GÉNESIS 49:10-12
GÉNESIS 49:10-12 O Livro (OL)
O cetro real não deixará de lhe pertencer, até que venha Silo, a quem todo o mundo obedecerá. Ele amarra o seu jumentinho à melhor videira, e lava os seus fatos no vinho. Seus olhos são mais escuros do que o vinho, seus dentes mais brancos que o leite.
GÉNESIS 49:10-12 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
O cetro não será retirado a Judá nem o bastão de comando que ele tem nas mãos, até que venha aquele a quem eles pertencem a quem os povos devem obediência. Ele prende o seu burro a uma videira, a um pé de vinha, o seu jumentinho. Pode lavar a sua roupa em vinho, a sua capa, no sumo da uva. Os seus olhos brilham por causa do vinho e os seus dentes estão brancos do leite.
GÉNESIS 49:10-12 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
O cetro não se arredará de Judá, nem o legislador de entre seus pés, até que venha Shiloh e a ele se congregarão os povos. Ele amarrará o seu jumentinho à vide, e o filho da sua jumenta à cepa mais excelente; ele lavará o seu vestido no vinho, e a sua capa em sangue de uvas. Os olhos serão vermelhos de vinho, e os dentes brancos de leite.