COLOSSENSES 2:1-8
COLOSSENSES 2:1-8 O Livro (OL)
Quero que saibam como luto muito por vocês, os crentes de Laodiceia, e em geral por todos os que até nem me conhecem pessoalmente. O meu alvo é que estejam consolados, unidos no amor cristão e enriquecidos com uma compreensão perfeita desse tal plano de Deus agora descoberto, que é Cristo; em quem estão como que armazenados todos os tesouros da ciência e da sabedoria. E se digo isto é para que ninguém vos engane com palavras sedutoras. Porque ainda que esteja longe, contudo em espírito estou convosco, alegrando-me por constatar que estão a viver como devem e também pela firmeza da vossa fé em Cristo. Uma vez que receberam Jesus Cristo como vosso Senhor, procurem agora caminhar nele. Que as raízes do vosso ser se implantem em Cristo; que Cristo seja o alicerce sobre o qual a vossa vida é construída com solidez, através da fé nele, fiéis ao que vos foi ensinado e abundando em gratidão a Deus, por tudo o que ele tem feito. Tenham cuidado para que ninguém vos domine por meio de filosofias engenhosas e enganadoras, baseadas em tradições humanas e refletindo os princípios rudimentares deste mundo, mas que não corresponde à doutrina de Cristo.
COLOSSENSES 2:1-8 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Pois quero que saibam bem quanto me esforço a vosso favor e a favor dos crentes de Laodiceia, e de tantos outros que não me conhecem pessoalmente. Trabalho para que eles tenham ânimo no coração e para que sejam unidos em amor e ricos na confiança que resulta do entendimento espiritual. Assim conhecerão o plano de Deus. Esse plano é Cristo, em quem estão escondidas todas as riquezas da sabedoria e do entendimento. Digo-vos isto para que ninguém vos engane com palavras eloquentes. Porque embora eu esteja ausente no corpo, estou convosco em espírito. E alegra-me saber que vivem em boa ordem e que a vossa fé em Cristo está firme. Por isso, assim como aceitaram o Senhor Jesus Cristo, do mesmo modo deverão viver unidos a ele, bem arraigados e edificados na vossa união com ele, estabelecidos na vossa fé, como vos ensinaram, e cheios de gratidão a Deus. Tenham cuidado para que ninguém vos prenda com teorias e argumentos de falsa sabedoria, baseados em tradições humanas ou nos princípios deste mundo e não nos ensinamentos de Cristo.
COLOSSENSES 2:1-8 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
PORQUE quero que saibais quão grande combate tenho por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e por quantos não viram o meu rosto em carne; Para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em amor, e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus — Cristo, Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência. E digo isto, para que ninguém vos engane com palavras persuasivas. Porque, ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito, estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem, e a firmeza da vossa fé em Cristo. Como, pois, recebestes o Senhor Jesus Cristo, assim, também, andai nele, Arraigados e sobreedificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças. Tendo cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs subtilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo