GÉNESIS 27:35-36
GÉNESIS 27:35-36 O Livro (OL)
“Foi o teu irmão que esteve aqui e me enganou e conseguiu tomar de mim a tua bênção!” E Esaú comentou dececionado: “Não é de admirar que se chame Jacob! Primeiro ficou-me com o meu direito de filho mais velho e agora suplanta-me na bênção. Pai, não tens nenhuma bênção para me dar?”
GÉNESIS 27:35-36 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
O pai respondeu: «O teu irmão veio antes e, com astúcia, conseguiu levar a bênção que te era devida.» Esaú comentou: «Realmente foi bem posto o nome de Jacob. Já são duas vezes que ele me engana. Primeiro, tirou-me os direitos de filho mais velho e agora ficou com a minha bênção.» E acrescentou: «Já não tens mais nenhuma bênção para mim?»
GÉNESIS 27:35-36 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E ele disse: Veio o teu irmão com subtileza, e tomou a tua bênção. Então disse ele: Não foi o seu nome justamente chamado Jacob, por isso que já duas vezes me enganou? A minha primogenitura me tomou, e eis que agora me tomou a minha bênção. Mais disse: Não reservaste, pois, para mim, bênção alguma?