2 REIS 2:1-6
2 REIS 2:1-6 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Um dia, quando o SENHOR estava para levar Elias ao céu num redemoinho, Elias e Eliseu estavam a sair de Guilgal. Elias disse a Eliseu: «Fica aqui, porque o SENHOR mandou-me a Betel.» Mas Eliseu respondeu: «Juro pelo SENHOR e pela tua própria vida que não vou deixar-te ir sozinho!» Por isso, foram juntos até Betel. Os profetas do grupo de Betel procuraram Eliseu e disseram-lhe: «Já sabes que o SENHOR vai hoje fazer subir ao céu o teu amo?» «Sim, já sei. Mas não digam nada!» — replicou Eliseu. Depois Elias disse a Eliseu: «Fica aqui, porque o SENHOR mandou-me a Jericó.» Mas Eliseu respondeu: «Juro pelo SENHOR e pela tua própria vida que não vou deixar-te ir sozinho!» Por isso, foram juntos até Jericó. Os profetas do grupo de Jericó procuraram Eliseu e disseram-lhe: «Já sabes que o SENHOR vai hoje fazer subir ao céu o teu amo?» Eliseu respondeu: «Sim, já sei. Mas não digam nada!» Então Elias disse outra vez a Eliseu: «Fica aqui, porque o SENHOR mandou-me ao rio Jordão.» Mas Eliseu respondeu: «Juro pelo SENHOR e por ti mesmo que não vou deixar-te ir sozinho!» E foram os dois juntos
2 REIS 2:1-6 O Livro (OL)
Tinha chegado a altura do SENHOR levar Elias para o céu num remoinho. Elias disse a Eliseu, quando deixaram Gilgal: “Fica aqui, porque o SENHOR disse-me que fosse a Betel.” Eliseu respondeu-lhe: “Tão certo como vive o SENHOR e vive a tua alma, que não te deixarei!” Foram pois a Betel juntos. Os jovens profetas da escola de Betel vieram ao encontro deles e perguntaram a Eliseu: “Sabes que o SENHOR vai levar Elias hoje para si?” “Sim, calem-se!” respondeu Eliseu. “Já sei isso.” Elias disse a Eliseu: “Peço-te que fiques aqui em Betel, porque o SENHOR mandou-me a Jericó.” Eliseu tornou a responder: “Tão certo como vive o SENHOR e vive a tua alma que não te deixarei.” Por isso, foram juntos até Jericó. Os estudantes da escola de Jericó vieram ter com Eliseu e perguntaram-lhe: “Sabes que o SENHOR vai levar o teu mestre para si?” Eliseu respondeu: “Estejam calados. Eu sei bem!” Elias disse a Eliseu: “Por favor, fica aqui, porque o SENHOR mandou-me ao rio Jordão.” Eliseu respondeu como anteriormente: “Tão certo como vive o SENHOR e vive a tua alma que não te deixarei.”
2 REIS 2:1-6 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
SUCEDEU, pois, que, havendo o Senhor de elevar a Elias num redemoinho ao céu, Elias partiu com Eliseu, de Gilgal. E disse Elias a Eliseu: Fica-te aqui, porque o Senhor me enviou a Betel. Porém, Eliseu disse: Vive o Senhor e vive a tua alma, que te não deixarei. E assim foram a Betel. Então os filhos dos profetas, que estavam em Betel, saíram a Eliseu, e lhe disseram: Sabes que o Senhor, hoje, tomará o teu senhor por de cima da tua cabeça? E ele disse: Também eu bem o sei; calai-vos. E Elias lhe disse: Eliseu, fica-te aqui, porque o Senhor me enviou a Jericó. Porém ele disse: Vive o Senhor e vive a tua alma, que te não deixarei. E assim vieram a Jericó. Então os filhos dos profetas, que estavam em Jericó, se chegaram a Eliseu, e lhe disseram: Sabes que o Senhor, hoje, tomará o teu senhor por de cima da tua cabeça? E ele disse: Também eu bem o sei; calai-vos. E Elias disse: Fica-te aqui, porque o Senhor me enviou ao Jordão. Mas ele disse: Vive o Senhor, e vive a tua alma, que te não deixarei. E assim ambos foram juntos.