Lucas 3
3
Bautizaq Juan wilakushqan
Mateo 3.1-12; Marcos 1.1-8; Juan 1.19-28
1-2Tiberio César chunka pitsqa watana mas mandaq rey kaykaptinmi chunyaq jirkacho Zacaríaspa tsurin Juanta Tayta Dios wilakuyninta revelarqan. Tsay witsanmi Judeacho Poncio Pilato gobernador kaykarqan, Galileacho Herodes mandaq kaykarqan, Iturea y Traconite provinciakunacho Herodespa wawqin Felipe mandaq kaykarqan, Abilinia provinciacho Lisanias mandaq kaykarqan y Jerusaléncho Anáswan Caifás mas mandaq cüra kaykarqan.
3Tsaymi Jordán mayu nawpancho kaq markakunapa Juan purirqan kayno wilakuraykar: <<Tayta Dios perdonashunaykipaq jutsa ruraykunata kacharir bautizakäriy>>.
4Juan tsayno wilakunanpaqmi Tayta Diospa profëtan Isaías qelqashqancho kayno nin:
<<Juk runami chunyaq jirkacho qayaraypa wilakur kayno niykan:
<Tayta Dios shamunanpaq nänita altsapäkuy.
Wenqu nänikunata derechapäkuy.
5Raqrakunatapis pampatsapäkuy.
Jirkankunatapis parijapäkuy.
Wiksu nänikunatapis derechapäkuy.
Uchku uchkukunatapis pampatsapäkuy.
6Tayta Dios munayninwan salvashqantami maytsaycho taq runakuna rikapäkunqa> >>.#Isa. 40.3-5.
7Tsay witsanmi atska runakuna bautizakärinanpaq Juanman aywarqan. Paykunatami Juan kayno nirqan: <<¡Culebra casta runakuna! ¡Pitaq qamkunata nishushqanki Tayta Diospa castïgunpita qeshpipäkunaykipaq kashqanta! 8Jutsaykikunata rasunpa kacharishqa karqa Tayta Dios munashqannöna kawapäkuy. Ama yarpapäkuytsu Abrahampa aylun kashqaykipita Tayta Dios salvashunaykipaq kashqanta. Noqa kaynömi nï: Tayta Dios munarqa kay rumikunatapis Abraham aylu runakunaman tikraratsinmanmi. 9Mana wayuq yörakunata sapipita muturir ninaman qaykuqnömi jutsa ruraqkunata castigananpaq Tayta Dios kamarikushqana kaykan>>.
10Tsayno niptinmi runakuna kayno tapupäkurqan: <<Tsawraqa ¿imatataq rurapäküman?>>
11Tsawraqa Juan kayno nirqan: <<Ishkay trukana röpayuq karqa jukaq kaq röpaykita röpaynaq kaqta qoykuy. Tsaynöpis mikuyniki kaptinqa mikuyniynaq kaqta rakipaykuy>>.
12Tsaynölami impuestuta cobraqkunapis bautizakunanpaq chayashpan kayno tapupäkurqan: <<Rabí, noqakunaqa ¿imatataq rurapäküman?>>
13Tsawraqa Juan kayno nirqan: <<Cobranaykipaq kashqanpita mastaqa ama cobrapäkunkitsu>>.
14Tsaynölami soldädukunapis tapurqan kayno nir: <<Noqakunaqa ¿imatataq rurapäküman?>>
Tsaymi Juan kayno nirqan: <<Pipa imaykantapis ama qechupäkunkitsu. Pitapis manakaqtaqa ama tumpankitsu. Pägashushqalaykiwan contentakärinki>>.
15Tsayta mayarmi runakuna yarpachakärirqan kayno nir: <<¿Juantsuraq Tayta Dios kachamushqan Cristo kaykan?>>
16Tsaymi Juan kayno nirqan: <<Noqaqa yakulawanmi bautizä. Noqapita mas munayniyuqmi juk shamunqa. Paypa lanqi watunta paskapänaläpaqpis noqaqa manami merecïtsu. Payqa Espíritu Santuwan y ninawanmi bautizapäkushunkipaq. 17Trïguta wayrananpaq jurquëtan aptashqanami kaykan. Wayrarkurnami trïguta wayinman churanqa. Punshantanami imaypis mana upiq ninaman qaykunqa>>.
18Tsayno yachatsirmi Tayta Diospa wilakuyninta tukuynöpa Juan yachatsirqan. 19Tsaynöpis mandaq Herodesta qayaparqan wawqin Felipipa warmin Herodíasta suwashqanpita y lutankunata rurashqaykipita. 20Tsayno niptinmi Juanta carcilman wichqatsir Herodes peor jutsata rurarqan.
