me dou orde a respeito de l que hei-de dezir i de l que hei-de falar. 50You sei que la sue orde ye la bida eiterna. Assi, l que you falo, falo-lo tal i qual cumo l Pai me l ten dezido.»
Nu geselecteerd:
Juan 12: EM14
Markering
Deel
Kopiëren
Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in
Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.