GÉNESIS 11:6-7
GÉNESIS 11:6-7 O Livro (OL)
“Vejamos se isto é o que eles já são capazes de fazer; sendo um só povo, com uma só língua, não haverá limites para tudo o que ousarem fazer. Vamos descer e fazer com que a língua deles comece a diferenciar-se, de forma que uns não entendam os outros.”
GÉNESIS 11:6-7 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
e disse então para consigo: «Eles são um só povo e falam todos a mesma língua. Agora puseram-se a fazer isto e depois ninguém mais os poderá impedir de fazerem aquilo que projetarem fazer. Vou lá baixo confundir as suas línguas, de modo que eles se não entendam uns aos outros.»
GÉNESIS 11:6-7 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer. Eia, desçamos, e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro.