GÉNESIS 37:19-22
GÉNESIS 37:19-22 O Livro (OL)
“Cá vem o sonhador-mor! Vamos matá-lo e lançamo-lo num destes poços sem água e dizemos ao pai que foi uma fera que o comeu; veremos o que é feito dos seus sonhos!” Rúben, porém, queria poupar-lhe a vida: “Não, não lhe tiremos a vida; não vamos derramar sangue; lancemo-lo apenas no poço e assim virá a morrer sem que lhe toquemos.” Porque tinha a intenção de ir lá depois tirá-lo e entregá-lo ao pai.
GÉNESIS 37:19-22 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Por isso, diziam uns para os outros: «Lá vem aquele sonhador. Aproveitemos agora! Matamo-lo e atiramo-lo a um poço dos que há por aí e depois dizemos que foi uma fera que o devorou. Veremos em que é que param os seus sonhos.» Rúben ouviu isto e quis evitar que eles o matassem. Por isso, disse-lhes: «Não o matemos!» E continuou: «Não lhe tirem a vida. Atirem-no para aquele poço que está no deserto, mas não lhe façam mal.» O que pretendia era livrá-lo das suas mãos, para o entregar ao pai.
GÉNESIS 37:19-22 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E disseram uns aos outros: Eis, lá vem o sonhador-mor! Vinde, pois, agora, e matemo-lo, e lancemo-lo numa destas covas, e diremos: Uma besta-fera o comeu; e veremos que será dos seus sonhos. E ouvindo-o Ruben, livrou-o das suas mãos, e disse: Não lhe tiremos a vida. Também lhes disse Ruben: Não derrameis sangue; lançai-o nesta cova, que está no deserto, e não lanceis mãos nele, para livrá-lo das suas mãos, e para torná-lo ao seu pai.