Chiyambo 28

28
1Sono Yisaki wangudana Yakobe ndi wangumutumbika, ndipo wangumuchinyiya, “Kuti ukatonga yumoza wa ŵanthukazi ŵa ŵaKanani cha. 2Soka, ruta ku Padani-aramu ku nyumba yaku Betuele uskeu wa anyoko; ndipo ukatoko munthukazi kuŵa muwoli wako kwenikuwa yumoza wa ŵana ŵanthukazi ŵaku Labani mzichi wa anyoko. 3Chiuta wanthazi zose wakutumbike ndipo wakupaske mphapu ndi kukwandaniska, alinga kuti uŵe mpingu wa ŵanthu. 4Wapaske chitumbiku chaku Abrahamu kwaku iwe ndi ku mphapu yako pamoza nawe, alinga kuti muhare charu cho mukatandarangamo cho Chiuta wangupaska kwaku Abrahamu!” 5Viyo ndimu Yisaki wangutumiya Yakobe; ndipo wanguruta ku Padani-aramu kwaku Labani, mwana waku Betuele muAramu, mzichi waku Rebeka nyina waku Yakobe ndi Esau.
Yakobe waruta ku Padani-aramu
6Sono Esau wanguwona kuti Yisaki wangutumbika Yakobe ndi kumutuma ku Padani-aramu kwachito munthukazi kwenikuwa, ndipo kuti penipo wamutumbikanga wangumuchinyiya, “Kuti ukatonga yumoza wa ŵanthukazi ŵa ŵaKanani cha,” 7ndipo kuti Yakobe wanguvwiya awiske ndi anyina ndi wanguruta ku Padani-aramu. 8Viyo penipo Esau wanguwona kuti ŵanthukazi ŵa ŵaKanani kuti ŵangukondweska Yisaki awiske cha, 9Esau wanguruta kwaku Yishumaele ndi wanguto munthukazi, kusazga paŵawoli ŵeniwo wenga nawo, Mahalata mwana munthukazi waku Yishumaele mwana munthurumi waku Abrahamu, mzichi waku Nebiyoti.
Loto laku Yakobe
10Yakobe wangusoka pa Beresheba, ndipo wanguruta kurata ku Harani. 11Ndipo wanguza ku malo ghamoza, ndi wanguja penipa usiku weniwuwa lumwi linguti lasere. Wanguto umoza wa mya yapa malo gha, wanguwuŵika kusi ku mutu wake ndipo wangula pasi pa malo ghenigha wangugona. 12Ndipo wangurota kuti penga makwelelo ghakujinthika pa charu chapasi, ndipo songo yake yingufika kuchanya; ndipo ehe, ŵangelo ŵaku Chiuta ŵakweranga ndi ŵasikanga paku gho. 13Ndipo ehe, Ambuya anguma pachanya pake ndi anguti, “Ndine Ambuya, Chiuta waku Abrahamu ausu ndi Chiuta waku Yisaki; charu chenicho wagonapo ndikachipaskanga kwako ndi ku mphapu yako; 14ndipo mphapu yako yikawanga uli ndi fuvu lapa charu, ndipo mukasapatiyanga kutali ku zambwe ndi ku vuma ndi ku nkhonde ndi ku mwera; ndipo mwaku iwe ndi mphapu yako mitundu yose ya pano pasi yitumbikikenge. 15Ehe, nde pamoza nawe ndipo ndikakusunganga kweniko kose ukayanga, ndipo ndikakuwezgiyanga ku charu chenichi; pakuti ndikusiyenge cha mpaka penipo ndachita cho ndakamba nawe.” 16Sono Yakobe wanguyuka mu tulo twake ndi wanguti, “Kwakuneneska Ambuya ŵemu malo yagha; ndipo ndengavi kuziŵa ichi.” 17Ndipo wangopa ndi wanguti, “Malo yagha ngakofya mbwenu! Nadi yagha ndi nyumba yaku Chiuta, ndipo yapa ndi likomo la kuchanya.”
Betele penipo Yakobe wangugona ndi wangulota loto
18Viyo Yakobe wangusoka ndi mlenji-lenji, ndipo wanguto mwa wo wangusamilapo ndi wanguwumika kuŵa chichiri ndipo wangudapo mafuta pachanya pake. 19Wangudana zina la malo gha Betele; kweni zina la msumba lenga Luzu pakudanga. 20Sono Yakobe wangurapa rapu wanguti, “Asani Chiuta wakaŵanga nane, ndipo wakandisunganga mu nthowa iyi yeniyo ndikamo; ndipo wakandipaskanga chiŵande kuti ndirghenge, ndi saru kuvwara, 21mwakuti ndazamuwere so ku nyumba ya ada mu chimangu; iku Ambuya akaŵanga Chiuta wangu. 22Ndipo mwa uwu, weniwo ndamika kuŵa chichiri, ukaŵanga nyumba yaku Chiuta; ndi kwaku vyose vyenivyo mukandipaskanga ndikapaskanga cha chichumi kwinu.”

Marker

Del

Kopier

None

Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på