SAN MARCOS 9
9
1Jech laj yal nojtoc li Jesuse:
―Melel li cꞌusi chacalbeique, oy jayvoꞌoxuc liꞌi ti muc to bu chachamique jaꞌ to mi avilic ti ta sventainan xa crixchanoetic li Diose, jaꞌ li ta xjeltabat yoꞌonic ta stsatsal li Diose ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti iyacꞌ xojobal sat Jesús ta stojol li oxvoꞌ yajchanbalajeltaque
(Mt. 17.1–13; Lc. 9.28–36)
2Cꞌalal jech laj yal li Jesuse, ta svaquibal to cꞌacꞌal laj yicꞌ batel Pedro, schiꞌuc Jacobo, schiꞌuc Juan ta jpꞌej toyol vits. Li Jesuse iyacꞌ xojobal sat ta stojol li oxvoꞌique. 3Li scꞌuꞌ Jesuse isacub tajmec. Muc buchꞌu snaꞌ xchucꞌomaj ta spꞌejel balumil ti jech saquile. 4Jaꞌ o iyilic te ivinaj chaꞌvoꞌ viniquetic ti chloꞌilajic schiꞌuc li Jesuse. Jaꞌic Elías schiꞌuc Moisés li iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee. 5Li Pedroe jech laj yalbe li Jesuse:
―Jchanubtasvanej, lec ti liꞌ oyutique. Jaꞌ lec ta jpascutic oxpꞌej yaxna liꞌi; jpꞌej avuꞌun, jpꞌej yuꞌun Moisés, jpꞌej yuꞌun li Elíase ―xi li Pedroe.
6Yuꞌun muc xnop yuꞌun lec li cꞌusi laj yale yuꞌun ixiꞌic tajmec.
7Ital toc, imaquic ta toc scotolic. Iyaꞌiic icꞌopoj ta yut toc li Diose, jech laj yal:
―Liꞌi jaꞌ Jnichꞌon ti toj cꞌux ta coꞌone. Aꞌibeic li cꞌusi ta xale ―xi.
8Cꞌalal ijam li toque, la sqꞌuelic ta jujot, pero stuc xa noꞌox te vaꞌal iyilic li Jesuse.
9Cꞌalal yacal ta xyalic talel ta vitse, jech iꞌalbatic yuꞌun li Jesuse:
―Mu to me buchꞌu xavalbeic li cꞌusi la avilique jaꞌ to mi lichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal, joꞌon li coꞌol crixchanoutique ―xi.
10Jaꞌ yuꞌun muc buchꞌu laj yalbeic, ta yoꞌon noꞌox stuquic. Jaꞌ noꞌox iloꞌilaj stuquic ta sventa li cꞌu sba smelol ti ta xchaꞌcuxi loqꞌuel ta smuquenale. 11Jech la sjacꞌbeic li Jesuse:
―¿Cꞌu chaꞌal ta xalic li jchanubtasvanejetic ta smantaltac Dios ti persa baꞌi ta xtal li Elíase, ti tsꞌacal to chatal joꞌote? ―xiic.
12Itacꞌav li Jesuse:
―Ta melel jech tsꞌibabil ta scꞌop Dios ti jaꞌ baꞌi ta xtal li Elíase, yuꞌun chtal yalanbe ti acꞌo yictaic li cꞌustic chopol ta spasic li jchiꞌiltactique. Schiꞌuc tsꞌibabil onoꞌox jcꞌoplal eꞌuc ti ta persa ta xquichꞌ vocol, joꞌon li coꞌol crixchanoutique, yuꞌun mu xiscꞌanic. 13Chacalbeic ti iꞌay xa li Elíase, jaꞌ li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe. Pero li crixchanoetique la spasbeic li cꞌusi ta scꞌan yoꞌon stuquique, la smilic. Yuꞌun jech onoꞌox tsꞌibabil scꞌoplal li Juane ―xꞌutatic yuꞌun li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti la sloqꞌuesbe pucuj ta yoꞌon jun querem li Jesuse
(Mt. 17.14–21; Lc. 9.37–43)
14Cꞌalal icꞌotic li yoꞌ bu oyic li yan yajchanbalajeltaque, iyilic ti te tsobol epal crixchanoetique. Te oy jayvoꞌic li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose, jaꞌ o te ta svulilan sbaic schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse. 15Cꞌalal iyilic Jesús li crixchanoetique, toj chꞌayal noꞌox yoꞌonic, ba scꞌoponic ta anil. 16Jech ijacꞌbatic yuꞌun li Jesuse:
―¿Cꞌusi chajacꞌbe abaic schiꞌuc li cajchanbalajeltaque? ―xi li Jesuse.
17Itacꞌav jun li buchꞌutic te tsobolique:
―Jchanubtasvanej, liꞌ quicꞌoj talel ta atojol li jquereme yuꞌun ochem pucuj ta yoꞌon. Jaꞌ yuꞌun pasem o ta umaꞌ. 18Buyuc noꞌox chlic ilbajinatuc yuꞌun li pucuje. Ta xjipe ta lum, ta xvocan ye, ta xcꞌux sba ye, ta steꞌ sba yoc scꞌob. Laj calbeic vocol la avajchanbalajeltac ti acꞌo sloqꞌuesique, pero mu xlocꞌ yuꞌunic ―xi li vinique.