Jesús bautizakushqan
Mateo 3.13-17; Marcos 1.9-11
21Runakunata Juan bautizaykaptinmi Jesúspis chayarqan bautizakunanpaq. Bautizakur Tayta Diosta manakuykaptinmi jana patsa kichakämuptin 22Jesúsman Espíritu Santu palumano urämurqan. Tsay hörami jana patsapita Tayta Dios kayno nimurqan: <<Qamqa kuyay tsurïmi kaykanki. Qampitami kushishqa kaykä>>.
Jesúspa unay aylunkuna
Mateo 1.1-17
23Kimsa chunka watayuqnöna kaykarmi Tayta Diospa wilakuyninta Jesús wilakuyta qalaykurqan. Paypaqmi runakuna yarparqan Josépa tsurin kashqanta.
Josémi karqan Elípa tsurin.
24Elími karqan Matatpa tsurin.
Matatmi karqan Levípa tsurin.
Levími karqan Melquipa tsurin.
Melquimi karqan Janapa tsurin.
Janami karqan Josépa tsurin.
25Josémi karqan Matatíaspa tsurin.
Matatíasmi karqan Amóspa tsurin.
Amósmi karqan Nahúmpa tsurin.
Nahúmmi karqan Eslipa tsurin.
Eslimi karqan Nagaipa tsurin.
26Nagaimi karqan Maatpa tsurin.
Maatmi karqan Matatíaspa tsurin.
Matatíasmi karqan Semeipa tsurin.
Semeimi karqan Josépa tsurin.
Josémi karqan Judápa tsurin.
27Judámi karqan Joanapa tsurin.
Joanami karqan Resapa tsurin.
Resami karqan Zorobabelpa tsurin.
Zorobabelmi karqan Salatielpa tsurin.
Salatielmi karqan Neripa tsurin.
28Nerimi karqan Melquipa tsurin.
Melquimi karqan Adipa tsurin.
Adimi karqan Cosampa tsurin.
Cosammi karqan Elmodampa tsurin.
Elmodammi karqan Erpa tsurin.
29Ermi karqan Josuépa tsurin.
Josuémi karqan Eliezerpa tsurin.
Eliezermi karqan Jorimpa tsurin.
Jorimmi karqan Matatpa tsurin.
30Matatmi karqan Levípa tsurin.
Levími karqan Simeónpa tsurin.
Simeónmi karqan Judápa tsurin.
Judámi karqan Josépa tsurin.
Josémi karqan Jonánpa tsurin.
Jonánmi karqan Eliaquimpa tsurin.
31Eliaquimmi karqan Meleapa tsurin.
Meleami karqan Mainánpa tsurin.
Mainánmi karqan Matatapa tsurin.
Matatami karqan Natánpa tsurin.
32Natánmi karqan Davidpa tsurin.
Davidmi karqan Isaípa#3.32 Wakin traduccionkunachöqa Jesépa ninmi. tsurin.
Isaími karqan Obedpa tsurin.
Obedmi karqan Boozpa tsurin.
Boozmi karqan Salmónpa tsurin.
Salmónmi karqan Naasónpa tsurin.
33Naasónmi karqan Aminadabpa tsurin.
Aminadabmi karqan Admínpa tsurin.
Admínmi karqan Arnípa tsurin.
Arními karqan Esrompa tsurin.
Esrommi karqan Farespa tsurin.
Faresmi karqan Judápa tsurin.
34Judámi karqan Jacobpa tsurin.
Jacobmi karqan Isaacpa tsurin.
Isaacmi karqan Abrahampa tsurin.
Abrahammi karqan Tarépa#3.34 Wakin traduccionkunachöqa Térahpa ninmi. tsurin.
Tarémi karqan Nacorpa tsurin.
35Nacormi karqan Serugpa tsurin.
Serugmi karqan Ragaupa tsurin.
Ragaumi karqan Pelegpa tsurin.
Pelegmi karqan Heberpa tsurin.
Hebermi karqan Salapa tsurin.
36Salami karqan Cainánpa tsurin.
Cainánmi karqan Arfaxadpa tsurin.
Arfaxadmi karqan Sempa tsurin.
Semmi karqan Noépa tsurin.
Noémi karqan Lamecpa tsurin.
37Lamecmi karqan Matusalénpa tsurin.
Matusalénmi karqan Enocpa tsurin.
Enocmi karqan Jaredpa tsurin.
Jaredmi karqan Mahalaleelpa tsurin.
Mahalaleelmi karqan Cainánpa tsurin.
38Cainánmi karqan Enóspa tsurin.
Enósmi karqan Setpa tsurin.
Setmi karqan Adánpa tsurin.
Adánmi karqan Tayta Diospa tsurin.
Atualmente selecionado:
Lucas 3: qvmB
Destaque
Partilhar
Copiar

Quer salvar os seus destaques em todos os seus dispositivos? Faça o seu registo ou inicie sessão
© 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.