Matayo 2
2
Ajeni kulaa mulairo wa dzuwa
1Jeso wavyalwa mudzi wa Betelehemu urio u jimbo ra Judea, ukati Herode ariphokala ndiye mufalume. Ariphovyalwa, atʼu osomera ilimu ya nyenyezi kulaa mulairo wa dzuwa, ákwenda mudzi wa Jerusalemu. Ao ákwendazunguluka na kuno anaamba, 2“Siswi hudzona nyenyezi kulaa mulairo wa dzuwa yodzihumanyisa kukala, kuvyalwa mwana yendakala mufalume wa Ayahudi. Ndo mukale asena, munamumanya kodzivyalwa? Kwani sino vivyo hudzikudza, huchimona humitʼe mavindi mbereze humwabudu.” 3Mufalume Herode na atʼu osi okala anasagala Jerusalemu, ábabaika muno ariphosikira kukala kwavyalwa mwana, na undakala mufalume wa Ayahudi. 4Ndo Herode achiika monano wa makuhani abomu na alimu a shariya maruru, na achidzaauza kokala kundavyalwa yiye Kʼirisito. 5O achimuudzidza kukala, “Yiye Kʼirisito undavyalwa riri jimbo rehu ra Judea ko mudzi wa Betelehemu. Mba hata mugomvi wa Mulungu waandika vivyo mumo Maandikoni ga Mulungu kukala,
6 #
Mik 5:2
‘Ela uwe Betelehemu uriye kahi za itsʼi ya Juda,
kʼu mudzi udide kahi za midzi ya Juda.
Maana, phapho ndipho phondalaa mutawali
yendaalongoza Aiziraeli atʼu angu.’ ”
7Phapho Herode achiaiha njama ao atʼu osomera ilimu ya nyenyezi, achendaauza saa yoonera yo nyenyezi, naye achambirwa. 8Chisha, Herode achiahuma ende Betelehemu na malagizo gaga, “Endani mukamupembelele hata mumone yiye mwana yevyalwa. Na muchimona, uyani mudze munambire, kwa nende nikamitʼe mavindi mbereze nimwabudu nami.” 9Ao atʼu osomera ilimu ya nyenyezi ariphomala kugomba na yiye mufalume, áanza charo, na phokala anenda, yiyatʼu nyenyezi yokala adziyona kulaa mulairo wa dzuwa, áyona kahiri, na yichenda vivi hata yichendaima kwerekeza phokala phávyalwa yiye mwana. 10Ariphoyona yo nyenyezi, áhamirwa muno yenye. 11Ndo nao achituwa yo nyenyezi hata achifika phokala phávyalwa yiye mwana. Achiphenya mumo nyumbani, achimona yiye mwana phamwenga na ameye Maryamu, achimitʼa mavindi mbereze, achimwabudu. Chisha, achivugula mabindo gao, achilavya dahabu, uvumba na udi wa gali kumunosa yiye mwana.
12Ela Mulungu waakanya ndosoni atsʼiuye na kwa Herode. Kwa vivyo, achiuya kwao na njira yinjine.
Jeso unachimbizwa kwenda Misiri
13Ariphouka ao ajeni, malaika wa Bwana wamulairira Jesefu ndosoni na achimwamba, “Jesefu, lamuka muuke na mucheo na mwana wenu muchimbirire itsʼi ya Misiri, na mukasagale kuko hata phondamwamba mimi mukulae, mana, Herode undalagiza aulagwe yuyu mwana.” 14Ndo Jesefu walamuka, achimulamusa muchewe, naye achereka mwanawe, na ao achiuka na usiku kwenda Misiri. 15#Hos 11:1Achendasagala kuko hata phoferera Herode. Neno riro rahendeka kwa hata neno ra Mulungu rogombwa ni mugomviwe richimire. Mulungu waamba, “Námwiha mwanangu kulaa Misiri.”
Herode unahuma shikari akaulage anache adide a chilume
16Herode ariphomanya kukala, aratʼu atʼu osomera ilimu ya nyenyezi ákala adzimulemba, watsukirwa muno hata achilagiza anache osi a chilume a mudzi wa Betelehemu, na midzi ya phephi-phephi okala ana myaka miiri kuuya tsʼini, bee aulagwe. Herode walagiza aulagwe anache ao, kwakukala, yakala yifika myaka miiri hangu nyenyezi phokala yidzonewa ni aratʼu atʼu osomera ilimu ya nyenyezi. 17Phapho maneno gogombwa ni mugomvi wa Mulungu Jeremia gachichimira:
18 #
Jer 31:15
“Kʼululu zasikirwa kulaa ko mudzi wa Rama,
kʼululu za ndiro na shenene bomu.
Raheli unaaririra anae,
na unarema kunyamazwa,
kwakukala, anae osi adziulagwa.”
Avyazi a Jeso anauya Nazareti
19Herode ariphofa, malaika wa Bwana wamulairira Jesefu ndosoni ko Misiri, 20na achimwamba, “Jesefu, lamuka muuke na mucheo na mwana wenu muuye itsʼi ya Iziraeli. Maana, aratʼu okala anahenza amuulage mwanao, bee vivi áfa.” 21Ndo chiramukoche, Jesefu na muchewe achihwala mwana wao, na achanza charo cha kuuya Iziraeli.
22Ela phokala acheri njirani anauya, Jesefu wasikira kukala, Arikelao mwana wa Herode, wakala uhwala chihi cha abaye cha ufalume, na wakala unatawala jimbo ra Judea. Nguma zizo ariphozisikira, zamuhenda akale moga na kuuya kuko. Ndo achikanywa ni Mulungu ndosoni kukala, atsʼiuye Judea, na achifyukira kwenda jimbo ra Galilaya. 23#Mar 1:24; Luk 2:39; Joh 1:45Kuko achendasagala mudzi wihiwao Nazareti, na mwana wao Jeso achikulira kuko. Phapho, neno rogombwa ni agomvi a Mulungu richichimira. Agomvi a Mulungu áamba, yiye Kʼirisito undaihiwa muchina Nazareti.
Obecnie wybrane:
Matayo 2: CHIDUR
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj