SALMOS 2
2
Tu és meu filho
1Por que se amotinam os povos#2,1 Ver At 4,25–26, onde os v. 1–2 são citados a partir da antiga tradução grega.
e as nações fazem planos insensatos?
2Os reis da Terra revoltam-se
e os governantes fazem alianças
contra o Senhor e contra o seu ungido#2,2 A expressão hebraica o seu ungido é frequentemente aplicada aos reis e deste termo deriva a palavra Messias..
3E dizem: «Vamos libertar-nos do seu jugo
e afastar de nós o seu domínio!»
4Aquele que habita nos céus ri-se deles,
o Senhor troça dos seus planos.
5Depois atemoriza-os com o seu furor
e, cheio de ira, diz-lhes:
6«Eu próprio consagrei o meu rei,
no meu santo monte de Sião.»
7Anunciarei a decisão do Senhor.
Ele disse-me: «Tu és meu filho;
desde hoje sou teu pai#2,7 Citado em At 13,33; Hb 1,5; 5,5..
8Pede-me, que eu te darei a posse de todas as nações
e a terra inteira em propriedade.
9Destruirás os reis com vara de ferro
e os farás em pedaços como a um vaso de barro#2,9 Ver Ap 2,26–27; 12,5; 19,15..»
10E agora, prestem atenção, ó reis;
aprendam a lição, governantes do mundo!
11Sirvam o Senhor com reverência
e regozijem-se com grande tremor#2,11 Ou: com humildade. Literalmente: beijando o chão..
12Honrem o filho para que ele não se irrite
e acabem por se perder pelo caminho,
pois com pouco se pode provocar a sua ira.
Felizes aqueles que nele confiam!
Atualmente selecionado:
SALMOS 2: BPT09DC
Destaque
Partilhar
Copiar
Quer salvar os seus destaques em todos os seus dispositivos? Faça o seu registo ou inicie sessão
Copyright © 1993, 2009 Sociedade Bíblica de Portugal
SALMOS 2
2
Tu és meu filho
1Por que se amotinam os povos#2,1 Ver At 4,25–26, onde os v. 1–2 são citados a partir da antiga tradução grega.
e as nações fazem planos insensatos?
2Os reis da Terra revoltam-se
e os governantes fazem alianças
contra o Senhor e contra o seu ungido#2,2 A expressão hebraica o seu ungido é frequentemente aplicada aos reis e deste termo deriva a palavra Messias..
3E dizem: «Vamos libertar-nos do seu jugo
e afastar de nós o seu domínio!»
4Aquele que habita nos céus ri-se deles,
o Senhor troça dos seus planos.
5Depois atemoriza-os com o seu furor
e, cheio de ira, diz-lhes:
6«Eu próprio consagrei o meu rei,
no meu santo monte de Sião.»
7Anunciarei a decisão do Senhor.
Ele disse-me: «Tu és meu filho;
desde hoje sou teu pai#2,7 Citado em At 13,33; Hb 1,5; 5,5..
8Pede-me, que eu te darei a posse de todas as nações
e a terra inteira em propriedade.
9Destruirás os reis com vara de ferro
e os farás em pedaços como a um vaso de barro#2,9 Ver Ap 2,26–27; 12,5; 19,15..»
10E agora, prestem atenção, ó reis;
aprendam a lição, governantes do mundo!
11Sirvam o Senhor com reverência
e regozijem-se com grande tremor#2,11 Ou: com humildade. Literalmente: beijando o chão..
12Honrem o filho para que ele não se irrite
e acabem por se perder pelo caminho,
pois com pouco se pode provocar a sua ira.
Felizes aqueles que nele confiam!
Atualmente selecionado:
:
Destaque
Partilhar
Copiar
Quer salvar os seus destaques em todos os seus dispositivos? Faça o seu registo ou inicie sessão
Copyright © 1993, 2009 Sociedade Bíblica de Portugal