ATOS DOS APÓSTOLOS 2:11-13
ATOS DOS APÓSTOLOS 2:11-13 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Uns são judeus e outros convertidos à religião judaica. Alguns, ainda, vieram de Creta e outros da Arábia. Todos nós os ouvimos nas nossas próprias línguas falar das coisas maravilhosas que Deus tem feito.» Estavam todos muito admirados, sem saberem o que pensar, e perguntavam-se: «Que quer isto dizer?» Mas outros diziam, a fazer troça: «Eles estão mas é bêbedos!»
ATOS DOS APÓSTOLOS 2:11-13 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Cretenses e árabes, todos os temos ouvido, nas nossas próprias línguas, falar das grandezas de Deus. E todos se maravilhavam e estavam suspensos, dizendo uns para os outros: Que quer isto dizer? E outros, zombando, diziam: Estão cheios de mosto.
ATOS DOS APÓSTOLOS 2:11-13 O Livro (OL)
(tanto judeus como convertidos ao judaísmo), cretenses e árabes. Todos ouvimos estes homens contar nas nossas diversas línguas os poderosos milagres de Deus!” E ficaram atónitos, sem saber o que pensar, perguntando uns aos outros: “Que quer isto dizer?” Mas também havia quem troçasse: “Beberam demais!”