ÊXODO 33:12-21
ÊXODO 33:12-21 O Livro (OL)
Moisés disse ao SENHOR: “Tu disseste-me: ‘Leva este povo para a terra prometida’, mas não disseste quem é que mandas comigo. Tu dizes: ‘Conheço-te pelo teu nome e achaste graça aos meus olhos.’ Ora, se realmente é assim, mostra-me e guia-me com clareza no caminho por onde queres que vá, para que possa ainda conhecer-te mais e continue a achar graça aos teus olhos. Não te esqueças que esta nação é o teu povo.” E o SENHOR respondeu-lhe: “Eu próprio irei contigo e te darei descanso.” “Se não fores connosco não nos deixes afastarmo-nos um só passo deste sítio. Se não vieres connosco, quem ficará a saber que eu e o teu povo achámos graça aos teus olhos e que somos um povo separado, diferente de todos os outros povos da Terra?” E o SENHOR disse-lhe: “Sim, farei o que me pediste, porque sem dúvida achaste graça perante mim, e és meu amigo.” Moisés então pediu para ver a glória de Deus. Mas o SENHOR respondeu-lhe: “Farei passar diante de ti a minha bondade. Revelar-te-ei o significado do meu nome, o SENHOR. Terei compaixão de quem eu quiser e serei misericordioso para com quem eu entender. Mas não poderás ver a glória do meu rosto, porque ninguém poderia vê-la e continuar a viver. Contudo, põe-te aqui, nesta rocha, junto a mim.
ÊXODO 33:12-21 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Moisés disse ao SENHOR: «Dizes-me que conduza este povo para a sua terra, mas não me dizes quem deverá acompanhar-me. Também me disseste que tens muita confiança em mim e que sou do teu agrado. Se é verdade que sou do teu agrado, revela-me os teus caminhos, e que eu mereça continuar a ter a tua confiança. Lembra-te que este povo é o teu povo.» Deus respondeu: «Eu mesmo te acompanharei, para te dar tranquilidade.» Moisés respondeu-lhe: «Se tu não nos queres acompanhar, não nos obrigues a sair daqui. De que outra maneira podemos saber que o teu povo e eu somos do teu agrado, se tu não nos acompanhares? Só assim o teu povo e eu podemos distinguir-nos de todos os outros povos da terra.» O Senhor retorquiu: «Farei o que me pedes, porque tenho confiança em ti e és do meu agrado.» Moisés disse: «Rogo-te que me mostres o teu poder!» E Deus respondeu: «Passarei diante de ti com toda a minha majestade e hei de apresentar-me diante de ti com o nome de SENHOR. Concederei a minha misericórdia a quem eu quiser e terei compaixão de quem eu entender.» Disse ainda o SENHOR: «Porém não poderás ver o meu rosto, porque nenhum homem poderá ver-me e continuar vivo.» O SENHOR disse ainda: «Há aqui um lugar junto de mim. Põe-te em pé sobre o rochedo.
ÊXODO 33:12-21 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E Moisés disse ao Senhor: Eis que tu me dizes: Faze subir a este povo, porém, não me fazes saber a quem hás de enviar comigo; e tu disseste: Conheço-te pelo teu nome, também achaste graça aos meus olhos. Agora, pois, se tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que agora me faças saber o teu caminho, e conhecer-te-ei, para que ache graça aos teus olhos: e atenta que esta nação é o teu povo. Disse, pois: Irá a minha presença contigo, para te fazer descansar. Então disse-lhe: Se a tua presença não for connosco, não nos faças subir daqui. Como, pois, se saberá, agora, que tenho achado graça aos teus olhos, eu e teu povo? acaso não é por andares tu connosco, e separados seremos, eu e o teu povo, de todo o povo que há sobre a face da terra? Então disse o Senhor a Moisés: Farei, também, isto, que tens dito; porquanto achaste graça aos meus olhos, e te conheço por nome. Então ele disse: Rogo-te que me mostres a tua glória. Porém ele disse: Eu farei passar toda a minha bondade por diante de ti, e apregoarei o nome do Senhor diante de ti; e terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia, e me compadecerei de quem me compadecer. E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá. Disse mais o Senhor: Eis aqui um lugar, junto a mim; ali te porás sobre a penha.