19Itacꞌav li Jesuse:
―Toj tsots avoꞌonic, mu xachꞌunic. Oy xa scꞌacꞌalil liꞌ jchiꞌucoxuque pero muc to bu chcꞌot ta avoꞌonic. Oy xa scꞌacꞌalil la jtsꞌicboxuc li cꞌu abaique. Iqꞌuic talel li quereme ―xi li Jesuse.
20Laj yiqꞌuic talel li quereme. Li pucuj ti ochem ta yoꞌon li quereme, cꞌalal iyil li Jesuse, jaꞌ o la stupꞌbe yicꞌ li quereme, jech iyal ta lum. Te xbalet ta lumtic, ilocꞌ svoc ye. 21Li Jesuse jech la sjacꞌbe stot li quereme:
―¿Cꞌu xa ora liquem ti jech ta spase? ―xi li Jesuse.
Itacꞌav:
―Voꞌone xa. Biqꞌuit toꞌox li cꞌalal ilic yuꞌune. 22Ep ta velta ijipe ta cꞌocꞌ, ijipe ta ucꞌum yoꞌ ta xmile yuꞌun li pucuje. Pero mi xuꞌ avuꞌune, abolajan cꞌuxubinbun, coltabun ―xi li stot li quereme.
23Li Jesuse jech laj yalbe:
―Mi chachꞌune, ta xcol. Yuꞌun scotol li buchꞌu tschꞌune ta spasbat scotol ―xi.
24Tsots icꞌopoj ta ora li stot li quereme:
―Ta jchꞌun. Coltaun ti mi oy to cꞌusi mu jchꞌun chavile ―xi.
25Cꞌalal iyil Jesús ti ta stsob sbaic talel ta anil ep crixchanoetique, la sloqꞌues ta ora li pucuje. Jech laj yalbe:
―Pucuj, joꞌot ta acoj ti jech pasem ta umaꞌ li quereme schiꞌuc ti macal schiquine. Joꞌon chajtac loqꞌuel. Locꞌan ta yoꞌon li quereme. Mu xa me xachaꞌoch nojtoc ―xi li Jesuse.
26Tsots iꞌavan li pucuje, la stupꞌbe comel yicꞌ li quereme, jaꞌ o ilocꞌ batel. Li quereme chamem icom yilel. Ep buchꞌutic laj yalic ti icham xa oe. 27Li Jesuse la stsacbe scꞌob li quereme, la snit liquel, itots ta ora.
28Tsꞌacal to cꞌalal te xaꞌox oyic ta na li yoꞌ bu onoꞌox schꞌomna li Jesuse, jech ijacꞌbat yuꞌun li yajchanbalajeltaque:
―¿Cꞌu chaꞌal ti muc bu xlocꞌ cuꞌuncutic li pucuje? ―xiic.
29Itacꞌav li Jesuse:
―Li jchop ta pucujetic li la jloqꞌuese, jaꞌ to ta xlocꞌ mi chataic ta naꞌel li Diose schiꞌuc mi chavicta aviximique ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti la schaꞌal Jesús ti chmilee
(Mt. 17.22–23; Lc. 9.43–45)
30Li Jesuse ilocꞌ batel ta Capernaum schiꞌuc li yajchanbalajeltaque, te iꞌechꞌic ta yan jteclumetic ta Galilea balumil. Pero li Jesuse mu scꞌan ti ta xaꞌiic li crixchanoetic ti te ch‐echꞌique. 31Yuꞌun tscꞌan tschanubtas li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe:
―Joꞌon li coꞌol crixchanoutique chiꞌaqꞌue ta scꞌob crixchanoetic. Chismilic. Chimuque, pero ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal ―xi li Jesuse.
32Li yajchanbalajeltaque muc bu xaꞌibeic smelol li cꞌusi laj yal li Jesuse. Pero muc bu sjacꞌbeic li Jesuse yuꞌun chal yoꞌonic.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yalbe sbaic li yajchanbalajeltac li Jesuse: “¿Buchꞌu nan chcom ta banquilal cuꞌuntic?” xut sbaic
(Mt. 18.1–5; Lc. 9.46–48)
33Li Jesuse isutic batel ta Capernaum schiꞌuc li yajchanbalajeltaque. Cꞌalal ochemic xaꞌox ta schꞌomna li Jesuse, jech la sjacꞌbe li yajchanbalajeltaque:
―¿Cꞌusi la avalbe abaic talel ta bee? ―xi li Jesuse.
34Muc bu xtacꞌavic yuꞌun li ta bee te xjovilvulajetic o talel ti buchꞌu junucal ta xcom ta banquilal yuꞌunique. 35Ichoti li Jesuse, laj yalbe ti acꞌo nopojicuc talel li lajchavoꞌique, jech laj yalbe:
―Li buchꞌu tscꞌan chcom ta banquilal avuꞌunique, acꞌo sbicꞌtajes sba ta atojolic, acꞌo tunuc avuꞌunic ―xut li yajchanbalajeltaque.
