Apostlenes gjerninger 25

25
Paulus anker sin sak til keiseren
1Da Festus var kommet til provinsen#25,1 som landshøvding eller stattholder, dro han etter tre dager opp fra Cæsarea til Jerusalem.
2Øverstepresten#25,2 UN: øversteprestene og de fremste menn blant jødene kom da til ham med anklager mot Paulus. De anmodet ham
3 # 23,12.15 og ba om den nådige velvilje at han ville kalle ham til Jerusalem, mens de lå i bakhold langs veien for å drepe ham.
4Men Festus svarte at Paulus skulle holdes i Cæsarea, og at han selv skulle dra dit om kort tid.
5Så sa han: «La derfor de som har myndighet blant dere, dra ned med meg og anklage denne mannen, for å se om det er noe galt med ham.»
6Da han hadde vært hos dem i mer enn ti dager, dro han ned til Cæsarea. Dagen etter satte han seg på dommersetet og ga ordre om at Paulus skulle føres fram.
7 # 24,5.13 Da han var kommet, kom mange av jødene som var kommet ned fra Jerusalem, og stilte seg rundt ham og framsatte mange alvorlige anklager mot Paulus, anklager som de ikke var i stand til å bevise.
8 # 6,13; 24,12; 28,17 Da førte han sitt eget forsvar og sa: «Verken mot jødenes lov eller mot tempelet eller mot keiseren har jeg forbrutt meg på noen måte.»
9 # 12,2 Men Festus ville gjøre jødene en tjeneste, og derfor svarte han Paulus: «Er du villig til å dra opp til Jerusalem og der bli dømt av meg i denne saken?»
10Da sa Paulus: «Jeg står for keiserens domstol, av den bør jeg bli dømt. Mot jødene har jeg ikke gjort noe galt, som du meget vel vet.
11 # 18,14; 26,31; 28,19 For om jeg er en lovbryter eller har begått noe som fortjener døden, så setter jeg meg ikke imot å dø. Men hvis det ikke er noe i alt dette som disse menn anklager meg for, kan ingen overgi meg til dem. Jeg anker til keiseren.»
12Da Festus hadde rådført seg med rådet, svarte han: «Du har anket til keiseren? Til keiseren skal du reise!»
Paulus foran Agrippa
13Etter noen dager kom kong Agrippa og Berenike til Cæsarea for å hilse på Festus.
14Da de hadde vært der i flere dager, la Festus saken til Paulus fram for kongen og sa: «Det er en mann her som Feliks lot være igjen som fange.
15 # 24,1 Da jeg var i Jerusalem, kom øversteprestene og jødenes eldste til meg med anklage mot ham og ba om en dom imot ham.
16 # 25,4–5 Jeg svarte dem: Det er ikke skikk blant romerne å overgi noe menneske til henrettelse#25,16 UN utelater: til henrettelse (ødeleggelse) før den anklagede får møte anklagerne ansikt til ansikt og har fått anledning til å forsvare seg mot anklagen.
17Da de var kommet sammen, satte jeg meg derfor på dommersetet dagen etter uten å utsette saken, og jeg befalte at mannen skulle føres inn.
18Da anklagerne sto fram, kom de ikke med noen anklage mot ham om slike ting som jeg hadde trodd,#25,18 hatt mistanke om
19men de hadde noen spørsmål til ham om deres egen gudsdyrkelse og om en Jesus som var død, men som Paulus påsto var i live.
20Fordi jeg var usikker i slike spørsmål, spurte jeg om han var villig til å dra til Jerusalem og bli dømt i disse sakene der.
21Da Paulus anket for å få saken sin avgjort av Augustus#25,21 majesteten, befalte jeg at han skulle holdes som fange her til jeg kunne sende ham til keiseren.»
22 # 9,15 Da sa Agrippa til Festus: «Jeg kunne også ønske å høre denne mannen selv.» «I morgen», sa han, «skal du få høre ham.»
23Dagen etter, da Agrippa og Berenike med stor stas var kommet inn i rettssalen sammen med kommandantene og de fremste menn i byen, ble Paulus ført inn på befaling fra Festus.
24 # 21,36; 22,22 Festus sa: «Kong Agrippa og alle dere menn som er her med oss! Dere ser denne mannen som hele jødenes forsamling både i Jerusalem og her har henvendt seg til meg om. De ropte at han ikke var skikket til å leve lenger.
25 # 23,9.29; 26,31; 25,11–12 Men da jeg fant ut at han ikke hadde gjort noe som fortjente døden, og han selv hadde anket til Augustus#25,25 majesteten, keiseren, bestemte jeg meg for å sende ham dit.
26Jeg har ikke noe sikkert å skrive til min herre#25,26 keiseren om ham. Derfor har jeg ført ham hit til dere, og særlig til deg, kong Agrippa, slik at jeg kan ha noe å skrive etter at forhøret har funnet sted.
27For det synes meg urimelig#25,27 gresk: alogos: ulogisk å oversende en fange uten å gi nøye opplysning om anklagene mot ham.»

Marker

Del

Kopier

None

Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på