1 REIS 17:7-10
1 REIS 17:7-10 O Livro (OL)
Passado algum tempo o ribeiro secou, porque deixou de cair chuva sobre a terra. Então o SENHOR disse-lhe: “Vai viver para a aldeia de Zarefate, perto da cidade de Sídon. Há lá uma viúva que te alimentará. Já lhe dei as minhas instruções.” Então foi para Zarefate e quando ia a entrar na cidade viu uma mulher viúva a apanhar lenha e pediu-lhe de beber.
1 REIS 17:7-10 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Alguns dias depois, o ribeiro secou, porque não chovia no país. Então o SENHOR disse a Elias: «Vai para a cidade de Sarepta, perto de Sídon, e fixa-te aí. Já dei ordens a uma viúva de lá, para te dar de comer.» Elias pôs-se então ao caminho em direção a Sarepta. Ao chegar às portas da cidade, viu uma viúva que apanhava lenha. Chamou-a e disse-lhe: «Por favor, traz-me um pouco de água para beber.»
1 REIS 17:7-10 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E sucedeu que, passados dias, o ribeiro se secou; porque não tinha havido chuva na terra. Então veio a ele a palavra do Senhor, dizendo: Levanta-te, e vai a Sarepta, que é de Sidon, e habita ali: eis que eu ordenei ali a uma mulher viúva, que te sustente. Então ele se levantou, e se foi a Sarepta; e, chegando à porta da cidade, eis que estava ali uma mulher viúva, apanhando lenha; e ele a chamou e lhe disse: Traze-me, peço-te, num vaso, um pouco de água que beba