Mateo 17
17
Nag-iba u Hupa ni Jesus
(Markos 9:2-13; Lukas 9:28-36)
1Nadid kállipas nu annám a aldew, kinuyog ni Jesus ti Pedro sakay u matkaka a di Santiago sakay ti Juan. Tinohbuk de u essa a malangkaw a buked. 2Alay de a he hod ay netan de a nag-iba u hupa ni Jesus: dummemlag a kumán a aldew u hupa na sakay pimmudew a makasili u damit na. 3Bigla a netan nu tállo a disepulus di Moises sakay Elias a nákpagguhon ni Jesus. 4Kanya kinagi ni Pedro ni Jesus, “Panginoon, maganda a atoy kami#17:4 O kaya: maganda a atoy kitam. Ni gusto moy ay maggimet kami ti tállo a tolda: essa para niko, essa para ni Moises sakay essa para ni Elias.” 5Nagupos padi siya nikuna a bigla a liniduman hide nu essa a makasili a diklam. Sakay gábwat hod ay te nagkagi, “Siya u pinakamahal ko a Anak a kinasayaan ko a tahod. Sanigan moy siya!” 6Nikuna nasaneg nu disepulus na hide u boses ay nanteng hide sakay dinumapa hide. 7Pero inadeniyan hide ni Jesus sakay kinahap, “Tumaknág kam,” kagi na, “dyan kam manteng!” 8Nikuna inumileng hide ay awan hide ti iba a netan ni awan ti Jesus.
9Alay de a dumegson tu buked, inyutos ni Jesus nide, “Dyan moy kagiyán ni ti deya man u pangitain hanggan a awan huway a mabiyag u Anak nu Tolay.” 10Tinanung siya nu disepulus na hide, “Bakin a kagiyan nu maisto hide nu Kautusan ni Moises a kailangan pa a sumoli ti Elias?” 11Timmábbeg ti Jesus, “Tahod ngane a sumoli pa ti Elias para ihanda u atanan a bagay. 12Kagiyan ko nikam a immangay dán ti Elias, pero awan siya natenggi nu tolay hide. Sakay pinahirapan de siya. Konna labe hina a pahirapan de u Anak nu Tolay.” 13Sakay naintendiyan dán nu disepulus na hide a ti Juan a Magbawtismo bál u gusto na kagiyan.
Pinagpiyya ni Jesus u Anak a Hinayop
(Markos 9:14-29; Lukas 9:37-43)
14Nadid kássoli di ay te dinemáttan hide a makpal a tolay. Ummadeni u essa a lállake sakay limmuhod tu atubang na sakay kinagi na, 15“Panginoon, mahabag ka tu anak ko a lállake! Siya ay magpatay sakay mahirapan a tahod ni sumpongán. Dipo palagi siya a meangay tu apoy oni tu dinom. 16Inyangay ko dán siya tu disepulus mo hide, pero awan de mapagpiyya.” 17Timmábbeg ti Jesus, “Lahi kam a awan ti paniwala sakay maigát ti ulo! Hanggan nikanák moy dapat palagi a kakaguman? Hanggan nikan ta kam a pagtiisan? Iyangay moy he u anak!” 18Pinagkagiyan ni Jesus u demonyo sakay lummuwas iye. Nagpiyya a pagdaka u anak.
19Káttapos ay immadeni u disepulus na hide ni Jesus sakay nagtanong a awan ti agum a makasaneg, “Bakin awan mi mapalakad u demonyo?” 20Timmábbeg siya, “Dipo awan sapat u paniwala moy. Kagiyán ko nikam: ni magin kapareho la tu kadakál nu bukál nu mustasa u paniwala moy tu Diyos ay makagi moy tu buked a iye, ‘Umagton ka hod!’ sakay umagton iye. Awan ti bagay a awan moy magimet. 21Pero u konna hod a kalase a demonyo ay awan mapalakad ni awan tu pamamagitan nu págdasal sakay págkulasyon.”
Huway a Kinagi ni Jesus u Tungkol tu Kákkatay Na
(Markos 9:30-32; Lukas 9:43-45)
22Nadid nikuna a napisan ti Galilea u disepulus na hide, kinagi nide ni Jesus, “U Anak nu Tolay ay itokyon 23sakay bunuwán de pero huway a mabiyag tu katállo a aldew.” Nikuna nasaneg di iye ay nalungkot hide a tahod.
Pagbayad Tu Buwis Para tu Templo
24Nadid kádemmát de ti Capernaum, immadeni ni Pedro u tagasingeh hide ti buwes para tu templo. Tinanong de siya, “Magbayad beman ti buwes para tu templo u maistu moy?” 25“On” tábbeg ni Pedro. Sakay nikuna dimmemát siya tu bilay ay nadipalonguwan siya ni Jesus a tinanong: “Anya beman u palagay mo Simon, kan deya magsingeh ti buwes u hare hide ti munduway? Tu sakup na hide #17:25 Ti Griego: anak beman oni tu taga iba hide a bansa?” 26“Tu taga iba hide a bansa,” tábbeg na. Kinagi ni Jesus, “Ni konna hod, awan dapat a magbayad u nasakupan na hide. 27Pero, para awan la hide ti makagi nikitam, angay ka tu minalno sakay magbahuwan ka. Sakay alapán mo u dipalongo a ikan a maalap mo. Pangángngakán mo u labi na sakay te ketan ka a pilak. Alapán mo sakay angay mu ibuwes para nikita.”
Nu geselecteerd:
Mateo 17: MBJC
Markering
Deel
Kopiëren
Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.