1 PEDRO 4:1-4
1 PEDRO 4:1-4 O Livro (OL)
Uma vez que Cristo padeceu fisicamente por nós, também devem estar dispostos a sofrer, porque aquele que sofreu no seu corpo, rompeu com o pecado. Não devem gastar o resto da vossa vida terrena andando atrás de desejos meramente humanos, mas devem desejar fazer a vontade de Deus. Bem basta que no passado tenham seguido o estilo de vida dos gentios: o comportamento sexual libertino, o deboche, a embriaguez, as orgias, os vícios, as abomináveis idolatrias. Eles estranham que já não acompanhem com eles na mesma corrida desenfreada de dissolução e injuriam-vos.
1 PEDRO 4:1-4 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Ora, se Cristo sofreu fisicamente, devem também estar dispostos ao mesmo, pois aquele que sofreu no seu corpo rompeu com o pecado. Para o futuro, enquanto viverem na terra, deverão viver conforme a vontade de Deus e não conforme os desejos mundanos. Já basta terem feito no passado o que agrada aos pagãos. Nesse tempo, viveram em devassidão, em maus desejos, na embriaguez, em excessos do comer e do beber e no culto detestável dos falsos deuses. Agora os pagãos estranham que não os acompanhem nos mesmos desregramentos, e por isso vos insultam.
1 PEDRO 4:1-4 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
ORA, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos, também, vós com este pensamento, que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado; Para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus. Porque é bastante que, no tempo passado da vida, fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias; E acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós