1 REIS 17:19-21
1 REIS 17:19-21 O Livro (OL)
“Dá-me o teu menino”, respondeu-lhe Elias. Pegou no corpo do rapaz, levou-o para cima, para o quarto onde vivia e deitou-o na sua cama. E clamou ao SENHOR: “Ó SENHOR, meu Deus, porque é que mataste o filho desta viúva em casa de quem estou alojado?” E estendeu-se três vezes sobre o corpo do menino, rogando ao SENHOR: “Ó SENHOR, meu Deus, imploro-te que o espírito deste menino volte para ele!”
1 REIS 17:19-21 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Elias respondeu-lhe: «Dá-me cá o teu filho!» Tirou-lhe o filho dos braços, levou-o para o seu quarto, no andar de cima, e deitou-o na sua cama. Depois orou ao SENHOR em voz alta: «SENHOR, meu Deus, esta viúva acolheu-me em sua casa. Queres torná-la realmente infeliz matando-lhe o filho?» Em seguida estendeu-se três vezes sobre o menino e orou de novo ao SENHOR: «SENHOR, meu Deus, suplico-te que restituas a vida a esta criança!»
1 REIS 17:19-21 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E ele lhe disse: Dá-me o teu filho. E ele o tomou do seu regaço, e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo habitava, e o deitou em sua cama, E clamou ao Senhor, e disse: Ó Senhor, meu Deus, também até a esta viúva, com quem eu moro, afligiste, matando-lhe seu filho? Então se mediu sobre o menino três vezes, e clamou ao Senhor, e disse: Ó Senhor, meu Deus, rogo-te que torne a alma deste menino a entrar nele.