36Iyicꞌ talel jun biqꞌuit querem li Jesuse. La svaꞌan ta oꞌlol li yoꞌ bu oyique, tsꞌacal to la spet. Jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque:
37―Li buchꞌutic ti ta jventa joꞌon chichꞌic ta mucꞌ li buchꞌu jech yoꞌon jech chac cꞌu chaꞌal li unen liꞌi, joꞌon chiyichꞌic ta mucꞌ yaꞌel. Mi chiyichꞌic ta muqꞌue, jaꞌ ch‐ichꞌe ta mucꞌ li Jtot yaꞌele ti listac talele ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal li cꞌu sba li buchꞌutic coꞌol cabtel jchiꞌuctique
(Lc. 9.49–50; Mt. 10.42)
38Li Juane jech laj yalbe li Jesuse:
―Jchanubtasvanej, oy buchꞌu iquilcutic ta sloqꞌuesbe pucujetic ta yoꞌonic li crixchanoetique. Ta xal abi li cꞌalal ta sloqꞌuese. Pero la jpajescutic yuꞌun mu bacꞌne jchiꞌintic ―xi li Juane.
39Itacꞌav li Jesuse:
―Mu me xapajesic. Yuꞌun li buchꞌu chacꞌ ta ilel stsatsal sjuꞌel Dios ta jventa joꞌone, mu tsꞌacluc to chopol chcꞌopoj ta jtojol. 40Li buchꞌu ta sloqꞌues pucuj jech chac cꞌu chaꞌal ta jloqꞌuestique, jaꞌ coꞌol cabtel jchiꞌuctic. 41Li buchꞌu ti jaꞌ noꞌox chayacꞌbeic jbochuc yoxoꞌ avuchꞌic yuꞌun chil ti chatunic cuꞌune, joꞌon li Cristoune, melel chacalbeic ti ta xichꞌ smoton eꞌuc ta sventa ti laj yacꞌ yoxoꞌ avuchꞌique ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti mu me jsocbetic yoꞌon li jchiꞌiltique
(Mt. 18.6–9; Lc. 17.1–2)
42Jech laj yal nojtoc li Jesuse:
―Li buchꞌu ta socbe yoꞌon junuc li buchꞌutic ti jech yoꞌonic jech chac cꞌu chaꞌal li unetic ti schꞌunojic ti joꞌon Yajcoltavanejicune, jaꞌ lec acꞌo chucbatuc jun choꞌ ta snucꞌ, acꞌo jipeuc ochel ta nab, acꞌo chamuc o. 43Mi ta scoj noꞌox acꞌobic ti chata o amulique, muc bu lec. Scꞌan ti chapajese jech chaꞌochic o ta vinajel. Abol abaic mi ta scoj noꞌox acꞌobic ti chabatic o ta mucꞌta cꞌocꞌ li bu mu xtupꞌe. 44Li te ta mucꞌta cꞌoqꞌue mu xꞌechꞌ li vocole, mu xtupꞌ li cꞌoqꞌue. 45Jech nojtoc mi ta scoj noꞌox avoquic chata o amulique, muc bu lec. Scꞌan ti chapajese jech chaꞌochic ta vinajel. Abol abaic mi ta scoj noꞌox avoquic ti chabatic o ta mucꞌta cꞌoqꞌue. 46Li te ta mucꞌta cꞌoqꞌue mu xꞌechꞌ li vocole, mu xtupꞌ li cꞌoqꞌue. 47Jech nojtoc mi ta scoj noꞌox asatic chata o amulique, muc bu lec. Scꞌan ti chapajes abaique jech chaꞌochic li yoꞌ bu ta spas mantal li Diose. Abol abaic mi ta scoj noꞌox asatic ti chabatic o ta mucꞌta cꞌoqꞌue. 48Li te ta mucꞌta cꞌoqꞌue mu xꞌechꞌ li vocole, mu xtupꞌ li cꞌoqꞌue.
49’Li buchꞌu tscꞌan chtune yuꞌun li Diose persa ta stsꞌic vocol yoꞌ jech lec ta xꞌile yuꞌun li Diose. Jech chac cꞌu chaꞌal ti ta persa iꞌacꞌbat yatsꞌmel smoton Dios ta voꞌonee yoꞌ jech lec iyil li Diose. 50Li atsꞌame ta xtun, pero mi ichꞌay xa schiꞌil li atsꞌame, mu xa cꞌusi xtun o yuꞌun mu xa xchaꞌchiꞌub nojtoc. Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li joꞌoxuque, scꞌan ti chcuch avuꞌunic li vocole, schiꞌuc scꞌan ti jun avoꞌonic acotolique jech chatuneic yuꞌun li Diose ―xut li yajchanbalajeltac li Jesuse.
Obecnie wybrane:
SAN MARCOS 9: tzoSA
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
© 1983, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved