DEUTERONÓMIO 2:8-37
DEUTERONÓMIO 2:8-37 O Livro (OL)
Dessa forma, passámos através de Edom onde viviam os nossos parentes, percorrendo o caminho de Arabá que vai para o sul para Elate e para Eziom-Geber, e continuámos para o norte em direção do deserto de Moabe. Depois o SENHOR avisou-nos: “Também não devem atacar os moabitas, visto que não vos darei nada da região de Ar. Pertence aos descendentes de Lot.” (Antes viviam ali os emitas, uma tribo muito grande, gente tão alta como os gigantes de Anaquim. Tanto os emitas como os anaquins são frequentemente referidos como sendo refaítas; mas os moabitas chamam-lhes emitas. Antigamente os horeus viviam em Seir, mas foram aniquilados e expulsos pelos edomitas, os descendentes de Esaú, tal como os israelitas lançaram depois fora o povo de Canaã, cuja terra lhes tinha sido destinada pelo SENHOR.) “Agora atravessem o ribeiro de Zerede”, disse-nos o SENHOR, e assim fizemos. Desta forma, levámos 38 anos para finalmente atravessar o ribeiro de Zerede vindos de Cades-Barneia. Pois o SENHOR tinha estipulado que isso não haveria de acontecer antes que todos os homens que naquela altura tinham idade para combater tivessem morrido. Até que, por fim, o SENHOR disse-me: “Hoje Israel atravessará a fronteira de Moabe, em Ar, entrando na terra dos amonitas, mas não os ataques, porque não te vou dar a terra deles; eu dei-a aos descendentes de Lot.” (Aquela terra também tinha sido habitada pelos refaítas, aos quais os amonitas chamavam zamezumeus. Eram uma tribo grande e poderosa, de estatura tão alta como os anaquins; mas o SENHOR destruiu-os, quando os amonitas apareceram e passaram a viver ali. O SENHOR também tinha ajudado os descendentes de Esaú no monte Seir, pois aniquilou os horeus que lá viviam antes deles. Outra situação idêntica ocorreu quando o povo de Caftor invadiu e destruiu a tribo de Avim que vivia em povoações espalhadas por aquela zona, chegando até Gaza.) Então o SENHOR disse: “Atravessem o ribeiro de Arnom e penetrem na terra do amorreu Siom, rei de Hesbom. Conquistem essa terra e declarem-lhe guerra. A partir de agora farei com que os povos de toda a Terra tremam com receio, angustiando-se com a vossa aproximação.” Então enviei mensageiros desde o deserto de Quedemote ao rei Siom de Hesbom com uma proposta de paz: “Deixa-nos passar pela tua terra. Não nos afastaremos do caminho central, não pisaremos os campos cultivados, nem dum lado nem do outro. Toda a comida de que precisarmos, comprá-la-emos, assim como também a própria água que bebermos. Tudo o que pretendemos é unicamente autorização para atravessar o teu território. Os edomitas de Seir já nos deixaram passar pelo seu país, assim como os moabitas, cuja capital é Ar; o nosso objetivo é chegarmos até ao Jordão, atravessá-lo e entrar na terra que o SENHOR, nosso Deus, nos deu.” Mas o rei Siom recusou; aliás, foi o SENHOR, o vosso Deus, que permitiu que se tornasse obstinado e fosse destruído às mãos de Israel; foi isso que aconteceu. Então o SENHOR disse-me: “Comecei por dar-te a terra do rei Siom. Quando a conquistarem, pertencerá a Israel.” O rei Siom fez-nos guerra, mobilizando as suas forças em Jaaz. Mas o SENHOR, nosso Deus, esmagou-o, e nós abatemo-lo, juntamente com os seus filhos e todo o seu exército, e conseguimos conquistar-lhe todas as cidades e destruir tudo, incluindo mulheres e crianças. Nada deixámos com vida, à exceção do gado que trouxemos como despojo de guerra, com outras coisas ainda, resultado do saque feito às cidades tomadas. Conquistámos tudo desde Aroer até Gileade; portanto todo o território que tem por limite o vale de Arnom, incluindo as cidades dessa zona. Não houve uma só cidade que tivesse podido resistir-nos; foi o SENHOR, nosso Deus, quem nos deu tudo isso. Contudo, não nos intrometemos com o povo de Amon, nem nos aproximámos do ribeiro de Jaboque, nem das povoações das colinas, zonas em que o SENHOR, nosso Deus, nos tinha proibido de entrar.
DEUTERONÓMIO 2:8-37 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Depois de atravessarmos o território dos nossos parentes, os descendentes de Esaú que habitavam em Seir, seguimos pelo caminho de Elat e Ecion-Guéber e virámos em direção ao deserto de Moab. O SENHOR disse-me então: “Não provoques os moabitas, que são descendentes de Lot, nem faças guerra contra eles, pois fui eu que lhes dei a região de Ar e não te vou dar a ti nenhuma parcela do seu território.” Antigamente viviam em Ar os emitas, povo forte, numeroso e de alta estatura como os descendentes do gigante Anac. Pensava-se que eles eram refaítas, mas afinal eram descendentes de Anac e os moabitas chamavam-lhes emitas. Na região de Seir habitavam antigamente os horritas, mas os descendentes de Esaú apoderaram-se das suas terras. Destruíram-nos e instalaram-se lá, tal como fez Israel na terra que o SENHOR lhe destinou para sua propriedade. “E agora vamos! Atravessem o vale do Zéred” — disse o SENHOR. E assim fizemos. Desde que saímos de Cadés Barneia até atravessarmos o vale de Zéred, passaram-se trinta e oito anos, o tempo suficiente para desaparecer a geração de homens de guerra que existia no acampamento, tal como o SENHOR tinha jurado que aconteceria. O próprio SENHOR foi fazendo com que eles desaparecessem até não ficar um único. Depois de terem desaparecido todos os homens de que o povo podia dispor para a guerra, o SENHOR disse-me: “Vais hoje mesmo atravessar a fronteira de Moab e a região de Ar. Vais chegar até ao território dos descendentes de Amon, mas não os provoques nem faças guerra contra eles, porque também são descendentes de Lot e eu dei-lhes a posse desse território. Já não te vou dar nenhuma parte dele a ti.” Também esse era considerado território dos refaítas, que lá viviam antigamente, e os descendentes de Amon chamavam-lhes zamezumeus. Era também um povo forte, numeroso e de alta estatura, como os descendentes do gigante Anac. Mas o SENHOR destruiu-os e os descendentes de Amon desalojaram-nos e tomaram posse do território, em lugar deles. Foi o mesmo que aconteceu com os descendentes de Esaú, que agora habitam em Seir. O SENHOR destruiu os horritas e os descendentes de Esaú vieram desalojá-los e instalaram-se no seu lugar e é lá que agora vivem. O mesmo aconteceu aos heveus que viviam nas aldeias próximas de Gaza. Vieram os filisteus, originários de Creta, destruíram-nos e instalaram-se lá. “Vamos!” — disse o SENHOR: “Ponham-se a caminho e atravessem o vale do rio Arnon. Nas tuas mãos entrego o amorreu Seon, rei de Hesbon, e o seu território. Declara guerra contra ele e toma posse do seu território. De hoje em diante, vou fazer com que todos os povos da terra vos temam e vos respeitem. Quando tiverem conhecimento da vossa fama, hão de tremer e ficarão cheios de angústia.”» «Desde o deserto de Quedemot, enviei mensageiros a Seon, rei de Hesbon, com a seguinte proposta de paz: “Vou ter de atravessar o teu território, mas não sairei do caminho principal, nem para um lado nem para o outro. Deixa-me comprar aquilo de que precisarmos para comer e água para beber. Só queremos que nos deixes passar, até atravessarmos o rio Jordão, a fim de irmos para a terra que o SENHOR, nosso Deus, nos vai dar. Os descendentes de Esaú, que vivem em Seir e os moabitas que vivem na região de Ar também nos deixaram atravessar os seus territórios.” Mas Seon, rei de Hesbon, não consentiu que passássemos. Foi o SENHOR, vosso Deus, que endureceu a sua mente e o seu coração, para assim o entregar nas vossas mãos, e assim continua ainda hoje. O SENHOR disse-me: “A partir de agora, vou entregar-te Seon e o seu país. Entra no seu território e toma posse dele.” Seon saiu ao nosso encontro com todo o seu exército, para nos dar batalha em Jaás. Mas o SENHOR, nosso Deus, colocou-o nas nossas mãos e nós derrotámo-lo a ele, aos seus filhos e ao seu exército. Conquistámos naquela mesma altura todas as cidades e as condenámos à total destruição. Não deixámos escapar ninguém. Só ficámos com os animais e com os despojos das cidades conquistadas. Desde Aroer, que está na encosta do vale de Arnon, e da cidade que está mesmo no vale até Guilead, não houve povoação que nos resistisse. O SENHOR entregou tudo nas nossas mãos. Só no território dos descendentes de Amon é que não entrámos, tal como não entrámos na região do rio Jaboc e nas cidades da montanha, nem nos outros lugares que o SENHOR, nosso Deus, nos tinha proibido de atacar.»
DEUTERONÓMIO 2:8-37 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Passando, pois, por nossos irmãos, os filhos de Esaú, que habitavam em Seir, desde o caminho da planície de Elath e de Ezeon-geber, nos virámos e passámos o caminho do deserto de Moab. Então o Senhor me disse: Não molestes a Moab, e não contendas com eles em peleja, porque te não darei herança da sua terra; porquanto tenho dado Ar aos filhos de Loth por herança. (Os emeus, dantes, habitaram nela: um povo grande e numeroso, e alto como os gigantes; Também estes foram contados por gigantes, como os enaquins: e os moabitas lhes chamavam emeus. Dantes, os horeus também habitaram em Seir: porém os filhos de Esaú os lançaram fora, e os destruíram diante de si, e habitaram no seu lugar, assim como Israel fez à terra da sua herança, que o Senhor lhes tinha dado.) Levantai-vos agora, e passai o ribeiro de Zered: assim passámos o ribeiro de Zered. E os dias que caminhámos, desde Cades-bárnea até que passámos o ribeiro de Zered, foram trinta e oito anos, até que toda aquela geração dos homens de guerra se consumiu do meio do arraial, como o Senhor lhes jurara. Assim, também, foi contra eles a mão do Senhor, para os destruir do meio do arraial, até os haver consumido. E sucedeu que, sendo já consumidos todos os homens de guerra, pela morte, do meio do arraial, O Senhor me falou, dizendo: Hoje passarás por Ar, pelos termos de Moab; E chegarás até defronte dos filhos de Amon: não os molestes, e com eles não contendas; porque da terra dos filhos de Amon te não darei herança, porquanto aos filhos de Loth a tenho dado por herança. (Também esta foi contada por terra de gigantes: dantes nela habitavan gigantes, e os amonitas lhes chamavam zamzumeus: Um povo grande, e numeroso, e alto, como os gigantes; e o Senhor os destruiu de diante de si, e eles os lançaram fora, e habitaram no seu lugar; Assim como fez com os filhos de Esaú, que habitavam em Seir, de diante dos quais destruiu os horeus, e eles os lançaram fora e habitaram no seu lugar, até este dia; Também os caftoreus, que saíram de Caftor, destruíram os aveus, que habitavam em Azerim, até Gaza, e habitaram no seu lugar.) Levantai-vos, parti e passai o ribeiro de Arnon; eis aqui na tua mão tenho dado a Seón, amorreu, rei de Hesbon, e a sua terra; começa a possuí-la, e contende com eles em peleja. Neste dia, começarei a pôr um terror e um temor de ti diante dos povos que estão debaixo de todo o céu: os que ouviram a tua fama tremerão diante de ti e se angustiarão. Então mandei mensageiros desde o deserto de Quedemoth a Seón, rei de Hesbon, com palavras de paz, dizendo: Deixa-me passar pela tua terra: somente pela estrada irei; não me desviarei para a direita nem para a esquerda. A comida que eu coma vender-ma-ás por dinheiro, e dar-me-ás por dinheiro a água que beba: tão somente deixa-me passar a pé; Como fizeram comigo os filhos de Esaú, que habitam em Seir, e os moabitas, que habitam em Ar; até que eu passe o Jordão, a terra que o Senhor, nosso Deus, nos há de dar. Mas Seón, rei de Hesbon, não nos quis deixar passar por ele, porquanto o Senhor, teu Deus, endurecera o seu espírito, e fizera obstinado o seu coração, para to dar na tua mão, como neste dia se vê. E o Senhor me disse: Eis aqui, tenho começado a dar-te Seón, e a sua terra, diante de ti: começa, pois, a possuí-la, para que herdes a sua terra. E Seón saiu-nos ao encontro, ele e todo o seu povo, à peleja, a Jaaz; E o Senhor, nosso Deus, no-lo deu diante de nós, e o ferimos a ele, e a seus filhos, e a todo o seu povo. E, naquele tempo, tomámos todas as suas cidades, e destruímos todas as cidades, homens, mulheres e crianças; não deixámos a ninguém. Somente tomámos em presa o gado para nós, e o despojo das cidades que tínhamos tomado. Desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnon, e a cidade que está junto ao ribeiro, até Gilead, nenhuma cidade houve que de nós escapasse: tudo isto o Senhor, nosso Deus, nos entregou diante de nós. Somente à terra dos filhos de Amon não chegaste: nem a toda a borda do ribeiro de Jaboque, nem às cidades da montanha, nem a coisa alguma que nos proibira o Senhor, nosso Deus.