1 SAMUEL 12:2-3
1 SAMUEL 12:2-3 O Livro (OL)
Ele está agora à frente dos vossos destinos. Eu estou já velho e encanecido. Partirei, mas os meus filhos ficam convosco. Quanto a mim, estive ao serviço de todo o povo desde a minha meninice. Agora, diante do SENHOR e daquele que ele ungiu como rei, digam-me a quem defraudei, ficando-lhe com algum boi ou jumento. Alguma vez vos enganei ou oprimi? Alguma vez me deixei aliciar com presentes? Digam-me, para que possa restituir qualquer dívida que tenha para convosco.”
1 SAMUEL 12:2-3 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
que já vos conduz no campo de batalha. Eu estou velho e de cabelos brancos e os meus filhos estão ao vosso lado. Tenho sido o vosso chefe, desde a minha juventude até agora. Aqui estou. Se fiz alguma coisa de mal digam-mo agora, na presença do SENHOR e na presença do rei que ele escolheu. Acaso me apoderei do boi ou do jumento de alguém? Acaso explorei ou oprimi alguém? Deixei-me subornar por alguém? Se fiz alguma destas coisas, tudo restituirei.»
1 SAMUEL 12:2-3 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Agora, pois, eis que o rei vai diante de vós, e já envelheci e encaneci, e eis que os meus filhos estão convosco, e eu tenho andado diante de vós, desde a minha mocidade até ao dia de hoje. Eis-me aqui, testificai contra mim, perante o Senhor e perante o seu ungido, a quem tomei o boi, a quem tomei o jumento, e a quem defraudei, a quem tenho oprimido, e de cuja mão tenho tomado presente e com ele encobri os meus olhos, e vo-lo restituirei.