GÉNESIS 32:26-28
GÉNESIS 32:26-28 O Livro (OL)
e disse-lhe: “Deixa-me ir embora, porque já está a amanhecer.” Mas Jacob exigiu: “Não te deixarei enquanto não me abençoares!” “Qual é o teu nome?”, perguntou-lhe o homem. “Jacob”, respondeu. “Não serás mais Jacob, mas Israel (lutar com Deus). Porque como príncipe lutaste com Deus e com os seres humanos e prevaleceste!”
GÉNESIS 32:26-28 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Ao ver que não conseguia levar a melhor sobre Jacob, o tal desconhecido feriu-o na coxa e Jacob teve de continuar a lutar com a coxa deslocada. Já de manhã o homem disse a Jacob: «Deixa-me ir embora, que já é de manhã.» E Jacob respondeu: «Não te deixo ir embora sem primeiro me abençoares.» O outro perguntou-lhe: «Como te chamas?» Jacob respondeu: «Chamo-me Jacob.»
GÉNESIS 32:26-28 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E disse: Deixa-me ir, porque já a alva subiu. Porém ele disse: Não te deixarei ir, se me não abençoares. E disse-lhe: Qual é o teu nome? E ele disse: Jacob. Então disse: Não se chamará mais o teu nome Jacob, mas Israel: pois como príncipe lutaste com Deus e com os homens e prevaleceste.